Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN
Operator's manual
ELECTRIC CORDED LEAF BLOWER
ES
Manual del operador
SOPLADOR DE HOJAS ELÉCTRICO
ALÁMBRICO
FR
Manuel de l'utilisateur
SOUFFLEUR DE FEUILLES ÉLECTRIQUE
À FIL
Model / Modelo / Modèle:
BLAE12-M
TM
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Senix BLAE12-M

  • Página 1 Model / Modelo / Modèle: Operator’s manual BLAE12-M ELECTRIC CORDED LEAF BLOWER Manual del operador SOPLADOR DE HOJAS ELÉCTRICO ALÁMBRICO Manuel de l’utilisateur SOUFFLEUR DE FEUILLES ÉLECTRIQUE À FIL...
  • Página 2: Instrucciones Originales

    For customer service please find all information on www.senixtools.com or call 800-261-3981 CAUTION: BEFORE USING THIS PRODUCT, READ THIS MANUAL AND FOLLOW ALL ITS SAFETY RULES AND OPERATING INSTRUCTIONS. ORIGINAL INSTRUCTIONS Toda la información relacionada con el servicio al cliente la puede encontrar en www.senixtools.com o llaman- do al 800-261-3981 PRECAUCIÓN: ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA, LEA ESTE MANUAL Y SIGA TODAS LAS MEDI- DAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DE USO.
  • Página 3 3 - EN WWW.SENIXTOOLS.COM...
  • Página 4 EN - 4 WWW.SENIXTOOLS.COM...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Precautions that involve Safety Alert your safety. SAFETY & INTERNATIONAL SYMBOLS ......5 SAFETY INSTRUCTIONS ..........7 Failure to keep long hair KNOW YOUR UNIT ............12 Long Hair away from the air inlet could SPECIFICATIONS* ............12 result in personal injury. ASSEMBLY ..............12 Failure to keep loose OPERATION ..............12...
  • Página 6 Indicates a potentially hazardous situation, which, CAUTION if not avoided, may result in minor or moderate injury. (Without Safety Alert Symbol) Indicates a CAUTION situation that may result in property damage. WARNING! • To avoid serious personal injury, do not attempt to use this product until you have read this Owner's Manual thoroughly and understand it completely.
  • Página 7: Safety Instructions

    rain or water. SAFETY INSTRUCTIONS WHEN USING (THIS APPLIANCE) Do not unplug by pulling on cord. To WARNING! Read and understand all instructions unplug, grasp the plug, not the cord. Turn off all controls before unplugging. before using this product. Failure to follow all instructions listed below •...
  • Página 8: Child Safety

    • Secure long hair so it is above replacement parts and shoulder level to prevent accessories. Use of any other entanglement in any moving parts. parts may create a hazard or • Keep firm footing and balance. Do cause product damage. not overreach.
  • Página 9: Electrical Safety

    • To prevent electric shock, use only WARNING! with an extension cord suitable (PROPOSITION 65) for outdoor use, such as SW- Some dust created by power A, SOW-A, STW-A, STOW-A, sanding, sawing, grinding, drilling, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A, or and other construction activities SJTOW-A.
  • Página 10 connection between the appliance’s EXTENSION CORD CHART plug and extension cord, firmly and Extension +50 ft. - 100 ft. Up to fully attach the appliance plug to the 50 ft. (+15 m - 30 m) Cord extension cord. Periodically check Length (15 m) the connection while operating to...
  • Página 11 receptacle. Keep the cord away from heat, oil, and sharp edges. PREPARATION Before beginning assembly product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
  • Página 12: Know Your Unit

    • Do not blow hard objects such as nails, bolts, or rocks. and purchased variant: • Do not operate the blower near bystanders or pets. Model of BLAE12-M • Use extra care when cleaning debris from stairs or other • Blower x1 tight areas.
  • Página 13: Maintenance

    compressed air or a vacuum. Keep the air vents free of CONNECTING TO A POWER obstructions, sawdust, and wood chips. Do not sprays, SOURCE wash, or immerse the air vents in water. • Wipe off the housing and the plastic components using a Use only an extension cord recommended for outdoor use.
  • Página 14: Warranty

    To locate your nearest Senix service provider call toll free at 800-261-3981 or email us at [email protected]. Additional Limitations Any implied warranty granted under state law, including...
  • Página 15: Seguridad Y Símbolos Internacionales

    Siempre use protección ÍNDICE ocular con protectores Protección laterales con marca de que SEGURIDAD Y SÍMBOLOS INTERNACIONALES ..15 ocular cumplen con la norma ANSI INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .......17 Z87.1. CONOZCA SU UNIDAD ...........23 ESPECIFICACIONES* .............23 Precauciones relacionadas ENSAMBLAJE ..............23 Alerta de seguridad con su seguridad.
  • Página 16 Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede ADVERTENCIA provocar la muerte o lesiones graves. Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede PRECAUCIÓN provocar lesiones leves o moderadas. (Sin símbolo de alerta de seguridad) Indica PRECAUCIÓN una situación que puede provocar daños materiales.
  • Página 17: Instrucciones De Seguridad

    de las partes móviles y de las INSTRUCCIONES DE aberturas. SEGURIDAD • No usar con un enchufe dañado. Si el aparato no funciona como ¡ADVERTENCIA! debería, o si se ha caído, dañado, Lea todas las instrucciones dejado al aire libre o caído en antes de usar este producto.
  • Página 18 prendas sueltas o joyas que repararse. podrían quedar atrapadas en las • Mantenga a los transeúntes, niños partes móviles del aparato o en su y mascotas al menos a 50 pies (15 motor. m) de distancia. • No fuerce la herramienta. Use •...
  • Página 19: Seguridad Infantil

    producto. sustancias químicas que se sabe que causan cáncer, defectos de SEGURIDAD INFANTIL nacimiento u otros daños al sistema Pueden ocurrir accidentes trágicos reproductor. Algunos ejemplos de si el operador no es consciente de la estos productos químicos son: presencia de niños. •...
  • Página 20: Longitud Del Cable De Extensión

    use únicamente con un cable de • No toque el aparato o su enchufe extensión adecuado para uso al con las manos mojadas o mientras aire libre, como SWA, SOW-A, esté en el agua. El uso de botas de goma ofrece cierta protección. STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A o SJTOW-A.
  • Página 21: Preparación

    tomacorriente polarizado. Este están dañados. enchufe del cable de extensión se conecta al tomacorriente • Para evitar que el cable del polarizado en una sola posición. Si aparato se desconecte del el enchufe no entra completamente cable de extensión durante el en el tomacorriente, invierta el funcionamiento, haga un nudo con enchufe.
  • Página 22 intente ensamblar el producto. Tiempo estimado de ensamblaje: 5 minutos Este aparato está provisto de doble aislamiento. Utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. Consulte las instrucciones para el mantenimiento de los aparatos de doble aislamiento. En un aparato con doble aislamiento, se proporcionan dos sistemas de aislamiento en lugar de la toma de tierra.
  • Página 23: Conozca Su Unidad

    3. El alcance de la entrega varía en función del país y la variante adquirida: Este aparato puede arrojar escombros, posiblemente causando graves lesiones Modelo de BLAE12-M. personales a usted o a los transeúntes. • Soplador x1 • Tubo soplador x1 23 - ES WWW.SENIXTOOLS.COM...
  • Página 24: Alimentación

    • No sople objetos duros como clavos, pernos o rocas. • Después de usar sopladores u otros equipos, limpie bien. • No opere el soplador cerca de los transeúntes o las Deseche los escombros adecuadamente. mascotas. • Tenga máximo cuidado al limpiar escombros de escaleras y otras áreas angostas.
  • Página 25: Garantía

    GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Garantía limitada por 2 años en toda la serie Senix E de *Se puede exigir un recibo de compra original como equipos eléctricos para exteriores.
  • Página 26: Sécurité Et Symboles Internationaux

    Pour réduire le risque de TABLE DES MATIÈRES Lisez le blessure, l'utilisateur doit lire manuel et comprendre le manuel SÉCURITÉ ET SYMBOLES INTERNATIONAUX .....26 d'utilisation d'utilisation avant d'utiliser INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ........28 ce produit. DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL ......34 SPÉCIFICATIONS* ............34 Portez toujours une ASSEMBLAGE ..............34 protection oculaire avec des...
  • Página 27 Les mots de signalisation suivants et leurs significations ont pour but d'expliquer les niveaux de risque associés à ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation de danger imminent qui, si elle n'est pas DANGER évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Página 28: Instructions De Sécurité

    pièces en mouvement. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ • N’utilisez pas l’appareil si sa fiche AVERTISSEMENT ! est endommagée. Si l’outil ne Lisez et comprenez toutes les fonctionne pas comme il devrait, instructions avant d'utiliser ce s’il est tombé, endommagé, laissé produit. Le non-respect des à...
  • Página 29 appropriées. perte d’équilibre. • Ne chargez pas cet appareil en • Ne laissez pas des enfants ou des extérieur. personnes non entraînées utiliser • Portez des pantalons longs, des cet appareil. bottes et des gants. Ne portez pas • N'utilisez pas l'outil électrique si de vêtements amples, ni de bijoux, son interrupteur ne permet pas car ils risquent d’être entraînés...
  • Página 30: Sécurité Des Enfants

    réduire le flux d'air. travail. • Vérifiez la zone de travail avant • Faites extrêmement attention chaque utilisation. Enlevez tous les lorsque vous vous approchez objets tels que les pierres, le verre d’angles morts, de portes, brisé, les clous, les fils métalliques d’arbustes, d’arbres ou de tout ou les ficelles qui pourraient être autre objet susceptible de gêner...
  • Página 31: Sécurité Électrique

    chimiques, travaillez dans des doit être utilisée. Une rallonge endroits bien aérés et en utilisant sous-dimensionnée provoquera des équipements de sécurité une chute de tension entraînant homologuée, tels que des masques une perte de puissance et une anti-poussières spécifiquement surchauffe. conçus pour filtrer les particules microscopiques.
  • Página 32 • Pour réduire le risque de choc – afin de réduire les risques de électrique, cet appareil est blessures corporelles dus à une pourvu d’une fiche polarisée connexion électrique entre la fiche (l’une des broches est plus large de l’appareil et la rallonge électrique, que l’autre).
  • Página 33 • Prenez soin du câble extrême et une connaissance du d’alimentation. Ne transportez système, et ne doit être effectué jamais le souffleur en le tenant que par un personnel qualifié. par son câble et ne tirez par sur Les pièces de rechange pour un le câble pour le déconnecter de la appareil à...
  • Página 34: Description De Votre Appareil

    • Tube de soufflage x 1 APPLICATIONS • Manuel d'instructions x 1 Modèle : BLAE12-M Comme souffleur de feuilles : 4. Si vous constatez que des pièces sont manquantes • Pour souffler les feuilles, les herbes, les brindilles et les ou présentent des dommages, n'utilisez pas le produit...
  • Página 35: Fonctionnement Du Souffleur

    disponible. AVERTISSEMENT : • Économisez l'eau en utilisant le souffleur au lieu d’un Cet appareil peut projeter des débris, ce qui tuyau d’arrosage pour de nombreuses applications sur peut causer des blessures graves à vous-même la pelouse et dans le jardin, y compris les gouttières, les ou à...
  • Página 36: Garantie

    Garantie limitée de 2 ans sur tous les équipements Après l'achat, le fabricant recommande un entretien extérieurs alimentés à l'électricité de la série Senix E. approprié de la machine et de lire le manuel de l’utilisateur Ce produit Senix est garanti DURANT DEUX ANS à...

Tabla de contenido