ČESKY JAZYK NÁVOD K OBSLUZE FÉNU NA VLASY MODEL MSW-20 PŘED POUŽITÍM SE SEZNAMTE S BEZPEČNOSTNÍMI POKYNY. POUŽITÍ FÉNU 1. Fén připojte do elektrické zásuvky a ujistěte se, že je přepínač rychlosti otáček ve vypnuté poloze. 2. Zvolte si preferované nastavení teploty a otáček (rychlosti) Pozor! Během používání...
Es stehen 3 Temperaturstufen, 2 Gebläsestufen und eine Kaltluft- taste zur Verfügung. Um das Kaltluftgebläse einzuschalten, die Taste halten. AUSSTATTUNG Der Haartrockner verfügt über: 1. eine Strähnendüse/einen Aufsatz zum Trocknen des Haars, wobei ein konzentrierter Luftstrom auf eine einzelne Haar- strähne gerichtet wird 2.
Página 4
PUHASTAMINE JA HOOLDAMINE Seadme nõuetekohaseks toimimiseks tuleb seda hoida puhtana. Järgige lihtsalt allpool toodud reegleid, enne kui hakkate puhas- tama seda. 1. Pärast kasutamist tõmmake seade alati pistikupesast välja. 2. Kui föön on jahtunud, võite korpuse väliskülje niiske lapiga üle pühkida. 3.
Warranty Card Please contact your vendor. ESPAÑOL MANUAL DE USO DEL SECADOR DE CABELLO, MODELO MSW-20 ANTES DE USAR, LEA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. USO DEL SECADOR 1. Enchufe el secador a la electricidad certificándose de que el interruptor de regulación de soplo está desactivado. 2.
2. Choisissez vos paramètres de température et de vitesse préférés. Attention ! Pendant l’utilisation, ne couvrez pas le filtre de sortie d’air, qui se trouve à l’arrière du sèche-cheveux, car l’appareil peut alors facilement surchauffer. Le sèche-cheveux est doté d’un système de protection contre la surchauffe : il s’éteint automatiquement si les ouvertures de sortie d’air sont obstrués, puis se rallume automatiquement après refroi- dissement.
Per utilizzare il flusso d’aria fredda è sufficiente tenere premuto il pulsante. DOTAZIONE L’asciugacapelli è dotato di: 1. un beccuccio per lo styling/concentratore che asciuga i capelli dirigendo un flusso d’aria denso sulla ciocca di capelli selezionata 2. un diffusore che mette in risalto i ricci naturali e aumenta il volume dei capelli.
Página 8
töltődik fel statikusan, minden egyes szál kisimul és ragyogással telítődik. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS A megfelelő működés érdekében a készüléket tisztán kell tartani. A tisztítás megkezdése előtt kövesd az alábbi szabályokat. 1. Használat után mindig húzd ki a készüléket a konnektorból. 2.
Página 9
TEHNISKIE DATI Tehniskie parametri ir norādīti uz produkta datu plāksnītes. Tīkla vada garums: 1,8 m. Garantinis lapas Susisiekite su savo pardavėju. LIETUVIŲ PLAUKŲ DŽIOVINTUVO MODELIS MSW-20 NAUDOJIMO INSTRUKCIJA PRIEŠ NAUDODAMI SUSIPAŽINKITE SU SAUGOS TAISYKLĖMIS. DŽIOVINTUVO NAUDOJIMAS 1. Prijunkite džiovintuvą prie maitinimo šaltinio ir įsitikinkite, kad oro pūtimo valdymo jungiklis yra išjungtas.
Página 10
NEDERLANDS GEBRUIKERSHANDLEIDING VOOR HAARDROGER MODEL MSW-20 LEES DE VEILIGHEIDSMAATREGELEN VOORDAT U HET APPARAAT GAAT GEBRUIKEN. DE HAARDROGER GEBRUIKEN 1. Sluit de haardroger op een stroombron aan en zorg ervoor dat de schakelaar voor de luchtstroomregeling is uitgeschakeld. 2. Kies de gewenste temperatuur- en snelheidsinstellingen. Let op! Dek tijdens gebruik het luchtuitlaatfilter, welke zich aan de achterkant van de droger bevindt, niet af, om- dat het apparaat gemakkelijk oververhit kan raken.
POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI DO SUSZARKI DO WŁOSÓW MODEL MSW-20 PRZED UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z ZASADAMI BEZPIECZEŃSTWA. UŻYCIE SUSZARKI 1. Podłącz suszarkę do źródła prądu, upewniając się, że włącznik regulacji nadmuchu powietrza jest wyłączony. 2. Wybierz preferowane ustawienia temperatury i prędkości. Uwaga! Podczas użytkowania nie zakrywaj filtra wyloto- wego powietrza, który znajduje się...
Página 12
(dotyczy zasadnych napraw gwarancyjnych). W przypadku pytań lub wątpliwości prosimy o kontakt z Serwisem Centralnym: 12-100 Szczytno, Korpele 71, (22) 380 52 40 [email protected] www.mpm.pl Przed zgłoszeniem reklamacji prosimy o zapoznanie się z warunkami gwarancji. Zapoznałem się i akceptuję warunki niniejszej gwarancji.
Página 13
8. Karta gwarancyjna jest ważna na terytorium Polski. 9. Urządzenia marki MPM agd S.A. mają zastosowanie do użyt- kowania przez konsumenta wyłącznie w gospodarstwie domowym, chyba że mają inne przeznaczenie np. witryna handlowa.
Fişa de garanţie Contactaţi vânzătorul dvs. РУССКИЙ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ФЕНА ДЛЯ ВОЛОС МОДЕЛИ MSW-20 ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПРАВИЛАМИ БЕЗОПАСНОСТИ. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФЕНА ДЛЯ ВОЛОС 1. Подключите фен к источнику питания, убедившись, что переключатель управления воздушным потоком выключен. 2. Выберите предпочтительные настройки температуры и скорости.
SLOVENSKÝ NÁVOD NA POUŽITIE FÉNU NA VLASY MODEL MSW-20 PRED POUŽITÍM SA OBOZNÁMTE BEZPEČNOSTNÝMI POKYNMI. POUŽITIE FÉNU 5. Zapojte fén do elektrickej siete a presvedčte sa, že tlačidlo na reguláciu fúkania vzduchu je vypnuté. 6. Vyberte požadované nastavenie teploty a rýchlosti. Pozor! Počas používania nezakrývajte filter výstupného vzduchu, ktorý...
Є 3 налаштування температури, 2 налаштування потоку пові- тря та кнопка холодного повітря. Щоб використовувати потік холодного повітря, утримуйте кнопку. ОСНАЩЕННЯ Фен оснащено: 1. ковпачок/концентратор, який використовується для сушіння волосся шляхом направляння компактного повітряного потоку на вибране пасмо волосся 2. дифузор, який підкреслює природні локони і надає волоссю...