Página 1
USER MANUAL Hereby, MOB, declares that item MO6289 is in Compliance with the essential requirements and other relevant conditions of Directive 2014/30/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.momanual.com. MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
MO6289 FEATURES: • Time (12/24H format) • Calendar: 1900/1/1 ~ 2099/12/31 • Alarm and Snooze(1-60 minutes snooze time) • Weekday display • Indoor temperature range: -10°C ~ 50°C ( 14°F ~ 122°F) • Countdown timer function (Max time: 30 hours, 59 minutes and 59 seconds) •...
Página 3
time(Snooze time can choose 1 minutes to 60 minutes) 2. During setting process, press “UP” key once and ahead; hold “UP” key for 2 seconds, go ahead more quickly. 3. During setting process, Press “DOWN” key once and back; press “DOWN” key for 2 seconds, go back more quickly. BIRTHDAY REMINDER SETTING 1.
automatically turn on 1 Snooze time. Notice: If caption faintness , please replace new battery. EIGENSCHAFTEN: • Uhrzeit (12/24H-Anzeige) • Kalender: 1900/1/1 ~ 2099/12/31 • Alarm und Snooze (1-60 Minuten Schlummerzeit) • Anzeige der Wochentage • Temperaturbereich Innen: -10°C ~ 50°C (14°F ~ 122°F) •...
Página 5
3. Während des Einstellvorgangs, drücken Sie die Taste "DOWN" entsprechend, um rückwärts zu gehen; halten Sie die Taste "DOWN" für 2 Sekunden gedrückt, für den schnellen Rücklauf. EINSTELLUNG DES WECKERS UND DER SNOOZE-FUNKTION: 1. Nach der Zeiteinstellung drücken Sie die MODE-Taste, um die Weckzeiteinstellung aufzurufen.
Página 6
4. Nach der Einstellung des Countdown-Timers drücken Sie die MODE-Taste, um in den Count up-Modus zu gelangen, drücken Sie die SNZ-Taste, um die Timing-Funktion zu starten oder zu stoppen. Alarm und Snooze: • Drücken Sie im Zeitmodus die Taste SNZ, um die Alarm- und Schlummerfunktion einzuschalten, die Reihenfolge der Einstellungen ist: Einschalten des Alarms->Einschalten der Schlummerfunktion->Ausschalten von Alarm und...
UTILISATION: • En mode heure, appuyez sur la touche MODE pour afficher l'heure de l'alarme. • En mode heure, appuyez sur la touche BAS pour basculer l'affichage de l'heure au format 12H ou 24H. • En mode heure, appuyez sur la touche HAUT pour afficher l'heure du rappel d'anniversaire.
Página 8
réglage est année-> mois-> jour 2. Pendant le processus de réglage, appuyez une fois sur la touche « UP » et avancez ; maintenez la touche « UP » pendant 2 secondes pour avancer plus rapidement. 3. Pendant le processus de réglage, appuyez une fois sur la touche «...
• Après 1 répétition, s'il n'y a aucune opération lors de l'alarme, il s'allumera automatiquement 1 fois de plus. Remarque : si l’affichage est faible, veuillez remplacer la pile par une nouvelle. CARACTERÍSTICAS: • Hora (formato 12/24H) • Calendario: 1900/1/1 ~ 2099/12/31 •...
3. Durante el proceso de ajuste, pulse la tecla "ABAJO" una vez y hacia atrás; mantenga pulsada la tecla "ABAJO" durante 2 segundos, retroceda más rápidamente. AJUSTE DE LA ALARMA Y DEL SNOOZE 1. Después del ajuste de la hora, pulse la tecla MODE para entrar en el ajuste de la hora de la alarma.
de alarma y snooze, la secuencia es: Encender la alarma- >Encender el snooze->Apagar la alarma y el snooze. • Si la alarma está activada y la función snooze está desactivada, la alarma sonará durante un minuto al llegar a la hora de la alarma.
visualizzazione della temperatura in °C o °F. • In modalità ora, premere il tasto SNZ per attivare/disattivare la sveglia e la funzione snooze. IMPOSTAZIONE ORA: 1. In modalità ora, tenere premuto il tasto MODE per 3 secondi per accedere alla modalità di impostazione. La sequenza di impostazione è...
Página 13
tasto MODE per accedere all'impostazione del timer per il conto alla rovescia. La sequenza di impostazione è Ore->Minuti- >Secondi (tempo massimo: 30 ore, 59 minuti e 59 secondi). 2. Durante l’impostazione, premere il tasto "UP" una volta e avanti; tenere premuto il tasto “SU” per 2 secondi per andare avanti più velocemente.
• Afteltimer functie (Max tijd: 30 uur, 59 minuten en 59 seconden) • Count-up timer functie (Max tijd: 30 uur) • Stroomverbruik: 2 x LR1130 batterijen (inbegrepen) BEDIENING: • Onder tijdmodus, druk op MODE toets om alarmtijd te bekijken. • Druk in de tijdmodus op de DOWN toets om de tijdweergave om te schakelen naar 12H of 24H formaat.
Página 15
1. Na het instellen van het alarm, druk op de MODE toets om de herinnering aan de verjaardag in te stellen. De volgorde van instellingen is Jaar->Maand->Dag 2. Tijdens het instellen, druk eenmaal op de "UP" toets en ga verder; houd de "UP" toets 2 seconden ingedrukt en ga sneller verder.
• Na 1 Snooze tijd, als er geen bediening is tijdens het alarmeren zal het automatisch op 1 Snooze tijd zetten. Bericht: als de weergave op het display flauw wordt, gelieve batterijen vervangen. FUNKCJE: • Czas (format 12/24H) • Kalendarz: 1900/1/1 ~ 2099/12/31 •...
Página 17
szybciej. USTAWIENIE ALARMU I DRZEMKI: 1. Po ustawieniu czasu naciśnij przycisk MODE, aby przejść do ustawienia czasu alarmu. Sekwencja ustawień to godzina-> minuta-> czas drzemki (czas drzemki można wybrać od 1 minuty do 60 minut) 2. Podczas procesu ustawiania naciśnij przycisk „UP” raz i do przodu;...
Página 18
ALARM I DRZEMKA: • W trybie czasu naciśnij klawisz SNZ, aby włączyć alarm i funkcję drzemki, sekwencja to: Włącz alarm->Włącz drzemkę- >Wyłącz alarm i drzemkę. • Jeśli alarm jest WŁĄCZONY, a funkcja drzemki WYŁĄCZONA, alarm będzie dzwonił przez jedną minutę, gdy nadejdzie godzina alarmu.