Almacenaje; Servicio Al Cliente; Garanzia - Surewerx JACKSON Translight Plus 555 Instrucciones De Uso

Tabla de contenido
de iluminación circundante a fi n de evitar una activación indeseada. Como regla simple para obtener
un rendimiento óptimo, se recomienda confi gurar la sensibilidad al máximo al principio y luego ir re-
duciéndola gradualmente, hasta que el fi ltro reaccione solo a los destellos de luz de soldadura y sin
activaciones erróneas debido a las condiciones de luz ambiental (luz solar directa, luz artifi cial intensa,
arcos próximos del soldador, etc.). Para ajustar la sensibilidad al máximo, presione el botón + indicando
SENSI y para reducir la sensibilidad del ADF presione el botón – inferior (tenga en cuenta que cada vez
que presiona +/- aumenta/reduce el nivel en 1 unidad).
Confi guración del retardador: El retardador de apertura se puede ajustar de 0.1 a 1.0 segundos. Se
recomienda usar un retardo más corto con labores de soldadura por puntos y un retardo más largo
con tareas que usan corrientes más altas e intervalos de soldadura más largos. También se puede
usar un retardo mayor para la soldadura TIG de baja corriente para evitar que el fi ltro se abra cuando
la trayectoria de la luz hacia los sensores está temporalmente obstruida por una mano, un soplete, luz
solar directa, luz artifi cial intensa, arcos de soldador próximos, etc. Para confi gurar el retardo al máximo,
presione el botón + con la marca DELAY y para reducir el retardo del ADF, presione el botón – inferior
(tenga en cuenta que cada vez que presiona +/- aumenta/reduce el nivel en 1 unidad).
Confi guración del modo de esmerilado: Se pueden seleccionar dos modos de operación: soldadura o
esmerilado. Al seleccionar el modo de esmerilado (Grind), el fi ltro se apaga y no se activará por las chispas
generadas durante el esmerilado. El modo de esmerilado se puede seleccionar de dos maneras: mediante
el botón externo o presionando el botón GRIND en el interior del casco. Para confi gurar el ADF en el modo
de esmerilado desde el exterior, presione el botón central Grind ubicado en el lado externo del casco de
soldar donde se encuentra el control de ajuste de afi namiento. El saliente del modo de esmerilado del ADF
se indica en la pantalla de la izquierda mostrando un triángulo sombreado junto al modo. Para volver al modo
de soldadura, presione el botón de esmerilado (Grind) nuevamente, ya sea desde dentro o desde fuera.
Antes de reiniciar el trabajo de soldadura, el ADF debe volver a colocarse en la posición para soldar («Weld»).
Sustitución de baterías:
1.
Coloque el casco boca abajo. Incline el arnés de modo que la banda de absorción de sudor esté
más cerca del extremo superior del casco. Ahora desenrosque el tornillo de mariposa girándolo en
sentido inverso a las agujas de reloj (Fig. 1), retire el tornillo de mariposa y póngalo a un lado.
2.
Levante el marco de retención hacia arriba hasta que esté en un ángulo de aproximadamente 45
grados (Fig. 2). Un suave tirón del marco hacia la barbilla del casco liberará los ganchos (Fig. 3).
Para liberar el ADF de la base, simplemente empuje el ADF hacia afuera mientras sostiene el retén
3.
(empuje desde el lado de visualización pero no sobre el vidrio).
4.
Las bandejas de la batería se encuentran en la parte inferior del ADF debajo del panel solar (Fig.
4). Tire con la uña de las bandejas hacia afuera (la bandeja mostrará la polaridad que muestra qué
lado es positivo y qué lado es negativo).
5.
Siga los pasos a la inversa para volver a colocar las baterías una vez que estas hayan sido re-
emplazadas.
NIVELES DE SOMBRA RECOMENDADOS PARA DIFERENTES MODOS DE SOLDADURA / EN 379 /
Translight 555 User Manual.indd 47-48
ES 24

ALMACENAJE

Cuando el fi ltro no se use, recomendamos almacenarlo en un lugar seco entre las temperaturas de 23°F
hasta 131°F (-5°C hasta 55°C). Una exposición prolongada a temperaturas por sobre los 115°F (45°C)
puede disminuir la vida útil de las baterías del fi ltro para soldadura autooscurecible. Se recomienda
mantener las células solares del fi ltro para soldadura autooscurecible en la oscuridad o no expuestas
a la luz durante el almacenamiento a fi nes de mantener el modo de apagado. Esto se logra de modo
simple, colocando el fi ltro boca abajo en la repisa de la habitación. Cuando el casco no esté en uso, se
recomienda almacenar el equipo completo en la bolsa de transporte proporcionada.

SERVICIO AL CLIENTE

Si tiene alguna pregunta sobre el uso o el rendimiento de los cascos de soldadura JACKSON Translight,
comuníquese con el servicio al cliente de Surewerx USA en el 1-800-323-7402 o en
www.surewerx.com/usa.
Con el servicio al cliente Jackson Safety EU (Seguridad UE) en el +386 1 477 6784 o en
GARANTIA
Surewerx garantiza que sus productos (1) cumplen con las especifi caciones del estándar de Surewerx a
partir de la fecha de entrega a los distribuidores /compradores directos de Surewerx y cuentan con garantía
durante los siguientes períodos, desde la fecha de compra por parte del consumidor fi nal (verifi cado mediante
el recibo de compra válido) (a) 3 años para Translight 555; (2) cumpliendo con todas las representaciones
de etiquetado de Surewerx; y (3) están fabricados en conformidad con todas las leyes federales, nacionales
y locales vigentes en el momento y lugar de fabricación de los productos. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE
A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODA GARANTÍA
DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Surewerx no asume
responsabilidad por ningún tipo de daños especiales, accidentales o consecuenciales. La responsabilidad
asumida por Surewerx en caso de incumplimiento de contrato, actos ilícitos u otras acciones legales no
superará el valor del precio de compra del producto. Se considera que los compradores y los usuarios han
aceptado la garantía arriba mencionada y la limitación de la responsabilidad, no siendo posible modifi car
las condiciones mediante acuerdo verbal o cualquier documento escrito que no haya sido fi rmado por
Surewerx. En la medida que así lo estipule la ley aplicable, Surewerx no limita su responsabilidad en caso
de muerte /daño consecuencia de la negligencia de Surewerx.
Etiquetas de certifi cación y control
Los cascos de soldadura Translight y los fi ltros de oscurecimiento automático son testados para ofrecer
protección ocular.
EN175 B
EN379
ANSI Z87.1-2015
Organismo notifi cado ECS GmbH
Número de registro 1883
Obere Bahnstrasse 74
73431 Aalen
ALEMANIA
CSA Z94.3-15
ES 29
25/08/2020 12:58
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido