Resumen de contenidos para National Geographic 9070300
Página 1
Wetterstation · Weather Station · Station météo · Estación me- teorológica · Weather station Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d’emploi Manual de instrucciones...
Página 2
Besuchen Sie unsere Website über den folgenden QR Code oder Weblink um weitere Informationen zu diesem Produkt oder die verfügbaren Übersetzungen dieser Anleitung zu finden. Visit our website via the following QR Code or web link to find further information on this product or the available translations of these instructions.
2 Gültigkeitshinweis Diese Dokumentation ist gültig für die Produkte mit den nachfolgend aufgeführten Artikelnummern: 9070300 Anleitungsversion: v112022a Bezeichnung dieser Anleitung: Manual_9070300_Weather-station_de-en-fr-es_NAT- GEO_v112022a Informationen bei Serviceanfragen stets angeben. 3 Eigenschaften • Grafische 12-Stunden-Wettertrendanzeige • DCF Funkuhr Empfang und Anzeige • Weckruf mit Schlummerfunktion (Snooze) •...
4 Zu dieser Anleitung HINWEIS Diese Bedienungsanleitung ist als Teil des Gerätes zu betrachten! Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts aufmerksam die Si- cherheitshinweise und die Bedienungsanleitung. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für die erneute Verwendung zu einem späteren Zeitpunkt auf. Bei Verkauf oder Weitergabe des Gerätes ist die Bedienungsanleitung an jeden nachfolgenden Besitzer/Benutzer des Produkts weiterzugeben.
Página 9
Gefahr eines Stromschlags. Ein Stromschlag kann zu schwe- ren bis tödlichen Verletzungen führen. Beachten Sie daher unbedingt die nachfolgenden Sicherheitsinformationen. • Lassen Sie Kinder beim Umgang mit dem Gerät nie un- beaufsichtigt! Die Nutzung darf nur, wie in der Anlei- tung beschrieben, erfolgen, andernfalls besteht die Ge- fahr eines Stromschlags! GEFAHR...
Página 10
• Das Gerät keinen Stößen, Erschütterungen, Staub, dau- erhaft hohen Temperaturen oder extremer Feuchtig- keit aussetzen. Dies kann zu Fehlfunktionen, Kurz- schlüssen sowie zu Beschädigungen an Batterien und Bauteilen führen. • Nur die empfohlenen Batterien verwenden. Schwache oder verbrauchte Batterien immer durch einen kom- plett neuen Satz Batterien mit voller Kapazität ersetzen.
7 Display-Anzeigen Abb. 2: Display-Anzeigen für Basisstation (links) und Funksensor (rechts) AM/PM-Information im 12-Stun- Standard: Aktuelle Uhrzeit; Alarm: den-Zeitmodus Weckzeit Symbol für aktiven Weckruf Symbol für akktive Zonenzeit Symbol für aktive Sommerzeit Aktuelles Datum Grafische Wettertrendanzeige Symbol für das Funksignal Batteriestandsanzeige (Basisstati- Luftfeuchtigkeitsinformation (in- nen) Luftfeuchtigkeitswert (innen)
Gewählter Übertragungskanal Höchst- (MAX) oder Tiefstwert (MIN) (Außen) Höchst- (MAX) oder Tiefstwert (MIN) (Innen) 8 Vor der Inbetriebnahme HINWEIS Vermeidung von Verbindungsstörungen! Um Verbindungsstörungen zwischen den Geräten zu ver- meiden, sind die folgenden Punkte bei der Inbetriebnahme zu beachten. Basisgerät (Empfänger) und Sensor (Sender) so nah wie möglich nebeneinander stellen/legen.
andere Störquellen) kann sich die mögliche Reichweite stark verringern. In solchen Fällen empfehlen wir, sowohl für das Basisgerät als auch den Außensensor andere Standorte zu suchen. Manchmal reicht schon ein Verschieben um wenige Zentimeter! Obwohl der Außensensor wetterfest ist, sollte er nicht an Orten mit Einfall von direkter Sonneneinstrahlung, Regen oder Schnee platziert werden.
Bei korrektem Empfang des Funksignals werden Datum und Uhrzeit automatisch eingestellt und das Empfangssymbol wird angezeigt. Wird kein Funksignal empfangen, folgendermaßen vorge- hen: UP-Taste ca. 2 Sekunden drücken, um den Empfang des Funksignals erneut zu initiieren. UP-Taste erneut ca. 2 Sekunden drücken um den Emp- fang des Funksignals zu beenden.
Halten Sie die SET-Taste ca. 2 Sekunden lang gedrückt, um in den Zeiteinstellungsmodus zu wechseln. Die Jahresziffern blinken. Reihenfolge der Einstellungen: Jahr > Monat > Tag > Zeitzone > 12/24-Stunden-Modus > Stunden > Minuten SET-Taste so oft drücken, bis die Einstellung für die Zeitzone blinkt.
14 Schlummerfunktion Beim Ertönen des Weckrufs die SNZ-Taste drücken, um die Schlummerfunktion zu aktivieren. Weckruf ertönt erneut nach 5 Minuten. Beim Ertönen des Weckrufs eine beliebige andere Taste drücken, um den Weckruf bis zum erneuten Erreichen der eingestellten Weckzeit auszusetzen. 15 Temperaturalarmeinstellung DOWN-Taste im normalen Zeitanzeigemodus etwa 2 Sekunden gedrückt halten, um in den Temperaturalar-...
HINWEIS! Der Alarm kann nur über den Punkt Tempe- raturalarm ON/OFF im Temperatureinstellmodus deak- tiviert werden (OFF = Temperaturalarm aus). 16 Automatische Messwerteübertragung Sobald die Batterien eingelegt wurden, beginnt die Basissta- tion mit der Anzeige der Messwerte für den Innenbereich. Die ersten vom Außensensor empfangenen Messwerte wer- den innerhalb von etwa 3 Minuten nach Inbetriebnahme an- gezeigt.
Bewölkt Regen 19 Anschluss von Funksensoren Die Wetterstation kann die Messwerte von bis zu 3 Funksen- soren* des gleichen Typs anzeigen. Dabei muss jeder Funk- sensor auf einen separaten Kanal eingestellt sein. Zur Ka- naleinstellung folgendermaßen vorgehen: Batteriefachabdeckung des Funksensors entfernen. CH-Knopf ggf.
brauch entweder in unserer Verkaufsstelle oder in unmittelba- rer Nähe (z.B. im Handel oder in kommunalen Sammelstellen) unentgeltlich zurückgeben. Batterien und Akkus sind mit einer durchgekreuzten Mülltonne sowie dem chemischen Symbol des Schadstoffes bezeichnet, "Cd" steht für Cadmium, "Hg" steht für Quecksilber und "Pb" steht für Blei.
Garantiezeitverlängerung und Serviceleistungen können Sie unter www.bresser.de/garantiebedingungen einsehen. 23 EG-Konformitätserklärung Hiermit erklärt Bresser GmbH, dass der Funkanlagentyp mit Artikelnummer 9070300 der Richtlinie 2014/53/EU ent- spricht. Der vollständige Text der EG-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.bresser.de/download/9070300/CE/9070300_CE.pdf 22 / 80...
Página 23
Table of contents Imprint .................... 25 Validity note .................. 25 Features .................... 26 About this Instruction Manual ............ 26 General safety instructions.............. 27 Parts overview and scope of delivery .......... 30 Screen display .................. 32 Before commissioning ................. 33 Setting up power supply .............. 34 10 Automatic time setting................
Página 24
20 Disposal.................... 39 21 Technical data .................. 39 22 Warranty.................... 40 23 EC declaration of conformity .............. 40 24 UKCA declaration of conformity ............ 40...
9070300 Manual version: v112022a Manual designation: Manual_9070300_Weather-station_de-en-fr-es_NAT- GEO_v112022a Always provide information when requesting service. 3 Features • Graphical 12-hours weather trend display • Radio-controlled clock with DCF signal reception and display • Alarm with snooze function • Outdoor temperature alarm (frost warning) •...
Keep these instruction manual in a safe place for future ref- erence. If the device is sold or passed on, the instruction manual must be passed on to any subsequent owner/user of the product. 5 General safety instructions DANGER Danger of suffocation! Improper use of this product may result in suffocation, es- pecially for children.
Página 28
DANGER Explosion hazard! Improper use of this product may result in fire. It is essen- tial that you observe the following safety information in or- der to avoid fires. • Do not expose the device to high temperatures. Use only the recommended batteries. Do not short-circuit the device or batteries, or throw them into a fire! Ex- cessive heat or improper handling could trigger a short-circuit, a fire or an explosion!
Página 29
NOTICE Risk of voltage damage! The manufacturer is not liable for damage related to im- properly installed batteries! 29 / 80...
6 Parts overview and scope of delivery Illustration 1: Parts overview for base station (top) and remote sensor (bottom) Display (base station) Base SNZ button (snooze func- CH button (channel control) tion) ALARM button (Alarm set- DOWN button (Value setting ting) downwards) 30 / 80...
Página 31
UP button (Value setting Set button (Basic settings) upwards) Battery compartment cover Battery compartment (Base (Base station) station) Display (Remote sensor) Battery compartment cover (Remote sensor) Battery compartment (Re- CH button (Channel setting) mote sensor) °C/°F button (temperature Wall mount format setting) Stand, fold-out Scope of delivery...
7 Screen display Illustration 2: Screen display for base station (left) and remote sensor (right) AM/PM information in 12-hour Standard: Current time; Alarm: time mode Alarm time Symbol for active alarm Symbol for active time zone Symbol for active daylight saving Current date time (DST) Graphical weather trend display...
Selected transmission channel Highest (MAX) or lowest (MIN) Value (Outdoor) Highest (MAX) or lowest (MIN) Value (Indoor) 8 Before commissioning NOTICE Avoid connection faults! In order to avoid connection problems between the devices, the following points must be observed during commission- ing.
sources of interference) can greatly reduce the possible range. In such cases, we recommend finding other locations for both the base unit and the outdoor sensor. Sometimes moving the sensor by just a few centimeters is enough! Though the remote unit is weather proof, it should be placed away from direct sunlight, rain or snow.
Press the UP button for approx. 2 seconds to initiate the reception of the radio signal again. Press the UP button for approx. 2 seconds to initiate the reception of the radio signal again. If still no radio signal is received, the time must be set manually.
Press the DOWN button to change the value to -1. Press the SET button repeatedly until the time setting mode is completed. 13 Alarm setting Press Press ALARM button to show the alarm time. Press and hold ALARM button for approx. 2 seconds to change to alarm time setting mode.
15 Temperature alarm setting In normal time display mode, press DOWN button for approx. 2 seconds to enter temperature alarm time set- ting mode. Digits to be set are flashing. Settings order: ON/OFF (Temperature alarm on/off) > Temperature highest limit > Temperature lowest limit > Exit Press UP or DOWN button to change the value.
Press UP button for approx. 2 seconds during highest or lowest value display to irrevocable delete all saved values. NOTICE! Saved highest and lowest values will be deleted automatically every day on 0:00! 18 Weather trend The weather station will calculate a weather trend for the next 12 hours on basis of the measured values.
*one remote sensor included, more optionally available 20 Disposal Dispose of the packaging materials according to its type. In- formation on proper disposal can be obtained from the muni- cipal waste disposal service provider or environmental agency. Do not dispose of electronic devices in the household garbage! According to the European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment and its transposition into...
23 EC declaration of conformity Bresser GmbH hereby declares that the radio equipment type with item number 9070300 is in compliance with Direct- ive 2014/53/EU. The full text of the EC Declaration of Con- formity is available at the following web address: www.bresser.de/download/9070300/CE/9070300_CE.pdf...
Página 41
Table des matières Impressum .................... 43 Note de validité.................. 44 Propriétés .................... 44 A propos de ce mode d’emploi ............ 45 Consignes générales de sécurité ............ 45 Vue d'ensemble des pièces et étendue de la livraison .... 48 Écrans d’affichage................. 50 Avant la mise en service ..............
2 Note de validité Cette documentation est valable pour les produits portant les numéros d'article suivants : 9070300 Version du manuel : v112022a Désignation du manuel : Manual_9070300_Weather-station_de-en-fr-es_NAT- GEO_v112022a Toujours fournir des informations lors de la demande de service. 3 Propriétés •...
4 A propos de ce mode d’emploi INFORMATION Ce mode d’emploi fait partie intégrante de l’appareil. Lire attentivement les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil. Conservez ce manuel d'instructions dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement. En cas de vente ou de cession de l'appareil, le manuel d'instructions doit être transmis à...
Página 46
• Ne laissez jamais les enfants sans surveillance lorsque vous manipulez l'appareil ! Suivez attentivement les ins- tructions et n'essayez pas d'alimenter cet appareil avec autre chose que les sources d'énergie recommandées dans ce manuel d'instructions, sinon il y a un risque de choc électrique ! DANGER RISQUE D'INCENDIE/EXPLOSION...
Página 47
entraîner des dysfonctionnements, des courts-circuits ainsi que des dommages causés aux piles et aux com- posants. • N'utilisez que les piles recommandées. Remplacez tou- jours les piles faibles ou vides par un jeu complet de piles neuves à pleine capacité. N'utilisez pas de piles de marques ou de types différents ou de capacités diffé- rentes.
6 Vue d'ensemble des pièces et étendue de la livraison Fig. 1: Vue d'ensemble des éléments de la station de base et du cap- teur à distance Affichage (station de base) Base Touche SNZ (fonction Bouton CH (contrôle du ca- snooze) nal) 48 / 80...
Página 49
Bouton ALARM (Réglage de Bouton DOWN (réglage de l'alarme) la valeur vers le bas) Bouton UP (Réglage de la Bouton Set (paramètres de valeur vers le haut) base) Couvercle Compartiment à Compartiment à piles (sta- piles (station de base) tion de base) Affichage (capteur à...
7 Écrans d’affichage Fig. 2: Écrans d’affichage pour la station de base (à gauche) et le capteur sans fil (à droite) Information AM/PM en mode ho- Standard : heure actuelle ; raire 12 heures alarme : heure du réveil Symbole pour réveil actif Symbole pour heure locale active du fuseau horaire Symbole pour l’heure d’été...
Canal sélectionné du capteur sans Information relative à la tempéra- ture extérieure Symbole pour répétition du ré- Niveau de charge des piles (cap- veil active teur sans fil) Symbole pour le signal radio Valeur de température extérieure Canal de transmission sélection- Valeur la plus haute (MAX) ou né...
remplacement de la pile. Si, par exemple, seules les piles du capteur sont remplacées, le signal ne peut pas être reçu ou ne peut plus être reçu correctement. Notez que la portée réelle dépend des matériaux de construction utilisés dans le bâtiment et de la position de l'unité...
Replacer le couvercle du compartiment à piles. 10 Réglage automatique de l'heure Une fois l'alimentation établie, l'horloge recherche automa- tiquement le signal radio, ce qui prend environ 3 à 8 mi- nutes pour terminer ce processus. Si le signal radio est reçu correctement, la date et l'heure sont automatiquement réglées et l'icône du signal radio s'allume.
12 Réglage du fuseau horaire Si cette station météo doit être utilisée dans une région où le standard horaire UTC est utilisé (par exemple, dans cer- taines parties de la Grande-Bretagne et du Portugal), le fu- seau horaire peut être réglé manuellement sur -1h UTC. Pour ce faire, suivez les étapes suivantes.
Presser ensuite le bouton ALARME pour enregistrer les paramètres et quitter le mode de réglage. Presser le bouton SET pour activer le réveil. Le symbole s’affiche à l’écran. Le réveil est alors activé. Presser de nouveau le bouton SET pour désactiver le ré- veil.
Si la température extérieure atteint l’une des valeurs li- mites, le symbole d’alarme de la température clignote et un signal sonore retentit pendant environ trois se- condes. Celui-ci est répété une fois par minute jusqu’à ce que la valeur limite soit de nouveau franchie (vers le haut comme vers le bas).
18 Tendance météo Une tendance météo pour les 12 prochaines heures est cal- culée à partir des valeurs mesurées et affichée sous forme graphique comme suit : Fig. 3: Symboles de l’affichage de la tendance météo Ensoleillé Passages nuageux Nuageux Pluie 19 Raccordement de capteurs sans fil La station météo peut afficher les valeurs mesurées de 3 capteurs sans fil max.* du même type.
20 Recyclage Éliminez les matériaux d'emballage en fonction de leur type. Des informations sur l'élimination appropriée peuvent être obtenues auprès du prestataire de services d'élimination des déchets de la municipalité ou de l'agence environnementale. Ne jamais éliminer les appareils électriques avec les ordures ménagères ! Conformément à...
23 Déclaration de conformité CE Par la présente, Bresser GmbH déclare que le type d'équipe- ment portant le numéro d'article 9070300 : est conforme à la directive : 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse internet sui- vante : www.bresser.de/download/9070300/...
Página 60
Índice de contenidos Aviso legal.................... 62 Nota de validez .................. 62 Características .................. 63 Sobre este manual de instrucciones de uso........ 64 Instrucciones generales de seguridad.......... 64 Esquema de piezas y contenido del suministro........ 67 Indicaciones en la pantalla .............. 69 Antes de la puesta en marcha............... 70 Establecer la alimentación eléctrica ............ 71 10 Ajuste automático de la hora.............. 72 11 Ajuste manual de la hora............... 72...
9070300 Versión del manual: v112022a Denominación del manual: Manual_9070300_Weather-station_de-en-fr-es_NAT- GEO_v112022a Proporcione siempre esta información al solicitar un servi- cio. 3 Características • Indicación gráfica de la tendencia de las condiciones meteorológicas durante 12 horas • Recepción e indicación de la hora controlada por radio •...
4 Sobre este manual de instrucciones de uso ¡AVISO! El presente manual de instrucciones debe conside- rarse parte integrante del aparato. Lea atentamente las instrucciones de seguridad y el manual antes de utilizar este dispositivo. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro para futuras consultas.
• Nunca deje a los niños solos cuando maneje el disposi- tivo. Siga las instrucciones cuidadosamente y no inten- te alimentar este dispositivo con otra fuente de alimen- tación que no sea la recomendada en este manual de instrucciones, de lo contrario existe riesgo de descarga eléctrica.
Página 66
• Use solo las pilas recomendadas. Sustituya siempre las pilas desgastadas por un juego de pilas nuevas y com- pletas a plena capacidad. No utilice pilas de diferentes marcas o tipos o con diferentes capacidades. Retire las pilas del aparato si no se va a utilizar durante un perio- do de tiempo prolongado ¡AVISO! Riesgo de daños por mal uso...
6 Esquema de piezas y contenido del suministro Fig. 1: Esquema de piezas de la estación básica (arriba) y del sensor inalámbrico (abajo) Pantalla (estación básica) Zócalo 67 / 80...
Página 68
Botón SNZ (función de re- Botón CH (selección del ca- petición de alarma "Snoo- nal) ze") Botón ALARM (ajuste del Botón DOWN (modificar va- despertador) lor hacia abajo) Botón UP (modificar valor Botón SET (ajuste básico) hacia arriba) Tapa del compartimento de Compartimento de las pilas las pilas (estación básica) (estación básica)
7 Indicaciones en la pantalla Fig. 2: Pantalla de la estación base (izquierda) y del sensor remoto (derecha) Información AM/PM en modo de Estándar: Hora actual; Alarma: hora de 12 horas Hora de la alarma Símbolo de alarma activa Símbolo de la zona horaria activa Símbolo del horario de verano ac- Fecha actual tivo (DST)
Símbolo de activación de la fun- Indicador del nivel de batería ción snooze (repetición) (sensor remoto) Símbolo de la señal de radio Valor de temperatura exterior Canal de transmisión selecciona- Más alto (MAX) o más bajo (MIN) Valor (en el exterior) Más alto (MAX) o más bajo (MIN) Valor ( en interior) 8 Antes de la puesta en marcha...
Tenga en cuenta que el alcance real depende de los mate- riales de construcción utilizados en el edificio y de la posi- ción de la unidad base y del sensor exterior. Las influencias externas (diversos transmisores de radio y otras fuentes de interferencia) pueden reducir en gran medida el alcance po- sible.
10 Ajuste automático de la hora Una vez establecida la energía, el aparato busca automáti- camente la señal de radio. Este proceso tarda aproximada- mente de 3 a 8 minutos en completarse. Si la señal de radio se recibe correctamente, la fecha y la ho- ra se actualizan automáticamente y aparece el símbolo de recepción.
12 Configuración del huso horario Si esta estación meteorológica se va a utilizar en una zona en la que se utiliza el estándar horario UTC (por ejemplo, partes del Reino Unido y Portugal), la zona horaria se puede ajustar manualmente a -1h UTC. Para ello, realice los si- guientes pasos.
Pulsar el botón SET para activar la alarma. El símbolo se visualiza en la pantalla. La alarma está activada. Pulsar de nuevo el botón SET para desactivar la alarma. El símbolo ya no se muestra en la pantalla. La alarma está...
¡AVISO! La alarma solo se puede desactivar a través del punto ON/OFF en el modo de ajuste de la alarma de temperatura (OFF = alarma de temperatura desactiva- da). 16 Transmisión automática de valores Una vez insertadas las pilas, la estación base comenzará a mostrar los valores medios de los espacios interiores.
18 Tendencia de las condiciones meteorológicas A partir de los valores medidos se calcula una tendencia de las condiciones meteorológicas para las próximas 12 horas y se representa gráficamente del modo siguiente: Fig. 3: Símbolos de la indicación de la tendencia de las condiciones meteorológicas Soleado Parcialmente nublado...
20 Reciclaje Elimine los materiales de embalaje de acuerdo con su clase. Se puede obtener información sobre la eliminación de residuos adecuada con empresas municipales de gestión de residuos o en la agencia medioambiental. No se deshaga de los dispositivos electrónicos tirándolos en la basura de su casa.
23 Declaración de Conformidad CE Por la presente, Bresser GmbH declara que el tipo de equipo de radio con 9070300 cumple con la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad CE está dis- ponible en la siguiente dirección de Internet www.bresser.de/download/9070300/CE/9070300_CE.pdf...
Página 79
Service DE AT CH BE NL BE Bei Fragen zum Produkt und eventuellen Als u met betrekking tot het product vragen Reklamationen nehmen Sie bitte zunächst mit of eventuele klachten heeft kunt u contact dem Service-Center Kontakt auf, vorzugsweise opnemen met het service centrum (bij voorkeur per E-Mail.