Tabla de contenido

Enlaces rápidos

MANUAL DE USUARIO - CROSS CORE
Introducción
Gracias por elegir una bicicleta asistida Yamaha.
Este modelo es el resultado de la vasta experiencia de Yamaha en la producción de productos
deportivos, de paseo y de competencia. Esto representa el alto grado de la artesanía y la fiabilidad
que han convertido a Yamaha en un líder en estos campos.
Este manual cumple con las normas ISO-4210, 16 CFR 1512 y EN 14764, 14766 y 14781
suplementado con texto relacionado con bicicletas eléctricas.
ADVERTENCIA
No conduzca con dos personas, incluso utilizando un asiento para niños.
Este modelo no está diseñado para permitir el uso de un asiento para niños (mercado de accesorios)
para llevar a una segunda persona.
AVISO
• Este manual contiene información importante sobre seguridad, rendimiento y servicio.
Léalo antes de dar el primer paseo en su bicicleta nueva y guárdelo por referencia.
• Información adicional de seguridad, rendimiento y servicio para componentes de suspensión o
pedales en su bicicleta, o para accesorios como cascos o luces que compre, también estarán
disponibles. Asegúrese de que su distribuidor le haya proporcionado toda la literatura de los
fabricantes que fueron incluidos con su bicicleta o accesorios. En caso de conflicto entre las
instrucciones en este manual y la información proporcionada por un fabricante de un componente,
siempre siga las instrucciones del fabricante del componente.
• Si tiene alguna pregunta o no entiende algo, asuma la responsabilidad para su seguridad y consulte
a su distribuidor o al fabricante de la bicicleta.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha CROSS CORE

  • Página 1 Gracias por elegir una bicicleta asistida Yamaha. Este modelo es el resultado de la vasta experiencia de Yamaha en la producción de productos deportivos, de paseo y de competencia. Esto representa el alto grado de la artesanía y la fiabilidad que han convertido a Yamaha en un líder en estos campos.
  • Página 2 CROSS CORE MANUAL DEL PROPIETARIO © 2018 por Yamaha Motor Corporation, EE.UU. 1a edición, marzo de 2018 Todos los derechos reservados. Cualquier reimpresión o uso no autorizado sin el permiso por escrito de Yamaha Motor Corporation, EE.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Advertencia general ..........................1 Una nota especial para padres ......................1 1. Primero ............................2 A. Ajuste de la bicicleta ........................2 B. Seguridad primero ........................3 C. Verificación de seguridad mecánica .................... 3 D. Primer viaje ..........................6 2.
  • Página 4 C. Descripción ..........................42 D. Sistemas de las Bicicletas Eléctricas ..................43 Información de seguridad ....................45 F. Instrumento y funciones de control ..................48 G. Paquete de batería y procedimiento de carga ................. 70 H. Comprobación de la capacidad residual de la batería .............. 80 I.
  • Página 5: Advertencia General

    Advertencia general Como cualquier deporte, andar en bicicleta implica riesgo de lesiones y daños. Al elegir viajar en una bicicleta, usted asume la responsabilidad de ese riesgo, por lo que necesita saber y practicar: las reglas de conducción segura y responsable y de uso y mantenimiento adecuados. El uso y mantenimiento adecuados de su bicicleta reducen el riesgo de lesiones.
  • Página 6: Primero

    leyes locales aplicables el vehículo de motor, bicicleta y el tráfico, sino también las reglas de sentido común del ciclismo seguro y responsable. Como padre, debe leer este manual, así como revisar sus advertencias y las funciones de la bicicleta y procedimientos operativos con su hijo, antes de dejar que su hijo ande en bicicleta.
  • Página 7: Seguridad Primero

    B. Seguridad primero 1. Siempre use un casco aprobado al montar en bicicleta, y siga las instrucciones del fabricante del casco para ajuste, uso y cuidado. 2. ¿Tiene todos los demás equipos de seguridad requeridos y recomendados? Ver Sección 2. Es su responsabilidad familiarizarse con las leyes de las áreas donde viaja, para cumplir con todas las leyes aplicables.
  • Página 8 ADVERTENCIA La fuerza correcta de apriete de los sujetadores (tuercas, pernos, tornillos) en su bicicleta es importante. Si hay poca fuerza, el sujetador puede no mantenerse firmemente. Si hay Demasiada fuerza, y el sujetador puede pelar hilos, estirarse, deformarse o romperse. De cualquier manera, una fuerza de apriete incorrecta puede provocar la falla del componente, lo que puede causarle perder el control y caerse.
  • Página 9 una indicación de que la llanta ha alcanzado su máxima vida útil. Montando una rueda que se encuentra al final de su vida útil puede provocar una falla de la rueda, que puede hacerte perder el control y caer. □ Frenos: Verifique que los frenos funcionen correctamente (consulte la Sección 4.C). Aprieta las palancas de freno ¿Están cerrados los cierres rápidos del freno? ¿Todos los cables de control asentados y asegurados? ¿Si tiene frenos de llanta, las pastillas de freno entran en contacto con la llanta? ¿Los frenos comienzan a engancharse a una pulgada (2.5 cm) de movimiento de la palanca...
  • Página 10: Primer Viaje

    D. Primer viaje Cuando se abrocha el casco y realiza su primer viaje de familiarización en su nueva bicicleta, asegúrese de elegir un entorno controlado, lejos de automóviles, otros ciclistas, obstáculos u otros peligros. Viaje para familiarizarse con los controles, características y rendimiento de su nueva bicicleta.
  • Página 11: Seguridad De Conducción

    1. Siempre use un casco de ciclismo que cumpla con la última certificación de estándares y sea apropiado para el tipo de conducción que realiza. Siempre siga las instrucciones del fabricante del casco para su ajuste, uso y cuidado. Las lesiones más graves en bicicleta implican lesiones en la cabeza que podrían haberse evitado si el conductor hubiera usado el casco.
  • Página 12 3. Conduzca a la defensiva. Siempre asuma que los demás no lo ven. 4. Mire hacia adelante y prepárese para evitar: • Vehículos que disminuyen la velocidad o giran, entran en la carretera o en el carril que tiene delante o vienen detrás de ti. •...
  • Página 13: Seguridad Vial

    15. Nunca monte en bicicleta bajo la influencia del alcohol o las drogas. 16. Si es posible, evite conducir con mal tiempo, cuando la visibilidad está oscurecida, al amanecer, al anochecer o en la oscuridad, o cuando está extremadamente cansado. Cada una de estas condiciones aumenta el riesgo de accidente.
  • Página 14: Rodando En Clima Húmedo

    D. Rodando en clima húmedo ADVERTENCIA El clima húmedo perjudica la tracción, el frenado y la visibilidad, tanto para el ciclista como para otros vehículos que comparten la carretera. El riesgo de un accidente aumenta dramáticamente en condiciones húmedas. En condiciones húmedas, el poder de frenado de sus frenos (así como los frenos de otros vehículos que comparten la carretera) se reduce drásticamente y sus neumáticos no se agarran tan bien.
  • Página 15 ADVERTENCIA No quite los reflectores delanteros o traseros o los soportes del reflector de su bicicleta. Son una parte integral del sistema de seguridad de la bicicleta. Quitar los reflectores reduce su visibilidad para otros conductores que usan la carretera. Ser golpeado por otros vehículos puede provocar lesiones graves o la muerte.
  • Página 16: Conducción Extrema, Acrobacias O Competición

    F. Conducción extrema, acrobacias o competición Ya sea que lo llames Aggro, Hucking, Freeride, North Shore, Downhill, Jumping, Stunt, carreras u otra cosa: si se involucra en este tipo de conducción agresiva y extrema, se lastimará y voluntariamente asumirá un riesgo mucho mayor de lesiones o muerte. No todas las bicicletas están diseñadas para este tipo de conducción, y no lo están para todo tipo de conducción agresiva.
  • Página 17: Cambiar Componentes O Agregar Accesorios

    • Comprender y reconocer que el estrés impuesto a su bicicleta por este tipo de actividad puede romper o dañar partes de la bicicleta y anular la garantía. • Lleve su bicicleta a su distribuidor si algo se rompe o se dobla. No montes en bicicleta cuando alguna parte esté...
  • Página 18: Ajustes

    Ajustes CONSEJO El ajuste correcto es un elemento esencial de la seguridad, el rendimiento y la comodidad en una bicicleta. Hacer los ajustes a su bicicleta que dan como resultado un ajuste correcto para su cuerpo y conducción, requieren experiencia, habilidad y herramientas especiales. Siempre haga que su distribuidor haga los ajustes en su bicicleta;...
  • Página 19: Posición Del Sillín

    B. Posición del sillín El ajuste correcto del sillín es un factor importante para obtener el máximo rendimiento y comodidad de su bicicleta. Si la posición del sillín no es cómoda para usted, consulte a su distribuidor. El sillín se puede ajustar en tres direcciones: 1.
  • Página 20 Si su bicicleta tiene un tubo de asiento interrumpido, como es el caso en algunas bicicletas de suspensión, también debe asegúrese de que la tija del sillín esté lo suficientemente alejada del marco para que pueda tocarlo a través de la parte inferior del tubo del asiento interrumpido con la punta del dedo sin insertar el dedo más allá...
  • Página 21: Altura Y Ángulo Del Manubrio (Manillar)

    CONSEJO Si su bicicleta está equipada con una tija de sillín de suspensión, el mecanismo de suspensión puede requerir servicio o mantenimiento periódico. Solicite a su distribuidor el servicio en los intervalos recomendados para su tija de sillín con suspensión. Pequeños cambios en la posición del sillín pueden tener un efecto específico en el rendimiento y comodidad.
  • Página 22 Si su bicicleta tiene un vástago "sin rosca" (fig. 6), su distribuidor puede cambiar la altura del manubrio moviendo los separadores de ajuste de altura desde debajo del vástago hasta arriba del tallo, o viceversa. De lo contrario, tendrá que obtener un vástago de diferente longitud o elevación. Consulte a su distribuidor.
  • Página 23: Ajustes De Posición De Control

    ADVERTENCIA Un perno de sujeción del vástago, un tornillo de sujeción del manubrio o un extremo de la barra insuficientemente apretados puede comprometer la acción de dirección, lo que podría causar Perder el control y caer. Ponga la rueda delantera de la bicicleta entre sus piernas e intente girar el conjunto del manillar / vástago.
  • Página 24: Ruedas

    A. Ruedas Las ruedas de bicicleta están diseñadas para ser extraíbles para facilitar el transporte y la reparación de un pinchazo de neumático. En la mayoría de los casos, los ejes de las ruedas se insertan en las ranuras, en la horquilla y el marco, pero algunas bicicletas de montaña y de carretera usan lo que se llama un "eje pasante"...
  • Página 25 Es muy importante que comprenda el tipo de método de fijación de la rueda en su bicicleta, que sepa cómo asegurar las ruedas correctamente y que sepa cómo aplicar la fuerza de sujeción correcta que asegura la rueda. Pedir a su concesionario para instruirlo sobre la correcta extracción e...
  • Página 26 instalación de las ruedas, y pregúntele para que le brinden las instrucciones disponibles del fabricante. ADVERTENCIA Conducir con una rueda mal asegurada puede hacer que la rueda se tambalee o se caiga de la bicicleta, lo que puede causar lesiones graves o la muerte. Por lo tanto, es esencial que: 1.
  • Página 27 Los dispositivos de retención secundarios no son un sustituto para asegurar correctamente su rueda. Si no se asegura adecuadamente la rueda, la rueda puede tambalearse o desensamblarse, lo que podría hacer que pierda el control y se caiga, lo que provocaría graves lesiones o la muerte. 2.
  • Página 28 ADVERTENCIA Si su bicicleta tiene un freno de disco, tenga cuidado al tocar el rotor o la pinza. Los rotores tienen bordes afilados, y tanto el rotor como la pinza pueden calentarse mucho durante el uso. ADVERTENCIA • Un sistema de liberación rápida que no está ajustada y cerrada correctamente puede permitir que la rueda esta suelta o salir inesperadamente.
  • Página 29 b. Instalación de un freno de disco o llanta delantera AVISO Si su bicicleta está equipada con un freno de disco delantero, tenga cuidado de no dañar el disco, pinza o pastillas de freno al volver a insertar el disco en la pinza. Nunca active la palanca de control de un freno de disco a menos que el disco esté...
  • Página 30 Con un perno pasante o un sistema atornillado, apriete los sujetadores a las especificaciones de torque en el Apéndice C o las instrucciones del fabricante del centro. ADVERTENCIA Sujeción segura de la rueda con un dispositivo de retención de acción de leva de fuerza considerable.
  • Página 31 Instalación de un freno de disco o llanta trasera AVISO Si su bicicleta está equipada con un freno de disco trasero, tenga cuidado de no dañar el disco, pinza o pastillas de freno al volver a insertar el disco en la pinza. Nunca active una palanca de control del freno de disco a menos que el disco esté...
  • Página 32: Palanca De Leva

    (8) Si desactivó el mecanismo de liberación rápida del freno en 3.c. (2) anterior, vuelva a activar para restaurar la separación correcta de la pastilla de freno a la llanta. (9) Gire la rueda para asegurarse de que esté centrada en el marco y despeje pastillas de freno; luego apriete la palanca del freno y asegúrese de que los frenos estén funcionando correctamente.
  • Página 33: Frenos

    ADVERTENCIA Si puede cerrar completamente la palanca de la leva sin pasar los dedos por la tija de sillín, y la palanca no deja una huella clara en la palma de su mano, la tensión es insuficiente. Abra la palanca; gire la tuerca de ajuste de tensión en sentido horario un cuarto de vuelta; vuelva a intentarlo.
  • Página 34 1. Controles y características del freno Es muy importante para su seguridad que aprenda y recuerde qué manigueta de freno controla qué freno de su bicicleta. Tradicionalmente, la manigueta de freno derecha controla el freno trasero y la manigueta de freno izquierda controla el freno delantero;...
  • Página 35 2. Cómo funcionan los frenos La acción de frenado de una bicicleta es una función de la fricción entre las superficies de frenado. Para asegurarte de que tienes máxima fricción disponible, mantenga limpias y libres de suciedad las almohadillas del freno de las llantas o el freno de disco y la pinza, los lubricantes, ceras o abrillantadores.
  • Página 36: Cambio De Marchas

    D. Cambio de marchas Su bicicleta de varias velocidades tendrá una transmisión de cambio (ver 1. a continuación), un engranaje interno en la transmisión del cubo (ver 2. a continuación) o, en algunos casos especiales, una combinación de los dos. 1.
  • Página 37 AVISO: Nunca mueva la palanca de cambios mientras pedalea hacia atrás, ni pedalee hacia atrás inmediatamente después de haber movido la palanca de cambios. Esto podría atascar la cadena y causar daños graves a la bicicleta. b. Cambiar el desviador trasero El desviador trasero está...
  • Página 38 ADVERTENCIA Nunca cambie un desviador sobre el piñón más grande o pequeño si el cambio no está cambiando suavemente. El cambio puede estar desajustado y la cadena podría atascarse haciendo perderle el control y caerse. e. ¿Qué pasa si no cambia de marcha? Si mueve el control de cambio un clic repetidamente y no puede accionar un cambio suave, una de las posibilidades es que el mecanismo no esté...
  • Página 39: Pedales

    C. ¿Qué pasa si no cambia de marcha? Si mueve el control de cambio un clic repetidamente y no puede accionar un cambio suave, una de las posibilidades es que el mecanismo no esté ajustado. Lleve su bicicleta a su distribuidor para que lo ajuste.
  • Página 40: Suspensión De La Bicicleta

    ADVERTENCIA Entrar y salir de los pedales con las puntas de los pies y las correas requiere una habilidad que sólo se adquiere con la práctica. Hasta que se convierta en una acción reflejo, la técnica requiere concentración y distraer su atención puede hacerle perder el control y caerse. Practique el uso de dedos y correas donde no haya obstáculos, peligros o tráfico.
  • Página 41: Llantas Y Neumáticos

    ADVERTENCIA No mantener, revisar y ajustar adecuadamente el sistema de suspensión puede resultar en un mal funcionamiento de la suspensión, lo que puede causar que pierda el control y se caiga. Si su bicicleta tiene suspensión, la mayor velocidad que pueda desarrollar también aumenta su riesgo de lesiones.
  • Página 42 1. Llantas Los neumáticos de bicicleta están disponibles en muchos diseños y especificaciones, que van desde diseños de uso general hasta neumáticos diseñados para rendir mejor bajo condiciones climáticas o del terreno muy específicas. Si una vez que haya adquirido experiencia con su nueva bicicleta, y siente diferente el neumático, éste podría adaptarse mejor a sus necesidades de conducción, su distribuidor puede ayudarlo a seleccionar el diseño...
  • Página 43 La presión de los neumáticos que es demasiado baja para su peso y las condiciones de conducción pueden causar perforación del neumático al permitir que éste se deforme lo suficiente como para pellizcarse con el borde interno del rin y la superficie de conducción. AVISO Las galgas de neumáticos automotrices tipo lápiz pueden ser inexactas y no deben confiarse para lecturas de presiones consistentes y precisas.
  • Página 44 La válvula Schraeder (fig. 18a) es como la válvula de un neumático de automóvil. Para inflar un neumático de válvula Schraeder, retire la tapa de la válvula y sujete el accesorio de la bomba en el extremo del vástago de la válvula.
  • Página 45: Componentes De La Bicicleta Eléctrica

    La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de YAMAHA MOTOR CO., LTD. Está bajo licencia. B. Ubicación de las etiquetas de advertencia y especificación.
  • Página 46: Descripción

    C. Descripción...
  • Página 47: Sistemas De Las Bicicletas Eléctricas

    D. Sistemas de las Bicicletas Eléctricas Los sistemas de las Bicicletas Eléctricas están diseñados para brindarle la cantidad óptima de asistencia de potencia. Le ayuda dentro de un rango estándar basado en factores como su fuerza de pedaleo, velocidad de la bicicleta y grupo de transmisión actual.
  • Página 48: Condiciones Que Podrían Disminuir La Distancia De Asistencia Restante

    Múltiples modos de asistencia de potencia están disponibles. Elija entre modo de alto rendimiento, modo estándar, modo eco, modo eco+ y modo apagado para adaptar a sus condiciones de conducción. Consulte “Visualización y cambio del modo de asistencia” para obtener información sobre el cambio entre modos de asistencia.
  • Página 49: Información De Seguridad

    El siguiente rango da una idea de qué tan lejos puede viajar con una sola carga. • 16 Km a 112 Km. * Estos datos fueron preparados por Yamaha con base al patrón de conducción original. Esta cifra puede variar dependiendo de varios factores.
  • Página 50 Nunca desarme ni modifique el cargador de batería. Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas. No lo use con una regleta o cable de extensión. Usando una regleta o similar los métodos pueden exceder la corriente nominal y provocar incendios. No lo use con el cable atado o enrollado, y no lo guarde con el cable envuelto alrededor del cuerpo principal del cargador.
  • Página 51 No deje caer la batería ni la someta a impactos. Hacerlo podría causar que la batería se caliente o se incendie, lo que resulta en lesiones graves o daño a la propiedad. No arroje la batería al fuego ni la exponga a una fuente de calor. Hacerlo podría causar un incendio o una explosión, lo que provocaría lesiones graves o daños materiales.
  • Página 52: Instrumento Y Funciones De Control

    F. Instrumento y funciones de control Pantalla / Display...
  • Página 53 ID de la FCC: 2ADBKX0P00 Marca: YAMAHA Nombre del producto: medidor X1M N º de Modelo: X1M00, X1M10 Nombre del fabricante: YAMAHA MOTOR CO., LTD. HECHO EN CHINA AVISO Declaración de Interferencia de la Comisión Federal de Comunicación Este equipo ha sido probado y cumple con los requisitos de los límites para un dispositivo digital de Clase B, de...
  • Página 54: Precaución De La Fcc

    • Aumentar la separación entre los equipos y el receptor. • Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor. • Consulte al distribuidor o técnico experimentado de radio / TV para que le brinde ayuda. Precaución de la FCC: Para asegurar el cumplimiento continuo, cualquier cambio o modificaciones no aprobadas expresamente por la parte responsable para el cumplimiento podrían anular la autoridad del...
  • Página 55 *Batería Tapa Compruebe si la batería nominal (CR2032) está instalada en la parte posterior de la pantalla. Batería Si no hay una batería instalada, o si no hay suficiente Empaque energía restante en la misma, instale una batería nueva. Para ajustar la hora, consulte "Cronómetro y configuración".
  • Página 56 *Encendido "Encendido / Apagado" Cada vez que presione el interruptor de encendido, éste está entre "Encendido" y "Apagado". Cuando encienda la alimentación, se mostrará la animación. Después de eso, el indicador de capacidad de la batería, velocímetro, asistencia del medidor de potencia, indicador de Bluetooth, la pantalla de funciones, y "OFF"...
  • Página 57 CONSEJO • Al presionar más el interruptor de modo de asistencia no Medidor de se alternará las selecciones de modo de asistencia. potencia de asistencia • En el modo Apagado, el medidor de potencia de asistencia no se muestra. • Puede mantener la lámpara del modo de asistencia apagada.
  • Página 58 Cuando los sistemas e-Bike están funcionando, como soporte aumenta la potencia, los segmentos del medidor de potencia auxiliar se muestran uno por uno. *Pantalla de funciones La pantalla de funciones puede mostrar las siguientes funciones. • Cuentakilómetros • Medidor del recorrido •...
  • Página 59 *Odómetro / Cuentakilómetros Muestra la distancia total (en millas o kilómetros) recorrida mientras la potencia estaba encendida. El odómetro no se puede reiniciar. * Medidor del recorrido Muestra la distancia total de conducción (en millas o kilómetros) desde que se restableció por última vez.
  • Página 60 Para el procedimiento de reinicio de la velocidad máxima de la bicicleta, consulte "Cronómetro y configuración". *Distancia de asistencia restante Muestra una estimación de la distancia (en millas o kilómetros) que se puede montar con ayuda de la capacidad residual de la batería instalada. Si cambia el modo de asistencia cuando se muestra la distancia de asistencia restante, la estimación de la distancia se puede recorrer con la ayuda de los cambios.
  • Página 61 CONSEJO Si pedalea hacia atrás, se muestra "0". *Reloj Muestra la hora actual en formato de 24 horas. Para ajustar la hora, consulte "Cronómetro y configuración". * Faro "Encendido / Apagado" Cada vez que presiona el interruptor de la luz, el faro cambia entre "Encendido"...
  • Página 62 Pantalla de conducción principal • ARTÍCULO DSPL (ARTÍCULO DE PANTALLA) Establece los elementos que se mostrarán en la pantalla de funciones durante la conducción normal. • RESET Restablece los valores del medidor del recorrido, velocidad promedio de la bicicleta y velocidad máxima de la bicicleta.
  • Página 63 [S ---] ···· Presione el interruptor de selección de función durante 2 segundos o más [S] ······· Presione el interruptor de selección de función [▲] ······ Presione el interruptor de modo de asistencia (arriba) [▼] ······ Presione el interruptor de modo de asistencia (abajo) *CRONÓMETRO El cronómetro cuenta el tiempo en segundos hasta un máximo de 9 horas 59 minutos 59 segundos.
  • Página 64 Repetición de la medición inicio / detener por (S) Reiniciar el valor de la medición Ir a la pantalla de conducción principal *TIME ADJ (AJUSTE DE LA HORA) Puedes ajustar la hora del reloj. 1. Compruebe que la "Hora" parpadee y ajuste la hora usando los interruptores de modo de asistencia (arriba y abajo).
  • Página 65 *DIST UNIT (UNIDAD DE DISTANCIA) Puede seleccionar las unidades de visualización para la distancia y la velocidad. Cuando se selecciona "milla", se indicará la distancia recorrida en millas y la velocidad en mph. Cuando se selecciona "Km", se indicará la distancia recorrida en kilómetros y la velocidad en km / h.
  • Página 66 CONSEJO No puede ocultar la indicación del odómetro (cuentakilómetros). 1. Seleccione un elemento utilizando los interruptores de modo de asistencia (arriba y abajo). 2. Use el interruptor de selección de función para mostrar u ocultar el elemento seleccionado. (Cuando se muestra un elemento, aparecerá una marca de verificación que se mostrará en la casilla de verificación).
  • Página 67 RESET /REINICIAR Puede restablecer el VIAJE /RECORRIDO (medidor de recorrido), AVE (velocidad promedio de la bicicleta) y valores MAX (velocidad máxima de la bicicleta). CONSEJO No puede reiniciar el odómetro. 1. Seleccione un elemento utilizando los interruptores de modo de asistencia (arriba y abajo) y utilice el selector de función para colocar una marca de verificación en la casilla de verificación del artículo que desea reiniciar.
  • Página 68 * BLE (Tecnología Bluetooth de baja energía) Puede configurar el perfil para usar la función inalámbrica con Tecnología Bluetooth de baja energía, o puede seleccionar no usar la función inalámbrica. Cuando se selecciona "CSCP", la velocidad y la cadencia del perfil de ciclismo estarán disponibles.
  • Página 69: Cuando Se Apaga La Alimentación, El Modo

    *USB Puede usar el puerto USB como fuente de alimentación. CONSEJO • Normalmente no debe usar "COMUNICACIÓN" porque es un modo de servicio utilizado para la comunicación por cable. • Cuando se apaga la alimentación, el modo automáticamente cambia a "PWR SPLY". Puerto USB Ir al menú...
  • Página 70: Pantallas Alternadas / Intermitentes

    CONSEJO Incluso si la lámpara del modo de asistencia está configurada en "OFF", se iluminará en rojo si ocurre un error. 1. Seleccione "ON" u "OFF" utilizando los interruptores de modo de asistencia (arriba y abajo). 2. Cuando presione el interruptor de selección de función en el elemento deseado, la configuración se mantendrá...
  • Página 71 ADVERTENCIA Si el problema no puede resolverse, haga inspeccionar su bicicleta por un distribuidor lo antes posible. CONSEJO Incluso si la lámpara del modo de asistencia está configurada en "OFF", se iluminará en rojo si ocurre un mal funcionamiento o falla. * Fuente de alimentación a dispositivos externos Se puede suministrar energía a la mayoría de los dispositivos externos (por ejemplo, varios teléfonos inteligentes, etc.) conectando un cable USB comercial OTG 2.0.
  • Página 72: Comunicación Con Tecnología Bluetooth De Baja Energía

    2. Compruebe que se muestre el indicador de Bluetooth. 3. Seleccione "Yamaha #### *" en el menú de usuario de su equipo de comunicación inalámbrica. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del equipo de comunicación inalámbrica.
  • Página 73 • No utilice el equipo en lugares con campos magnéticos, electricidad estática o interferencia electromagnética. Si el equipo se usa cerca de transmisores, estaciones de radiodifusión o el siguiente tipo de equipo inalámbrico la comunicación puede no ser posible. • Hornos de microondas •...
  • Página 74: Paquete De Batería Y Procedimiento De Carga

    G. Paquete de batería y procedimiento de carga La batería equipada para los sistemas Yamaha e-Bike es una batería de iones de litio. La batería de iones de litio es ligera y ofrece una capacidad superior. Sin embargo, tiene las siguientes características.
  • Página 75 Antes de usar el cargador de batería, lea todas las instrucciones y etiquetas de precaución ubicadas en el cargador de batería, en la batería y en la bicicleta como tal. Cargue sólo baterías tipo PASB4 para Sistemas Yamaha e-Bike. Otros tipos de baterías pueden explotar causando lesiones y daños a las personas.
  • Página 76: Ambientes De Carga Apropiados

    Ambientes de carga apropiados Para una carga segura y eficiente use el cargador de batería en una ubicación que pueda ser: • Plana y estable (cuando está en la bicicleta) • Libre de lluvia o humedad. • Fuera de la luz solar directa. •...
  • Página 77: Cargar La Batería Montada En La Bicicleta

    ADVERTENCIA Si se produce un error de carga durante la misma, desconecte el enchufe del cargador de batería desde el conector y espere a que la batería / cargador de batería se enfríe. Cargar la batería montada en la bicicleta 1.
  • Página 78: Carga De La Batería Extraída De La Bicicleta

    Cómo desconectar el enchufe (ver la figura de la izquierda) Anillo de desbloqueo * Agarre el anillo de desbloqueo. * Sáquelo derecho. 6. Coloque nuevamente la tapa de la entrada de carga de la batería en su lugar. ADVERTENCIA Nunca manipule el enchufe de alimentación, el enchufe de carga ni toque los contactos del cargador con las manos mojadas.
  • Página 79 4. Conecte el enchufe del cargador de batería a una toma de corriente doméstica. 5. Retire la tapa del conector de carga de la batería y conéctelo al enchufe de carga del cargador de batería. AVISO • No conecte el enchufe de carga de la batería al cargador en estado húmedo. *Asegúrese de conectar el enchufe de carga solo después de que el conector de carga de la batería esté...
  • Página 80 • Nunca desarme ni modifique el cargador de batería. Esto podría provocar incendios o descargas eléctricas. • No lo use con una regleta o un cable de extensión. El uso de una regleta o métodos similares pueden exceder la corriente nominal y puede provocar un incendio.
  • Página 81 ADVERTENCIA • No cortocircuite los contactos de la batería ya que ésta podría calentarse o incendiarse, resultando en lesiones serias o daños a la propiedad. • No desarme ni modifique la batería ya que podría calentarse o incendiarse, resultando en lesiones serias o daños a la propiedad.
  • Página 82: Leer El Estado De La Carga

    Leer el estado de la carga Luz indicadora del luz Indicadora de cargador de Batería capacidad de batería Estado Actual Detalles Las luces de encendido indican la cantidad de carga completada. indicadora intermitente indica que la carga está en progreso. Durante la carga, (Ejemplo: la batería está...
  • Página 83 óptima de 59–77 ° F (15–25 ° C). Hay una falla en el La batería está sistema de carga en modo de falla . Ver "Solución de problemas." CONSEJO Por ejemplo, incluso si se inicia la carga normal, si la temperatura de la batería o la temperatura ambiente es demasiado alta o demasiado baja, la carga puede extenderse o la carga puede detenerse sin la batería estar cargada lo suficiente como para protegerla.
  • Página 84: Pautas Del Tiempo De Carga

    Pautas del tiempo de carga Aunque el tiempo de carga varía según la capacidad residual y la temperatura externa de la batería, si la batería está agotada, generalmente toma aproximadamente 4 horas recargarla (500 Wh). Si la batería entra en modo de espera mientras se carga, el tiempo de carga aumentará en una cantidad igual.
  • Página 85 Pantalla del indicador de capacidad residual de batería y Pantalla para estimar la capacidad residual de la batería La capacidad residual de la batería puede ser visualizada como un valor numérico en la pantalla. Visualización Visualización de capacidad capacidad residual de la residual de la Situación aplicable batería en la pantalla...
  • Página 86 Visualización de las luces Estimado de capacidad indicadoras de capacidad de residual de la batería Situación aplicable la batería. 100–76 % 75–51 % De carga completa (100%), las luces indicadoras de capacidad de batería se apagan, una por una. 50–26 % 25–11 % 10–1 % Queda muy poca capacidad de...
  • Página 87: Verificación Previa A La Operación

    La capacidad de la batería ha alcanzado 0 (cero). Por favor cargue la batería. La parte inferior de la luz indicadora parpadea rápidamente <Intervalo de 0.2 segundos> I. Verificación previa a la operación ADVERTENCIA Asegúrese de realizar la inspección antes de montar en bicicleta. Si hay algo que no entiende o le resulta difícil, consulte a un distribuidor de bicicletas.
  • Página 88: Limpieza, Mantenimiento Y Almacenamiento

    J. Limpieza, mantenimiento y almacenamiento AVISO No utilice lavadoras de alta presión ni limpiadores de chorro de vapor, ya que pueden causar filtraciones de agua, resultando en daños a la propiedad o mal funcionamiento de la unidad de accionamiento, la pantalla o la batería. Si entra agua en una de estas unidades, haga que un distribuidor autorizado inspeccione su bicicleta.
  • Página 89: Transporte

    • Verifique la capacidad residual de la batería una vez al mes, y si solo hay un indicador de capacidad de la batería la luz parpadea, cargue la batería durante unos 10 minutos. No permita que la capacidad residual de la batería se vuelva demasiado baja. CONSEJO •...
  • Página 90: Solución De Problemas

    M. Solución de problemas Sistemas de bicicletas eléctricas Síntoma Verificar Acción ¿Está la pantalla Presione el interruptor de encendida? encendido en la pantalla para activar la corriente. ¿Está instalada la batería? Instale una batería cargada. ¿Está cargada la batería? Cargue la batería. ¿La bicicleta Active corriente...
  • Página 91 puede ser una conexión floja con las terminales o cables de la batería. Lleve su bicicleta a un distribuidor autorizado para inspeccionada. Ruidos extraños o Podría haber un problema ruidos crujientes en la pantalla dentro de la pantalla. Lleve su bicicleta a un distribuidor autorizado para inspeccionada.
  • Página 92 La pantalla se apaga ¿Están sucias las terminales Retire la batería, limpie las inmediatamente de conexión de la batería de terminales de la bicicleta (aprox. 4 segundos la bicicleta? con un paño seco o hisopo más tarde) después de activarla. de algodón, y luego instale la batería de nuevo.
  • Página 93 conducción, pero vuelve a la normalidad si éste confirma que el sistema es normal. Fuente de alimentación de dispositivos externos mediante conexión USB Síntoma Verificar Acción ¿Está encendida la pantalla? Presione el interruptor de encendido en la pantalla para activar la corriente. ¿Es correcta la versión USB? Use un dispositivo externo que No se suministra energía.
  • Página 94 Comunicación inalámbrica con Tecnología Bluetooth de baja energía. Síntoma Verificar Acción ¿Están activados los ajustes y Establecer los perfiles de la pantalla de ambos equipos comunicación por medio de de comunicación inalámbrica, "Cronómetro está activado su equipo de configuración", comunicación inalámbrica? luego establecer La comunicación Inalámbrica...
  • Página 95 ¿Están sucios o mojados los Retire la batería y el enchufe contactos y las terminales del del cargador. Use un paño cargador y de la batería? seco o un hisopo de algodón para limpiar el cargador y las terminales de los contactos de la batería.
  • Página 96 Ambas luces indicadoras de La función de protección de la capacidad de la batería se batería está encienden (parpadean) activada y el sistema no simultáneamente. puede ser usado. Reemplace la batería en un distribuidor autorizado lo antes posible. El cargador de la batería Desenchufe el cargador para emite ruidos...
  • Página 97: Especificaciones

    Después de cargar, todas las sido extraída batería luces indicadoras de durante la carga? capacidad de batería no se encienden cuando se ¿Comenzó a cargar Diríjase a un lugar donde la presiona el botón para esta la batería en un lugar con temperatura de la batería función.
  • Página 98 • YAMAHA MOTOR CO., LTD. no se hace responsable de ninguna manera por daños u otras pérdidas resultantes de fugas de información durante la comunicación a través de la tecnología...
  • Página 99: Servicio

    6. Servicio ADVERTENCIA Los avances tecnológicos han hecho que las bicicletas y sus componentes sean más complejos, y el ritmo de la innovación está aumentando. Es imposible para este manual proporcionar toda la información requerida para reparar y / o mantener su bicicleta.
  • Página 100: Intervalos De Servicio

    A. Intervalos de servicio Algunos servicios y el mantenimiento pueden y deben ser realizados por el propietario, y no requieren de conocimientos o herramientas especiales más allá de lo que se presenta en este manual. Los siguientes son ejemplos del tipo de servicio o mantenimiento que debe realizar usted mismo. Todos los demás servicios, mantenimiento y reparaciones deben realizarse en un lugar o instalación debidamente equipados, con un mecánico de bicicletas calificado utilizando las herramientas y procedimientos correctos especificados por el fabricante.
  • Página 101 • Observe las pastillas de freno. ¿Comienza a verlas desgastadas o no golpean la llanta directamente? Es hora de que el distribuidor los ajuste o los reemplace. • Verifique cuidadosamente los cables de control (guayas) y los alojamientos de cables (guías de cables).
  • Página 102: Si Su Bicicleta Sufre Un Impacto

    6. Cada 25 horas (fuera de carretera) a 50 horas (en carretera) de conducción: lleve su bicicleta a su distribuidor para un chequeo completo. B. Si su bicicleta sufre un impacto: Primero, verifique si hay lesiones y cuídelas lo mejor que pueda. Busque la ayuda de un técnico de bicicletas si es necesario.
  • Página 103: Uso Previsto De Su Bicicleta

    Apéndice A Uso previsto de su bicicleta ADVERTENCIA Comprenda su bicicleta y su uso previsto. Elegir la bicicleta incorrecta para ciertos propósitos puede ser peligroso. Usar su bicicleta de forma incorrecta es peligroso. Ningún tipo de bicicleta es adecuada para todos los propósitos. Su distribuidor puede ayudarlo a elegir la “Herramienta adecuada para el trabajo"...
  • Página 104: La Vida Útil De Su Bicicleta Y Sus Componentes

    Carretera de alto rendimiento CONDICIÓN 1 Bicicletas diseñadas para circular sobre una superficie pavimentada donde los neumáticos no pierden contacto con el suelo. DESTINADA A circular solo por carreteras pavimentadas. NO DESTINADA Para todo terreno, ciclocross o gira con bastidores o alforjas. COMPENSACIÓN: El uso de material está...
  • Página 105 Debe hacer que su distribuidor revise periódicamente su bicicleta y sus componentes de los indicadores de tensión y / o falla potencial, incluyendo grietas, deformación, corrosión, desprendimiento de pintura, abolladuras y cualquier otro indicador de problemas potenciales, relacionados con el uso inapropiado. Estos son importantes controles de seguridad para ayudar a prevenir accidentes, lesiones corporales al ciclista y cuidar la vida útil del producto.
  • Página 106 Comprendiendo los metales El acero es el material tradicional para construir marcos de bicicleta. Tiene buenas características, pero en bicicletas de alto rendimiento, el acero ha sido reemplazado en gran medida por el aluminio y el titanio. El factor principal que impulsa este cambio es el interés de los entusiastas del ciclismo en bicicletas más livianas.
  • Página 107 rompa por la tensión y el tubo inferior se agriete. Un golpe más fuerte provoca que el tubo superior se rompa, el tubo inferior se podría doblar y romper, dejando el tubo de dirección y la horquilla separados del triángulo principal. Cuando una bicicleta de metal se cuelga, generalmente verá...
  • Página 108 Qué buscar / Qué inspeccionar UNA VEZ QUE COMIENCE UNA GRIETA PUEDE REGLA SIMPLE 1: Si usted encuentra una grieta reemplace la parte. CRECER Y CRECER RÁPIDO. Piensa en la grieta como cuando se forma un camino hacia la falla hasta que se rompe.
  • Página 109 ALGUNAS GRIETAS (PARTICULARMENTE LAS REGLA SIMPLE 5: Investigar y encontrar la MÁS GRANDES) PUEDEN fuente de cualquier ruido. Puede no ser una HACER RUIDO MIENTRAS CONDUCE. grieta, pero sea lo que sea que cause el ruido Piense en un ruido como una advertencia o una debe ser reparado prontamente.
  • Página 110: Factores Que Alargan La Vida Útil Del Producto

    □ Ambiente corrosivo (húmedo, aire salado, sal invernal en el camino, sudor acumulado) □ Presencia de lodo abrasivo, suciedad, arena, tierra en el entorno de conducción. Factores que alargan la vida útil del producto: □ Estilo de conducción suave y fluido □...
  • Página 111 ¿Qué son los compuestos? El término "compuestos" se refiere al hecho de que una parte o varias partes están formadas por diferentes componentes o materiales. Ha escuchado el término "bicicleta de fibra de carbono", esto realmente significa "Bicicleta compuesta". Los compuestos de fibra de carbono son típicamente una fibra fuerte y liviana en una matriz de plástico moldeada, para desarrollar una forma.
  • Página 112 Los compuestos de fibra de carbono no son dúctiles. Una vez que una estructura de carbono se sobrecarga, no se doblará, se romperá en algún punto, dejando bordes ásperos y afilados, posiblemente delaminación de capas de fibra de carbono. No se doblará ni se estirará. Si golpea algo o tiene un choque, ¿Qué...
  • Página 113 Un área nublada o blanca. Este tipo de área se ve diferente de las zonas sin daños. Las áreas no dañadas se verán vítreas, brillantes o "profundas", como si uno estuviera mirando líquido claro. Las áreas delaminadas se verán opacas y turbias. •...
  • Página 114: Especificaciones Del Torque De Los Tornillos

    Un eslogan útil para discutir con su distribuidor si considera cambiar componentes es: "Fuerte, liviano, barato - elige dos". Componentes originales del equipo Los fabricantes de bicicletas y sus componentes prueban la vida de fatiga de los componentes que están en su bicicleta. Esto significa que han cumplido todos los criterios de prueba y tienen una vida de fatiga razonable.

Tabla de contenido