Edición y almacenamiento de una forma de onda muestreada (WAVE EDIT) .........................96 Edición de etiquetas para ondas (TAG EDIT) ..............................99 Copiar una onda (COPY) ....................................101 Gestión de ondas (RENUMBER)..................................103 Configuración de los ajustes generales del SPD-SX PRO (SYSTEM) ....................104...
Página 3
Configuración de los pads y los conectores TRIGGER IN (PAD /TRIGGER IN) ................... 104 Configuración de los ajustes generales de clic para el SPD-SX PRO (SYSTEM CLICK) ................111 Configuración de los ajustes generales de MIDI para el SPD-SX PRO (SYSTEM MIDI) ................114 Configuración de las funciones para asignar a los pads y al conmutador de pedal, y configuración del mando PAD EDIT y los ajustes...
Página 4
Tabla de contenido Step Phaser ................................................177 Infinite Phaser ..............................................177 Ring Modulator ..............................................178 Tremolo ................................................. 179 Auto Pan ................................................179 Slicer ..................................................180 Chorus effects ........................................181 Flanger ................................................... 181 SBF-325 .................................................. 182 Step Flanger ................................................. 183 Chorus ..................................................184 Space-D .................................................
Puede personalizar libremente un kit, por ejemplo, asignando las ondas que desee a cada pad del kit y cambiando cómo suenan. El SPD-SX PRO cuenta con 200 kits diferentes (incluidos los datos del kit incluidos por defecto). Puede configurar estos kits desde el botón [MENU] Ó pestañas KIT EDIT1/2 (*1).
La parte de los ajustes que afecta al producto en general se denomina “sistema”. Se puede acceder a esta parte desde el botón [MENU] Ó pestaña SYSTEM. Configuración de los ajustes generales del SPD-SX PRO (SYSTEM)(P.104) Al ejecutar SYSTEM INIT, solo los ajustes del sistema se restauran a su configuración de fábrica.
Efectos de los kits El SPD-SX PRO incluye efectos (MFX1-4) y un efecto de cadena lateral que se pueden configurar individualmente para cada kit. El efecto del kit se aplica a los sonidos generados por los pads (PAD 1-9), los disparadores (TRIG IN 1-8) y los conmutadores de pedal (FOOT SW 1, 2).
Introducción Descripción de los paneles Panel superior Pads [1]-[9] Toque los pads golpeándolos con las baquetas. Los indicadores de debajo de cada pad (llamados “LED de pad”) reaccionan cuando se golpean los pads. Mando [MASTER] Ajusta el volumen de la señal de los conectores MASTER OUT. Mando [PHONES] Ajusta el volumen de la señal del conector PHONES.
Página 9
Introducción Mando [MASTER EFFECT] Cambia el efecto maestro. Botón MASTER EFFECT [ON/OFF] Activa o desactiva el MASTER EFFECT. Mandos PAD EDIT [1] [2] Edita varios parámetros. Botón [SELECT] Selecciona el objetivo de las operaciones (los parámetros que hay que editar) de los mandos PAD EDIT [1] [2]. Mando [1] Mando [2] Apagado...
Introducción Panel trasero (conexión con su equipo) Conector DC IN Conecte a este conector el adaptador de AC que se incluye con la unidad. Gancho para el cable Para prevenir interrupciones involuntarias en la alimentación de la unidad (por ejemplo, si se desenchufa el cable sin querer) y para evitar aplicar una tensión indebida al conector, fije el cable de alimentación en el gancho para el cable, como se muestra en la ilustración.
Introducción Al manejar el pedal de charles y de expresión, tenga cuidado de no pillarse los dedos entre la parte móvil y la unidad de pedal. Al usar este instrumento cerca de niños pequeños, asegúrese de que haya un adulto ofreciendo supervisión e instrucciones.
Utilice una abrazadera universal (APC-33; se vende por separado) o un soporte para pads (PDS-20 o PDS-10; se venden por separado) al montar el SPD-SX PRO en un soporte. ● Asegúrese de usar el tornillo que se encuentra en la parte inferior del SPD-SX PRO. Si utiliza un tornillo diferente, es posible que la unidad no funcione correctamente. ●...
Uso de esta unidad por separado Usar el SPD-SX PRO por separado, use el soporte de pads (PDS-20/PDS-10; se venden por separado). Utilice los tornillos en la parte inferior del SPD-SX PRO para montarlo en el sostenedor del soporte del PDS-20/PDS-10,...
Use el mando [MASTER] o el mando [PHONES] para ajustar el volumen a un nivel apropiado. Apagado Baje al mínimo el volumen del SPD-SX PRO y de los altavoces. Desconecte la alimentación de los altavoces. Apague el conmutador [POWER] de la unidad.
Preparación para tocar Cambiar los ajustes A continuación, se explican las operaciones básicas de los botones y mandos utilizados para editar los ajustes del SPD-SX PRO. Pulse el botón [MENU]. Aparece la pantalla MENU. Menú (pestaña) Explicación Úselo para asignar muestras importadas a los pads y editar sonidos. Puede configurar los efectos de KIT EDIT1 cada batería, el modo en el que se encienden los LED, etc.
Página 17
Ejemplo: Pantalla PAD EDIT Cuando finalice la edición, pulse el botón [KIT] para volver a la pantalla superior. Los diversos ajustes del SPD-SX PRO se quedan guardados en memoria incluso después de apagarse, por lo que no es necesario guardar estos ajustes manualmente.
Importar archivos de audio desde la memoria USB. ● Guardar o cargar las ondas y los ajustes del SPD-SX PRO a o desde la memoria USB. Conecte una memoria USB al puerto USB MEMORY. Utilice una memoria USB disponible en el mercado.
Puede usar software DAW en su ordenador para grabar lo que toca en el SPD-SX PRO (los datos de interpretación MIDI). Instalación del controlador USB Para usar audio USB y USB MIDI, primero debe instalar el controlador USB. (La SPD-SX PRO App se puede utilizar incluso sin instalar el controlador USB).
Reproducción Reproducción Explicación de los elementos utilizados en esta pantalla Pantalla KIT (explicación de cada icono y de la información mostrada) Número Explicación Muestra el número del kit (1-200). Muestra el número del kit (máximo de 16 caracteres). Muestra el número del kit (máximo de 64 caracteres). Activa o desactiva el efecto maestro y muestra los efectos asignados al efecto maestro.
Página 21
Reproducción Número Explicación Botón [F1] (PAD VIEW) Muestra u oculta la información de cada pad que se muestra en la pantalla superior. Los nombres de los kits se muestran en texto más grande cuando la información del pad está oculta. Botón [F2] (LAYER A/B) Cambia entre la vista de la capa A y la capa B cuando la información de cada pad se muestra en la pantalla superior.
Reproducción Pantalla TRIGGER IN/FOOT SW (explicación de cada icono e información) Número Explicación Muestra información para TRIGGER IN 1-8. Muestra información para FOOT SW 1-2. Pantalla del medidor de nivel (explicación de cada icono y la información mostrada) Número Explicación Muestra el nivel de MASTER OUT (el nivel de la señal sin considerar el mando [MASTER]).
Reproducción Número Explicación Muestra el nivel de AUDIO IN. Muestra el nivel de USB AUDIO OUT. MASTER OUT L MASTER OUT R DIRECT OUT 1 DIRECT OUT 2 DIRECT OUT 3 DIRECT OUT 4 AUDIO IN L AUDIO IN R Botón [F2] (MASTER/PAD) Cambia entre la vista del nivel maestro y del nivel de pad cuando la pantalla del medidor de nivel se muestra en la pantalla superior.
Reproducción Con esta función, no se emite ningún sonido desde los conectores MAIN/DIRECT OUT, lo que resulta útil al tocar en directo o en situaciones similares en las que desee escuchar por su cuenta el sonido de los pads. Mientras mantiene presionado el botón [PAD CHECK], presione el pad del instrumento de percusión que desea silenciar.
Los indicadores se iluminan de forma diferente según los ajustes de cada pad al golpearlos. Utilice baquetas para golpear los pads. El SPD-SX PRO está diseñado para responder de forma óptima cuando golpea los pads con baquetas. ● Golpee los pads 1-3 con el hombro de la baqueta.
Reproducción Ejemplo: al golpear el pad 7 Detención de todos los sonidos que se están reproduciendo (ALL SOUND OFF) Puede detener todos los sonidos que se están reproduciendo. Para detener los sonidos que se están reproduciendo, presione el botón [ALL SOUND OFF]. Puede asignar la función ALL SOUND OFF a un pad o conmutador de pedal, lo que hace que se detengan todos los sonidos que se están reproduciendo en ese momento (incluido el sonido de clic).
Reproducción Configuración de las funciones para asignar a los pads y al conmutador de pedal, y configuración del mando PAD EDIT y los ajustes del pedal de expresión para el SPD-SX PRO en general (CONTROL SETUP)(P.116) El botón [ALL SOUND OFF] no sirve para silenciar los sonidos de efectos a los que se aplican los efectos MASTER o KIT MFX ni el sonido de clic (incluida la pista de clic).
Reproducción Selección de un kit (botones [+] [-], mando [VALUE]) Seleccione el kit y comience a tocar. Pulse el botón [KIT] para mostrar la pantalla superior. Use los botones [-] y [+] o el mando [VALUE] para seleccionar un kit. Intente probar y tocar con los distintos kits.
Página 29
Reproducción ● También puede mantener presionado el botón [SHIFT] y presionar los botones [-] y [+] para saltar 10 kits de una vez. ● Mantenga presionado el botón [-] y presione el botón [+], o mantenga presionado el botón [+] y presione el botón [-] para cambiar rápidamente entre kits.
Reproducción Aplicación del efecto maestro A continuación, se explica cómo usar el efecto maestro al tocar. Haga algunos sonidos tocando el instrumento. Pulse el botón MASTER EFFECT [ON/OFF] para que se ilumine. El botón se ilumina y el efecto maestro se enciende. Gire el mando MASTER EFFECT.
Reproducción Cómo tocar junto con el clic (metrónomo) Puede utilizar el sonido de clic para comprobar el tempo mientras toca. Pulse el botón [START/STOP]. El botón [START/STOP] se ilumina. El clic suena al tempo establecido en el kit. Cuando la referencia LED está establecida en “ON”, el indicador de TEMPO parpadea continuamente. Cuando el ajuste está en “OFF”, el indicador se apaga.
Reproducción Configuración del destino de salida del clic Puede seleccionar el conector al que se emite el clic, como cuando desea escuchar el sonido del clic solo en los auriculares. Seleccione [MENU] Ó ”KIT EDIT2” Ó ”KIT CLICK” Ó [F3] (OUTPUT). Configure el destino de salida.
Reproducción Botón Valor Explicación Botones [-] y [+] 20.0-260.0 Especifica el tempo. Mando [VALUE] Puede definir el tempo pulsando repetidamente el botón al intervalo deseado. Botón [F6] (TAP) Pulse el botón [F4] (EXIT) para regresar a la pantalla anterior. Para os ajustes del clic, puede establecer si se usan las configuraciones para cada kit o si se usan los ajustes del sistema. Configuración de los clics para kits (KIT CLICK)(P.71) ●...
Reproducción Ajuste del volumen del pad (PAD VOLUME) El volumen de los pads se puede ajustar. Presione el botón PAD EDIT [SELECT] varias veces para seleccionar VOLUME, PITCH en la fila superior. Cuando gira el mando PAD EDIT [1] o [2], aparece la ventana PAD EDIT KNOB. El PAD EDIT KNOB no funciona cuando lo gira si la fila superior o inferior de LED está...
Página 35
Reproducción Pulse el botón [KIT] regresar a la pantalla anterior. La ventana PAD EDIT KNOB le devuelve a la pantalla anterior si no ha utilizado ninguno de los controles durante un periodo de tiempo.
Reproducción Cómo tocar mientras se usan los pads externos o el conmutador de pedal (TRIGGER IN/FOOT SW) Puede asignar las ondas a un pad externo (serie PD; se venden por separado), a un disparador de batería acústica (serie RT; se venden por separado) o a un conmutador de pedal (FS-5U/FS-6/FS-7;...
Página 37
Reproducción Conexión de un FS-5U Conecte el pad externo al conector TRIGGER IN. Conecte el conmutador de pedal al conector FOOT SW. Seleccione [MENU] Ó SYSTEM Ó PAD/TRIG IN. No es necesario que realice el ajuste TRIGGER IN para el conmutador de pedal conectado al conector FOOT SW. Salte al paso 4. Cuando conecte dos pads externos a un solo conector TRIGGER IN, establezca el “Input Mode”...
Página 38
Configuración de las funciones para asignar a los pads y al conmutador de pedal, y configuración del mando PAD EDIT y los ajustes del pedal de expresión para el SPD-SX PRO en general (CONTROL SETUP)(P.116)
Reproducción Uso de listas de configuraciones al tocar Puede especificar el orden en que se recuperan los kits (máximo de 32 cambios). Esto se llama una “lista de configuraciones”. Puede crear hasta 32 listas de configuraciones. Crear de antemano una lista de configuraciones le permite configurar el orden en que se reproducen los kits, para presentaciones en vivo o situaciones similares.
Página 40
Reproducción Utilice los botones de cursor para seleccionar el banco en el que desea crear una lista de configuraciones y, a continuación, presione el botón [F5] (SETUP). Esto habilita la lista de configuraciones y aparece la pantalla SET LIST SETUP. Izquierda: lista de bancos;...
Puede asignar funciones a un conmutador de pedal o disparador de batería y usarlo para recuperar listas de conjuntos o kits. Configuración de las funciones para asignar a los pads y al conmutador de pedal, y configuración del mando PAD EDIT y los ajustes del pedal de expresión para el SPD-SX PRO en general (CONTROL SETUP)(P.116) Si el volumen de cada kit varía considerablemente, ajuste el KIT VOLUME (el volumen del kit en general).
Personalización de un kit (KIT EDIT1) Personalización de un kit (KIT EDIT1) A continuación, se explica cómo personalizar los kits, lo que le permite asignar las ondas que desee a cada pad del kit y cambiar cómo suenan. Seleccione [MENU] Ó “KIT EDIT1”. Use los botones de cursor [à] [á] [ã] [â] para seleccionar el menú...
Personalización de un kit (KIT EDIT1) Ajuste del tipo de reproducción (PAD EDIT - PLAY TYPE) Utilice los botones de cursor [à] [á] [ã] [â] para seleccionar un parámetro y utilice los botones [-] y [+] para editar su valor. Parámetro Valor Explicación...
Página 44
Personalización de un kit (KIT EDIT1) Parámetro Valor Explicación MIX, FADE1, MIX: Las ondas para la capa A y la capa B siempre se reproducen juntas como una capa. FADE2, XFADE, FADE1: Cuando golpea el pad a la velocidad del Fade Point o más fuerte, la capa B SWITCH, SW también se reproduce como una capa.
Personalización de un kit (KIT EDIT1) Botón Explicación [SHIFT] + [F6] Copia un pad. (PAD COPY) Ajustes de capa 1 (PAD EDIT - LAYER EDIT1) LAYER A/B Parámetro Valor Explicación ALL, PRELOAD, Selecciona la categoría de las ondas escogidas. USER ALL: Las categorías PRELOAD y USER Wave Bank PRELOAD: Las ondas preinstaladas en la unidad...
Personalización de un kit (KIT EDIT1) Ventana WAVE SELECT Si el cursor está colocado en “Wave” en la pantalla PAD EDIT - LAYER EDIT1, presione el botón [ENTER]. Aparece la ventana de selección de WAVE SELECT. Use los botones de cursor [à] [á] para seleccionar la onda. Botón Explicación Cuando se selecciona la casilla de activación, se muestran todas las muestras, incluidas las muestras...
Personalización de un kit (KIT EDIT1) Parámetro Valor Explicación OFF, TEMPO SYNC Puede agregar un retraso que ocurra antes de que el sonido se reproduzca realmente después de golpear un pad. Sample Delay Sync Cuando está ajustado a TEMPO SYNC, puede sincronizar la duración del Sample Delay con el tempo del kit.
Personalización de un kit (KIT EDIT1) Ajustes de transitorios (PAD EDIT - LAYER TRANSIENT) Parámetro Valor Explicación –50-50 Úselo para aumentar o reducir la enfatización de la parte de ataque del sonido. Transient Attack Esto también se puede configurar con el mando PAD EDIT. –50-50 Úselo para aumentar o reducir la enfatización de la parte de liberación del sonido.
Personalización de un kit (KIT EDIT1) Ajustes de efectos y destinos de salida (OUTPUT/EFFECTS) Ajustes de salida y efectos Seleccione [MENU] Ó ”KIT EDIT1”. Use los botones de cursor [à] [á] [ã] [â] para seleccionar “OUTPUT/EFFECTS” y pulse el botón [ENTER]. Se muestra la pantalla OUTPUT/EFFECTS.
ASSIGN)(P.55) Memoria de efectos del kit El SPD-SX PRO cuenta con una función de “memoria” para los efectos del kit (MFX1-4 y efectos de cadena lateral) que tiene en cuenta cómo toca el instrumento el jugador mientras cambia entre kits.
Personalización de un kit (KIT EDIT1) Ajustes de MFX (MFX1-4) MFX1-4 Parámetro Valor Explicación Ø Establece el tipo de efecto. Type Effect List (English)(P.157) MASTER+PHONES, PHONES-ONLY, Selecciona el destino de salida (conexión) (Destino de salida) SIDE CHAIN para MFX1-4. Level –INF-+6.0 dB Establece el nivel del efecto.
Página 52
Personalización de un kit (KIT EDIT1) Utilice el pad al que está asignada la pista de acompañamiento como entrada para el compresor de cadena lateral. Configure la entrada del compresor de cadena lateral en “Output (PAD)” de los ajustes de destino de salida o efecto (OUTPUT/EFFECTS).
Personalización de un kit (KIT EDIT1) Botón Explicación [F1] (SIDE CHAIN) Muestra la pantalla de ajustes de SIDE CHAIN. [F2] Muestra la pantalla de ajustes CTRL PRE GATE. (CTRL PRE GATE) [F3] (SIDE CHAIN) Activa o desactiva la cadena lateral. [F4] Activa o desactiva el CTRL PRE GATE.
Personalización de un kit (KIT EDIT1) Mantenga pulsado el botón [SHIFT] y pulse el botón MASTER EFFECT [ON/OFF] para cambiar a la pantalla de ajustes de MASTER EFFECT. Ajustes de MASTER COMP Aquí se explica cómo configurar los ajustes para el compresor estéreo (compresor maestro) que se aplican en la etapa final de la salida maestra.
Personalización de un kit (KIT EDIT1) Botón Explicación [F6] (ON/OFF) Activa o desactiva el MASTER COMP. Ajustes de MASTER EQ A continuación, se explica cómo configurar los ajustes para el ecualizador paramétrico de cuatro bandas (ecualizador maestro) que se aplica en la etapa final de la salida maestra. * Los efectos del ecualizador maestro no se aplican al sonido que se emite a los conectores DIRECT OUT.
Página 56
Personalización de un kit (KIT EDIT1) Pulse el botón [F6] (EXIT) para regresar a la pantalla OUTPUT/EFFECTS. EFFECT OUT (EFFECT OUTPUT) Establece el destino de salida para el audio de MFX1-4 y del compresor de cadena lateral. Seleccione el pad o activador para configurar con los botones de cursor [ã] [â] y seleccione el destino de salida con los botones [-] y [+].
Página 57
Personalización de un kit (KIT EDIT1) Pulse el botón [F6] (EXIT) para regresar a la pantalla OUTPUT/EFFECTS. EFFECT DIR (EFFECT DIRECT) Ajústelo cuando desee enviar el MFX1-4 y el audio del compresor de cadena lateral a DIRECT OUT. Seleccione el pad o activador para configurar con los botones de cursor [ã] [â] y seleccione el destino de salida con los botones [-] y [+].
Página 58
Personalización de un kit (KIT EDIT1) Pulse el botón [F6] (EXIT) para regresar a la pantalla OUTPUT/EFFECTS.
Personalización de un kit (KIT EDIT1) Ajuste del volumen del kit (KIT VOLUME) Aquí se explica cómo ajustar el volumen de un kit. Seleccione [MENU] Ó “KIT EDIT1”. Use los botones de cursor [à] [á] [ã] [â] para seleccionar “KIT NAME” y pulse el botón [ENTER]. Aparece la pantalla KIT VOLUME.
Personalización de un kit (KIT EDIT1) Cambio de nombre a un kit (KIT NAME) Aquí se explica cómo cambiar el nombre de un kit (se pueden usar hasta 16 caracteres). Seleccione [MENU] Ó “KIT EDIT1”. Use los botones de cursor [à] [á] [ã] [â] para seleccionar “KIT NAME” y pulse el botón [ENTER]. Aparece la pantalla KIT NAME.
Personalización de un kit (KIT EDIT1) Vinculación de varios pads (PAD LINK/MUTE) Seleccione [MENU] Ó “KIT EDIT1”. Use los botones de cursor [à] [á] [ã] [â] para seleccionar “PAD LINK/MUTE” y pulse el botón [ENTER]. Use los botones de función para seleccionar los parámetros. Botón Explicación [F1]...
Personalización de un kit (KIT EDIT1) Parámetro Valor Explicación MUTE SEND OFF (-), Establece el número de grupo. 1-16 Cuando golpea el pad del número de grupo especificado en MUTE SEND, el sonido de los pads asignados al mismo número de grupo en MUTE RECEIVE se silencia. MUTE RECEIVE * Aunque especifique el mismo número en MUTE SEND y MUTE RECEIVE del mismo pad, no se silenciará.
Personalización de un kit (KIT EDIT1) Configuración de cómo se encienden los indicadores de pad (PAD LED) Seleccione [MENU] Ó “KIT EDIT1”. Use los botones de cursor [à] [á] [ã] [â] para seleccionar “PAD LED” y pulse el botón [ENTER]. Use los botones de función para seleccionar los parámetros.
Página 65
Personalización de un kit (KIT EDIT1) Parámetro Valor Explicación RED, GREEN, BLUE, Establece el color de iluminación para cada pad. LIGHT BLUE, Puede personalizar los colores y los nombres en los ajustes de SYSTEM - PURPLE, “COLOR LIST”. [F1] (PAD): fila superior de cada YELLOW, WHITE, Ajuste del brillo y los colores del LED del pad (SYSTEM LED)(P.127)
Personalización de un kit (KIT EDIT1) Hacer que los pads suenen en una secuencia predeterminada (PAD SEQUENCE) Puede hacer que las ondas asignadas a cada pad se reproduzcan en el orden predeterminado que establezca dentro de una secuencia, simplemente golpeando un pad. Por ejemplo, esto puede ser útil cuando ha asignado diferentes ondas a cada pad para la sección A de una canción, la sección B, etc., y luego toca los pads junto con la canción a medida que avanza.
Personalización de un kit (KIT EDIT1) Configuración de los pads de la secuencia de pads (PAD SETTINGS) Aquí se explica cómo configurar los parámetros de pad de la secuencia de pads que son útiles en combinación con la función de secuencia de pads.
Personalización de un kit (KIT EDIT1) Parámetros que se configuran a la vez en SET PHRASE MODE Parámetro Explicación Dynamics Switch Está establecido en OFF. Está establecido en 127. Los sonidos siempre se reproducen al nivel de velocidad 127, incluso si golpea los Fixed Velocity pads suavemente.
Personalización de un kit (KIT EDIT1) Configuración del sonido del pedal cerrado (CLOSED-PEDAL) Aquí se explica cómo cambiar la forma en que suena el pedal de charles cerrado. Conecte el pedal al conector HH CTRL. FD-8, FD-9, VH-10, VH-11; se venden por separado Establezca el tipo de capa del pad que desea utilizar para activar el charles en “HI-HAT”.
Página 70
Personalización de un kit (KIT EDIT1) Además, se puede configurar un pad por kit para que suene cuando se acciona el pedal cerrado. Se puede configurar un pad por kit para que suene cuando se acciona el pedal cerrado. Si hay varias posibilidades, se aplican las siguientes reglas.
Configuración del kit general (KIT EDIT2) Configuración del kit general (KIT EDIT2) En esta sección se explican los ajustes del kit completo. Puede asignar un número de nota y un color de LED para cada pad. Seleccione [MENU] Ó “KIT EDIT2”. Use los botones de cursor [à] [á] [ã] [â] para seleccionar el menú...
Configuración del kit general (KIT EDIT2) Use los botones de cursor [à ] [á ] [ã ] [â] para seleccionar un parámetro, y use los botones [-] y [+] o el mando [VALUE] para editar el valor. Parámetro Valor Explicación Tempo 20.0-260.0 Especifica el tempo.
Configuración del kit general (KIT EDIT2) Parámetro Valor Explicación ONE-TIME, RETRIGGER, ALTERNATE Selecciona cómo funciona el clic cuando golpea un pad que está configurado como pad de inicio de clic. ONE-TIME: El clic comienza una vez que golpea el pad. Pad Click Trig Type RETRIGGER: El clic se reinicia desde el primer tiempo cada vez que golpea el pad.
Configuración del kit general (KIT EDIT2) Edición de la configuración del clic del sistema ([F6] SYSTEM) El botón [F6] (SYSTEM) se muestra cuando “Click Setting” está establecido en “SYSTEM” (cuando se usa el clic del sistema). Utilice los botones de cursor [à] [á] para seleccionar un parámetro y utilice los botones [-] y [+] o el mando [VALUE] para editar su valor.
Configuración del kit general (KIT EDIT2) Configuración de los ajustes relacionados con MIDI (KIT MIDI) Seleccione [MENU] Ó “KIT EDIT2”. Use los botones de cursor [à] [á] [ã] [â] para seleccionar “KIT MIDI” y pulse el botón [ENTER]. Use los botones de función para seleccionar los parámetros. Controlador Explicación Seleccione los pads.
Configuración del kit general (KIT EDIT2) Configuración del canal MIDI (CHANNEL) Parámetro Valor Explicación CH 1-16, Establece el canal MIDI usado para transmitir o recibir notas y controlar mensajes de cambio para GLOBAL cada pad, TRIGGER IN y FOOT SW. CHANNEL Cuando se establece en “GLOBAL”, el canal especificado en la configuración “Global MIDI Channel”...
Página 77
Configuración del kit general (KIT EDIT2) Use los botones de cursor [ã] [â] para seleccionar “OK” y pulse el botón [ENTER]. Después de que aparezca el mensaje que indica que la tarea está completada, la pantalla vuelve a la pantalla anterior. Si decide cancelar la operación, seleccione “CANCEL”...
Use los botones de cursor [à] [á] [ã] [â] para seleccionar “Pad Edit Knob Setting”, y los botones [-] y [+] para seleccionar “KIT” o “SYSTEM”. Los ajustes [F1] PAD EDIT KNOB solo se activan cuando se selecciona “KIT”. Cuando está ajustado en “SYSTEM”, puede cambiar los ajustes del PAD EDIT KNOB para el SPD-SX PRO en general presionando [F6]. Parámetro Valor Explicación...
Página 79
Configuración del kit general (KIT EDIT2) Parámetro Valor Explicación Controla cada MFX para el kit actualmente seleccionado. Los parámetros MFX que se pueden controlar con los mandos PAD EDIT están preajustados. Para obtener más información, consulte los parámetros de MFX Ctrl cada efecto que se enumeran en “Effect List (English)(P.157)”.
Página 80
Use los botones de cursor [à] [á] [ã] [â] para seleccionar “Exp Pedal Setting”, y los botones [-] y [+] para seleccionar “KIT” o “SYSTEM”. Los ajustes del pedal de expresión [F2] solo se activan cuando se activa “KIT”. Cuando está ajustado a “SYSTEM”, puede cambiar los ajustes del pedal de expresión para el SPD-SX PRO en general presionando [F6]. Parámetro Valor Explicación...
Configuración del kit general (KIT EDIT2) Inicialización de un kit (KIT INIT) Inicializa el kit actualmente seleccionado. Seleccione [MENU] Ó “KIT EDIT2”. Use los botones de cursor [à] [á] [ã] [â] para seleccionar “KIT INIT” y pulse el botón [ENTER]. Aparece un mensaje de confirmación.
Importación y gestión de archivos de audio (WAVE) Importación y gestión de archivos de audio (WAVE) Seleccione [MENU] Ó “WAVE”. Use los botones de cursor [à] [á] [ã] [â] para seleccionar el menú que desea editar y pulse el botón [ENTER].
Página 84
Importación y gestión de archivos de audio (WAVE) Indicación Explicación Remaining Memoria restante (número de onda/número total de ondas) Número de onda seleccionado actualmente/número total de ondas NUM. Número de onda, en orden secuencial NAME Nombre de onda/nombre de archivo de onda Botón Explicación [F1] (PRELOAD)
Importación y gestión de archivos de audio (WAVE) Edición de una onda (WAVE EDIT) En la pantalla WAVE LIST, pulse el botón [F2] (WAVE EDIT). Aparece la pantalla WAVE EDIT. Parámetro Valor Explicación 00001 (nombre de onda)-20000 (nombre Establece la onda cuya forma de onda desea editar. Wave de onda) Establece el punto de inicio (la ubicación en la que la onda comienza a...
Página 86
Importación y gestión de archivos de audio (WAVE) Use los botones [-] y [+] o el mando [VALUE] para seleccionar si desea sobrescribir la onda o guardarla como una onda nueva. Cambie el nombre de la onda según corresponda (botón [F5] (NAME)). Para realizar la operación, pulse el botón [F6] (EXECUTE).
Página 87
Importación y gestión de archivos de audio (WAVE) Use los botones [-] y [+] o el mando [VALUE] para seleccionar si desea sobrescribir la onda o guardarla como una onda nueva. Cambie el nombre de la onda según corresponda (botón [F5] (NAME)). Para realizar la operación, pulse el botón [F6] (EXECUTE).
Importación y gestión de archivos de audio (WAVE) Use los botones de cursor [à] [á] para mover el cursor. Use los botones [-] y [+] para seleccionar el carácter. También puede utilizar el mando [VALUE] para seleccionar un carácter. Botón Explicación Alterna entre mayúsculas y minúsculas.
Importación y gestión de archivos de audio (WAVE) Filtrado de listas de ondas por etiquetas (FILTER) Puede filtrar las ondas que se muestran usando las etiquetas que les ha asignado. En la pantalla WAVE LIST, pulse el botón [F4] (FILTER). Aparece la pantalla TAG FILTER.
Página 90
Importación y gestión de archivos de audio (WAVE) Use los botones [-] [+] para ajustar el valor. Para realizar la operación, pulse el botón [F6] (ASSIGN). Después de que aparezca el mensaje que indica que la asignación está completada, la pantalla vuelve a la pantalla anterior. Para cancelar la operación, pulse el botón [F4] (EXIT).
Puede importar un archivo de audio (WAV/AIFF/MP3) desde una memoria USB o desde su ordenador al SPD-SX PRO reproducirlo como una onda. Para los formatos de archivos de audio de ordenador que se pueden importar desde el SPD-SX PRO App , consulte el manual SPD-SX PRO App.
Página 92
Importación y gestión de archivos de audio (WAVE) Use los botones de cursor [ã] [â] para seleccionar “OK” y pulse el botón [ENTER]. Si decide cancelar la operación, seleccione “CANCEL” y pulse el botón [ENTER]. Los números de onda y los nombres de onda se agregan automáticamente a las ondas que importa. Los primeros 16 caracteres del nombre del archivo de audio de origen importado se utilizan como nombre de onda.
Importación y gestión de archivos de audio (WAVE) Almacenamiento de los datos en una memoria USB (EXPORT) Aquí se explica cómo guardar ondas en una memoria USB. * Las ondas predeterminadas de fábrica (ondas precargadas) no se pueden exportar. Seleccione [MENU] Ó “WAVE”. Use los botones de cursor [à] [á] [ã] [â] para seleccionar “EXPORT”...
Importación y gestión de archivos de audio (WAVE) Eliminación de una muestra (DELETE) Aquí se explica cómo eliminar una onda. Seleccione [MENU] Ó “WAVE”. Use los botones de cursor [à] [á] [ã] [â] para seleccionar “DELETE” y pulse el botón [ENTER]. Aparece la pantalla WAVE DELETE.
Importación y gestión de archivos de audio (WAVE) Creación de una onda mediante muestreo (SAMPLING) Esta sección le muestra cómo muestrear sonidos para crear ondas. Seleccione [MENU] Ó “WAVE”. Use los botones de cursor [à] [á] [ã] [â] para seleccionar “SAMPLING” y pulse el botón [ENTER]. Aparece la pantalla SAMPLING.
Importación y gestión de archivos de audio (WAVE) Botón Explicación [F1] (CANCEL) Finaliza el muestreo. Comienza el muestreo. [F2] (START/STOP) El indicador cambia a “STOP” durante el muestreo, lo que detiene la grabación cuando se presiona. [F3] (CLEAR PEAK) Restablece los indicadores de pico. Pulse el botón [F2] (START) o utilice la función de activación automática para iniciar el muestreo.
Importación y gestión de archivos de audio (WAVE) Edición del nombre de una onda (RENAME) En la pantalla de edición de onda, pulse el botón [F4] (RENAME). Aparece la ventana RENAME RECORDED WAVE. Use los botones de cursor [à] [á] para mover el cursor. Use los botones [-] y [+] para seleccionar el carácter.
Página 98
Importación y gestión de archivos de audio (WAVE) Botón Explicación [F6] (EXECUTE) Guarda la muestra. Para realizar la operación, pulse el botón [F6] (EXECUTE). Para cancelar la operación, pulse el botón [F4] (EXIT).
Importación y gestión de archivos de audio (WAVE) Edición de etiquetas para ondas (TAG EDIT) Aquí se explica cómo editar el nombre de una onda o seleccionar la etiqueta que se usará. Seleccione [MENU] Ó “WAVE”. Use los botones de cursor [à] [á] [ã] [â] para seleccionar “TAG EDIT” y pulse el botón [ENTER]. Aparece la pantalla WAVE TAG EDIT.
Página 100
Importación y gestión de archivos de audio (WAVE) Botón Explicación F5 (DELETE) Elimina el carácter que está en la posición del cursor. [F6] (EXIT) Sale y vuelve a la pantalla anterior. Pulse el botón [F6] (EXIT). Esto sale de la operación de cambio de nombre y vuelve a la pantalla anterior.
Importación y gestión de archivos de audio (WAVE) Copiar una onda (COPY) A continuación le mostramos cómo copiar una onda. Seleccione [MENU] Ó “WAVE”. Use los botones de cursor [à] [á] [ã] [â] para seleccionar “COPY” y pulse el botón [ENTER]. Aparece la pantalla WAVE COPY.
Página 102
Importación y gestión de archivos de audio (WAVE) Use los botones de cursor [ã] [â] para seleccionar “OK” y pulse el botón [ENTER]. Si decide cancelar la operación, seleccione “CANCEL” y pulse el botón [ENTER]. La copia se lleva a cabo. Cuando haya terminado, la pantalla volverá...
Haga una copia de seguridad de todos los ajustes almacenados en el SPD-SX PRO a una memoria USB. Realización de una copia de seguridad de todos los ajustes en una memoria USB (SAVE)(P.137)
Configuración de las funciones para asignar a los pads y al conmutador de pedal, y configuración del mando PAD EDIT y (P.116) los ajustes del pedal de expresión para el SPD-SX PRO en general (CONTROL SETUP) (P.120) Visualización de la información general del SPD-SX PRO (SYSTEM INFO) (P.122)
Página 105
Cuando configura un tipo de disparo, los parámetros de disparo, excepto ciertos Cuando se parámetros (como la cancelación de diafonía), se configuran en los valores recomendados selecciona TRIG para uso en el escenario. (El valor “Threshold” en el SPD-SX PRO se establece más alto de 1-8: KD-A22, lo habitual). KD-200, KD- Estos valores solo son pautas generales, así...
Página 106
Configuración de los ajustes generales del SPD-SX PRO (SYSTEM) Parámetro Valor Explicación 1.0-32.0 Utilícelo para ajustar la sensibilidad de los pads, así como el equilibrio entre la fuerza con la que golpea los pads y el volumen del sonido que se produce.
Página 107
Configuración de los ajustes generales del SPD-SX PRO (SYSTEM) Parámetro Valor Explicación 0-80 Esta configuración establece la facilidad para tocar un golpe de cabeza o un golpe de borde. Si se escucha el sonido del borde cuando golpea el parche con fuerza, aumente este valor.
Página 108
Configuración de los ajustes generales del SPD-SX PRO (SYSTEM) Parámetro Valor Explicación 1-16 Detección de caída de señal de disparo Cuando golpea un redoblante u otro tambor al que se adjunta un activador de batería (de venta en comercios), es posible que se produzca otro activador de forma no intencionada en el punto "A"...
Página 109
Configuración de los ajustes generales del SPD-SX PRO (SYSTEM) Parámetro Valor Explicación En algunos casos, el sonido acústico de una batería acústica o de un altavoz de monitor puede hacer que se dispare un pad. En tales casos, ajustar la configuración de cancelación de diafonía no resolverá...
Página 110
Configuración de los ajustes generales del SPD-SX PRO (SYSTEM) Cuando golpea un pad, la fuerza de entrada se muestra en el gráfico.
Configuración de los ajustes generales del SPD-SX PRO (SYSTEM) Configuración de los ajustes generales de clic para el SPD-SX PRO (SYSTEM CLICK) Seleccione [MENU] Ó “SYSTEM”. Use los botones de cursor [à] [á] [ã] [â] para seleccionar “SYSTEM CLICK” y pulse el botón [ENTER].
Página 112
Configuración de los ajustes generales del SPD-SX PRO (SYSTEM) Parámetro Valor Explicación PLAY INTERNAL CLICK, Selecciona el modo de clic. PLAY WAVE as CLICK, PLAY WAVE as CLICK- PLAY INTERNAL CLICK: Este modo utiliza el sonido de clic TRACK integrado.
Configuración de los ajustes generales del SPD-SX PRO (SYSTEM) OUTPUT Especifica el destino de salida del clic. Utilice los botones de cursor [à] [á] para seleccionar un parámetro y utilice los botones [-] y [+] o el mando [VALUE] para editar su valor.
Configuración de los ajustes generales del SPD-SX PRO (SYSTEM) Configuración de los ajustes generales de MIDI para el SPD-SX PRO (SYSTEM MIDI) Seleccione [MENU] Ó “SYSTEM”. Use los botones de cursor [à] [á] [ã] [â] para seleccionar “SYSTEM MIDI” y pulse el botón [ENTER].
Página 115
Establece la identificación del dispositivo. Solo es necesario configurar este valor si desea transmitir datos separados Device ID simultáneamente a dos o más unidades SPD-SX PRO. De lo contrario, no cambie esta configuración. OFF, ON Especifica si los cambios en la configuración de la unidad se transmiten como Transmit Edit Data mensajes exclusivos del sistema (ON) o no se transmiten (OFF).
Asigna funciones a un conmutador de pedal. [F4] (PAD EDIT KNOB) Configura los ajustes del mando PAD EDIT para el SPD-SX PRO en general. [F5] (PEDAL EXP) Configura los ajustes del pedal de expresión para el SPD-SX PRO en general.
Página 117
Configuración de los ajustes generales del SPD-SX PRO (SYSTEM) Parámetro Valor Explicación OFF, KIT# INC, KIT# DEC, SETLIST# INC, SETLIST# DEC, CLICK START, Asigna funciones a los pads TRIG IN 1- CLICK STOP, CLICK START/STOP, TAP TEMPO, ALL SOUND OFF, MFX1-...
Configuración de los ajustes generales del SPD-SX PRO (SYSTEM) Parámetro Valor Explicación Valor Explicación Establece el brillo máximo de las luces LED del pad Active Pad Bright cuando se golpea el pad. Cuando “Group” está en Establece el brillo habitual del LED del pad (cuán Inactive Pad “SYSTEM LED”...
Página 119
Configuración de los ajustes generales del SPD-SX PRO (SYSTEM) Parámetro Valor Explicación CC06: DATA ENTRY, También es necesario realizar los ajustes de “Rx Control Sw” para el destino del CC07: VOLUME, control del pedal de expresión. CC08: BALANCE, Configure los ajustes de “Rx Control Sw” individualmente para cada kit.
Configuración de los ajustes generales del SPD-SX PRO (SYSTEM) Visualización de la información general del SPD-SX PRO (SYSTEM INFO) Seleccione [MENU] Ó “SYSTEM”. Use los botones de cursor [à] [á] [ã] [â] para seleccionar “SYSTEM INFO” y pulse el botón [ENTER].
Configuración de los ajustes generales del SPD-SX PRO (SYSTEM) Configuración de los ajustes del conector de entrada/salida (AUDIO SETUP) Seleccione [MENU] Ó “SYSTEM”. Use los botones de cursor [à] [á] [ã] [â] para seleccionar “AUDIO SETUP” y pulse el botón [ENTER].
Página 123
Configuración de los ajustes generales del SPD-SX PRO (SYSTEM) Parámetro Valor Explicación ALL OFF, Configura la salida a los conectores DIRECT OUT. Cuando se establece en “ALL OFF”, se ALL ON desactiva toda la salida de los conectores DIRECT OUT.
Página 124
Configuración de los ajustes generales del SPD-SX PRO (SYSTEM) Botón Explicación Cambia entre la pantalla de enrutamiento del conector AUDIO IN y la pantalla del medidor de nivel. Botón [F6] (ROUTING/METER) Botón [F6] (METER/ROUTING)
Utiliza el controlador dedicado de SPD-SX PRO proporcionado por Roland. VENDOR Se pueden utilizar USB MIDI y audio USB. MASTER-ONLY, Cambia entre los destinos de salida del canal MASTER OUT en el SPD-SX PRO, para MASTER+PHONES la señal de audio USB procedente del ordenador. USB AUDIO IN (MASTER) MASTER-ONLY: El audio se emite solo desde los conectores MASTER OUT.
Para obtener más información sobre los ajustes de su software DAW, consulte el manual del usuario del software DAW que esté usando. Entrada de audio USB Puede emitir el audio que se está reproduciendo en su ordenador al puerto USB COMPUTER y escucharlo a través del SPD-SX PRO. Canales Explicación Ch1: MASTER OUT L El sonido de cada canal de audio USB se emite respectivamente a través de los conectores de salida del...
Configuración de los ajustes generales del SPD-SX PRO (SYSTEM) Ajuste del brillo y los colores del LED del pad (SYSTEM LED) BRIGHTNESS Estos parámetros se utilizan para personalizar el brillo y los colores del LED del pad. Parámetro Valor Explicación...
Configuración de los ajustes generales del SPD-SX PRO (SYSTEM) Configuración de la pantalla, protector de pantalla y función de apagado automático (OPTION) Seleccione [MENU] Ó “SYSTEM”. Use los botones de cursor [à] [á] [ã] [â] para seleccionar “OPTION” y pulse el botón [ENTER].
Uso de un archivo de imagen como protector de pantalla Puede importar los archivos de imagen (BMP) desde una memoria USB al SPD-SX PRO y haga que se muestren en la pantalla LCD cuando se inicie el protector de pantalla.
Solo se pueden importar archivos BMP (24 bits). ● Si intenta importar un archivo cuyo formato no es compatible con el SPD-SX PRO, aparece un mensaje de error (“Unsupported image file format!”) y el archivo no se puede importar. ●...
Carga de datos de una copia de seguridad de todos los ajustes de esta unidad desde una memoria USB (LOAD)(P.138) para cargar los datos. Los datos predeterminados de fábrica se pueden descargar del sitio web de Roland. https://www.roland.com/support/ Seleccione [MENU] Ó “SYSTEM”.
Página 132
Configuración de los ajustes generales del SPD-SX PRO (SYSTEM) Botón Explicación [F6] (4 HOURS) La alimentación se apaga automáticamente si no utiliza esta unidad durante cuatro horas. Si no utiliza la unidad en este momento, se usa el ajuste “4HOURS” (valor predeterminado) y la pantalla vuelve a la pantalla...
Copia de kits y pads (COPY) Copia de kits y pads (COPY) Puede copiar e intercambiar los datos del kit y del pad. Seleccione [MENU] Ó “COPY”. Use los botones de cursor [à] [á] [ã] [â] para seleccionar el menú que desea editar y pulse el botón [ENTER].
Página 134
Copia de kits y pads (COPY) Aparece un mensaje de confirmación. Si decide cancelar la operación, seleccione “CANCEL” y pulse el botón [ENTER]. Use los botones de cursor [ã] [â] para seleccionar “OK” y pulse el botón [ENTER]. Después de que aparezca el mensaje que indica que la tarea está completada, la pantalla vuelve a la pantalla anterior.
Copia de kits y pads (COPY) Copiar un pad (COPY PAD) Seleccione [MENU] Ó “COPY”. Use los botones de cursor [à] [á] [ã] [â] para seleccionar “COPY PAD” y pulse el botón [ENTER]. Aparece la pantalla COPY PAD. Botón Explicación [F5] Intercambia el pad seleccionado en “From”...
Copia de seguridad y carga de datos (BACKUP) Copia de seguridad y carga de datos (BACKUP) Seleccione [MENU] Ó “BACKUP”. Use los botones de cursor [à] [á] [ã] [â] para seleccionar el menú que desea editar y pulse el botón [ENTER]. (P.137) Realización de una copia de seguridad de datos en una memoria USB (SAVE) (P.138)
Realización de una copia de seguridad de todos los ajustes en una memoria USB (SAVE) Aquí se explica cómo hacer una copia de seguridad de todas las configuraciones almacenadas en el SPD-SX PRO (incluidas las ondas) a una memoria USB.
Copia de seguridad y carga de datos (BACKUP) Carga de datos de una copia de seguridad de todos los ajustes de esta unidad desde una memoria USB (LOAD) Aquí se explica cómo cargar una copia de seguridad de una memoria USB. Seleccione [MENU] Ó...
Copia de seguridad y carga de datos (BACKUP) Eliminación de una copia de seguridad en una memoria USB (DELETE) Aquí se explica cómo eliminar una copia de seguridad de una memoria USB. Seleccione [MENU] Ó “BACKUP”. Use los botones de cursor [à] [á] [ã] [â] para seleccionar “DELETE” y pulse el botón [ENTER]. Aparece la pantalla USB MEMORY DELETE ALL.
Copia de seguridad y carga de datos (BACKUP) Visualización de información de la memoria USB (INFO) Aquí se explica cómo comprobar cuántos archivos de datos de copia de seguridad se guardan en una memoria USB. Seleccione [MENU] Ó “BACKUP”. Use los botones de cursor [à] [á] [ã] [â] para seleccionar “INFO” y pulse el botón [ENTER]. Aparece la pantalla USB MEMORY INFORMATION.
Copia de seguridad y carga de datos (BACKUP) Realización de una copia de seguridad de un kit en una memoria USB (SAVE 1 KIT) Aquí se explica cómo hacer una copia de seguridad de la configuración del kit (incluidas las ondas que usan los kits) en una memoria USB.
Copia de seguridad y carga de datos (BACKUP) Carga de datos de la copia de seguridad de un kit desde memoria USB (LOAD 1 KIT) Esto importa los datos de copia de seguridad del kit desde una memoria USB. Seleccione [MENU] Ó “BACKUP”. Use los botones de cursor [à] [á] [ã] [â] para seleccionar “LOAD 1 KIT”...
Copia de seguridad y carga de datos (BACKUP) Eliminación de datos de copia de seguridad del kit desde una memoria USB (DELETE 1 KIT) Aquí se explica cómo eliminar una copia de seguridad de los datos de kit en una memoria USB. Seleccione [MENU] Ó...
Copia de seguridad y carga de datos (BACKUP) Formateo de una memoria USB (FORMAT) Aquí se explica cómo inicializar (formatear) una memoria USB. ● Asegúrese de inicializar todas las memorias USB utilizadas con esta unidad antes de usarlas. ● Utilice una memoria USB disponible en el mercado. Tenga en cuenta que no se garantiza que funcionen todas las memorias USB disponibles comercialmente.
Accesos directos para funciones útiles (TOOLS) Accesos directos para funciones útiles (TOOLS) En la pantalla KIT, pulse el botón [F5] (TOOLS). Esto abre la ventana TOOLS. Utilice el botón [F6] (SELECT) para seleccionar la función que va a configurar. Si decide cancelar la operación, pulse el botón [F5](EXIT). Los ajustes editados se guardan automáticamente una vez que se apaga la alimentación.
Página 146
Accesos directos para funciones útiles (TOOLS) Use los botones de cursor [à] [á] para seleccionar un parámetro y luego use los botones [-] y [+] para cambiar el ajuste. Parámetro Valor Explicación USER, Copia de la ubicación del kit de origen USB MEMORY 1-99 USER: Copia datos de la memoria del usuario.
Accesos directos para funciones útiles (TOOLS) Copia de un pad e intercambio de dos pads (TOOLS-COPY PAD) Aquí se explica cómo copiar la configuración de un pad e intercambiar la configuración de dos pads. En la pantalla KIT, pulse el botón [F5] (TOOLS). Esto abre la ventana TOOLS.
Accesos directos para funciones útiles (TOOLS) Cambio de nombre de un kit de percusión (TOOLS-KIT NAME) Puede nombrar un kit y agregarle también una nota (kit name, kit memo). El nombre del kit (línea superior) puede contener hasta 16 caracteres y la nota (línea inferior) puede contener hasta 64 caracteres. En la pantalla KIT, pulse el botón [F5] (TOOLS).
Accesos directos para funciones útiles (TOOLS) Cómo escuchar o volver al kit original antes de editar (TOOLS-UNDO) Puede comparar la configuración actual del kit que está editando con la configuración que tenía inmediatamente después de seleccionar el kit de batería y revertir la configuración si es necesario. En la pantalla KIT, pulse el botón [F5] (TOOLS).
Accesos directos para funciones útiles (TOOLS) Copia de seguridad de un kit en una memoria USB (TOOLS-SAVE 1 KIT) Aquí se explica cómo hacer una copia de seguridad de los ajustes de los kits individuales (hasta 999) almacenados en el SPD-SX PRO a una memoria USB.
Carga de datos de copia de seguridad del kit desde una memoria USB (TOOLS- LOAD 1 KIT) Aquí se explica cómo cargar en el SPD-SX PRO los datos de una copia de seguridad de kit guardados en una memoria USB. Inserte una memoria USB en el SPD-SX PRO.
Accesos directos para funciones útiles (TOOLS) Importación de un archivo de audio (TOOLS-WAVE IMPORT) Puede importar un archivo de audio (WAV/AIFF/MP3) desde una memoria USB o desde su ordenador al SPD-SX PRO reproducirlo como una onda. Archivos de audio que se pueden importar en el SPD-SX PRO...
● Asigne un archivo WAV/AIFF en su ordenador a un kit. ● Especifique el nombre del kit. Consulte los contenidos de ayuda que se incluyen con la SPD-SX PRO App para obtener detalles sobre cómo usar estas funciones.
Accesos directos para funciones útiles (TOOLS) Almacenamiento de la configuración actual (TOOLS-WRITE) Los ajustes que edite en el SPD-SX PRO se guardan al apagar la unidad. Para guardar los ajustes antes de apagar la alimentación, ejecute la función “WRITE”. En la pantalla KIT, pulse el botón [F5] (TOOLS).
Especificaciones principales Especificaciones principales Pads incorporados: 9 (con PAD LED, LED vertical) Pads Se proporcionan cuatro entradas de disparador externo, lo que le permite conectar hasta ocho pads (se venden por separado) con un cable Y (se vende por separado). Maximum Polyphony 32 voces (voces de clic incluidas) 20.000...
Página 156
Conmutador de pedal (DP-2) Conmutador de pie (BOSS FS-5U, FS-6, FS-7) Cable Y (PCS-31L) * Este documento explica las especificaciones del producto en el momento de la publicación del documento. Para obtener la información más reciente, visite el sitio web de Roland.
Time Ctrl Delay (P.162) Reverse Delay (P.163) 2Tap Pan Delay (P.164) 3Tap Pan Delay (P.165) Mid-Side Delay Tape Echo A virtual tape echo that produces a realistic tape delay sound. This simulates the tape echo section of a Roland RE-201 Space Echo.
Página 159
Effect List (English) Parameter Value Explanation S, M, L, S+M, S+L, M+L, Combination of playback heads to use S+M+L Select from three different heads with different delay times. Mode S: Short M: Middle L: Long 0–127 Tape speed Repeat Rate Increasing this value will shorten the spacing of the delayed sounds.
Effect List (English) Delay This is a stereo delay. When Feedback Mode is NORMAL When Feedback Mode is CROSS Parameter Value Explanation OFF, ON If this is ON, the rate synchronizes with the tempo of the rhythm. Tempo Sync Left Ø...
Effect List (English) Parameter Value Explanation -98–+98 [%] Adjusts the proportion of the delay sound Feedback (*1) that is fed back into the effect. Negative (-) settings will invert the phase. 200, 250, 315, 400, 500, 630, 800, 1000, 1250, 1600, 2000, 2500, Adjusts the frequency above which the HF Damp 3150, 4000, 5000, 6300, 8000, BYPASS [Hz]...
Effect List (English) *1: This parameter corresponds to MASTER EFFECT CTRL. For details, refer to “Control del MASTER EFFECT con el mando MASTER EFFECT (MASTER EFFECT CTRL)(P.204)”. Reverse Delay This is a reverse delay that adds a reversed and delayed sound to the input sound. A tap delay is connected immediately after the reverse delay.
Effect List (English) Parameter Value Explanation Note Delay3 Time Ø Note(P.202) (note) Delay 3 -98–+98 [%] Proportion of the delay sound that is to be returned to the Feedback input of the tap delay (negative (-) values invert the phase) 200, 250, 315, 400, 500, 630, 800, 1000, 1250, 1600, Frequency at which the hi-frequency content of the tap Delay HF Damp...
Effect List (English) *1: This parameter corresponds to MFX Ctrl. For details, refer to “Control del MFX con los mandos PAD EDIT [1] [2] (MFX Ctrl)(P.203)”. *1: This parameter corresponds to MASTER EFFECT CTRL. For details, refer to “Control del MASTER EFFECT con el mando MASTER EFFECT (MASTER EFFECT CTRL)(P.204)”.
Effect List (English) *1: This parameter corresponds to MFX Ctrl. For details, refer to “Control del MFX con los mandos PAD EDIT [1] [2] (MFX Ctrl)(P.203)”. *1: This parameter corresponds to MASTER EFFECT CTRL. For details, refer to “Control del MASTER EFFECT con el mando MASTER EFFECT (MASTER EFFECT CTRL)(P.204)”.
Página 166
Effect List (English) Parameter Value Explanation S Delay 4 Panning of the fourth delay sound Level 0–127 Output Level *1: This parameter corresponds to MFX Ctrl. For details, refer to “Control del MFX con los mandos PAD EDIT [1] [2] (MFX Ctrl)(P.203)”.
Effect List (English) Reverb effects (P.167) Reverb (P.167) Long Reverb Reverb Adds reverberation to the direct sound, simulating an acoustic space. Parameter Value Explanation Type ROOM1, ROOM2, STAGE1, STAGE2, HALL1, HALL2 Type of reverb 0.0–100 [msec] Adjusts the delay time from the direct sound until Pre Delay the reverb sound is heard.
Página 168
Effect List (English) Parameter Value Explanation 16, 20, 25, 32, 40, 50, 63, 80, 100, 125, 160, 200, 250, 315, 400, 500, Frequency of the filter that cuts the high- Pre LPF 630, 800, 1000, 1250, 1600, 2000, 2500, 3150, 4000, 5000, 6300, frequency content of the input sound (BYPASS: 8000, 10000, 12500, 15000, BYPASS [Hz] no cut)
Effect List (English) Filter effects (P.169) Isolator (P.170) Low Boost (P.170) Super Filter (P.171) Multi Mode Filter (P.172) Enhancer (P.172) Auto Wah (P.173) Humanizer (P.173) Mid-Side EQ Isolator This is an equalizer which cuts the volume greatly, allowing you to add a special effect to the sound by cutting the volume in varying ranges.
Effect List (English) Low Boost Boosts the volume of the lower range, creating powerful lows. Parameter Value Explanation Boost Frequency 50, 56, 63, 71, 80, 90, 100, 112, 125 [Hz] Center frequency at which the lower range will be boosted Boost Gain (*1) 0–+12 [dB] Gain of the lower range that will be boosted...
Effect List (English) Parameter Value Explanation Tempo Sync OFF, ON If this is ON, the rate synchronizes with the tempo of the rhythm. Ø Cómo tocar junto con el clic (metrónomo)#KIT TEMPO(P.32) Rate (Hz) 0.05–10.00 [Hz] Frequency of modulation Rate (note) Note Ø...
Effect List (English) Enhancer Controls the overtone structure of the high frequencies, adding sparkle and tightness to the sound. Parameter Value Explanation Sens (*1) 0–127 Sensitivity of the enhancer 0–127 Level of the overtones generated by the enhancer Low Gain -15–+15 [dB] Gain of the low range High Gain...
Effect List (English) *1: This parameter corresponds to MFX Ctrl. For details, refer to “Control del MFX con los mandos PAD EDIT [1] [2] (MFX Ctrl)(P.203)”. *1: This parameter corresponds to MASTER EFFECT CTRL. For details, refer to “Control del MASTER EFFECT con el mando MASTER EFFECT (MASTER EFFECT CTRL)(P.204)”.
Página 174
Effect List (English) Parameter Value Explanation M Low 20, 25, 31, 40, 50, 63, 80, 100, 125, 160, 200, 250, Frequency of the low range Frequency 315, 400 [Hz] M Low Gain -12.00–+12.00 [dB] Gain of the low range 200, 250, 315, 400, 500, 630, 800, 1000, 1250, Frequency of the middle range 1 M Mid1 1600, 2000, 2500, 3150, 4000, 5000, 6300, 8000...
Effect List (English) Modulation effects (P.175) Phaser (P.176) Small Phaser (P.176) Script 100 (P.177) Step Phaser (P.177) Infinite Phaser (P.178) Ring Modulator (P.179) Tremolo (P.179) Auto Pan (P.180) Slicer Phaser This is a stereo phaser. A phase-shifted sound is added to the original sound and modulated. Parameter Value Explanation...
Effect List (English) Small Phaser This simulates an analog phaser of the past. It is particularly suitable for electric piano. Parameter Value Explanation Rate (*1) 0–100 Modulation rate Color 1, 2 Modulation character Low Gain -15–+15 [dB] Gain of the low range High Gain -15–+15 [dB] Gain of the high range...
Effect List (English) *1: This parameter corresponds to MASTER EFFECT CTRL. For details, refer to “Control del MASTER EFFECT con el mando MASTER EFFECT (MASTER EFFECT CTRL)(P.204)”. Step Phaser This is a stereo phaser. The phaser effect will be varied gradually. Parameter Value Explanation...
Effect List (English) Parameter Value Explanation Mode 1, 2, 3, 4 Higher values will produce a deeper phaser effect. -100–100 Speed at which to raise or lower the frequency at which the sound is modulated (+: upward / -: Speed downward) Resonance 0–127 Amount of feedback...
Effect List (English) Tremolo Cyclically changes the volume. Parameter Value Explanation TRI, SQR, SIN, SAW1, SAW2, TRP Modulation wave TRI: Triangle wave SQR: Square wave SIN: Sine wave SAW1/2: Sawtooth wave TRP: Trapezoidal wave Mod Wave Rate (sync sw) OFF, ON If this is ON, the rate synchronizes with the tempo of the rhythm.
Effect List (English) Parameter Value Explanation TRP: Trapezoidal wave Tempo Sync OFF, ON If this is ON, the rate synchronizes with the tempo of the rhythm. Ø Cómo tocar junto con el clic (metrónomo)#KIT TEMPO(P.32) Rate (Hz) 0.05–10.00 [Hz] Frequency of the change Rate (note) Note Ø...
Effect List (English) Chorus effects (P.181) Flanger (P.182) SBF-325 (P.183) Step Flanger (P.184) Chorus (P.185) Space-D (P.185) CE-1 (P.186) SDD-320 (P.186) JUNO-106 Chorus Flanger This is a stereo flanger (The LFO has the same phase for left and right.). It produces a metallic resonance that rises and falls like a jet airplane taking off or landing. A filter is provided so that you can adjust the timbre of the flanged sound.
Página 182
“Control del MASTER EFFECT con el mando MASTER EFFECT (MASTER EFFECT CTRL)(P.204)”. SBF-325 This effect reproduces Roland’s SBF-325 analog flanger. It provides three types of flanging effect (which adds a metallic resonance to the original sound) and a chorus-type effect. Parameter Value...
Effect List (English) Step Flanger This is a flanger in which the flanger pitch changes in steps. The speed at which the pitch changes can also be specified in terms of a note-value of a specified tempo. Parameter Value Explanation OFF, LPF, HPF Type of filter OFF: No filter is used.
Effect List (English) Chorus This is a stereo chorus. A filter is provided so that you can adjust the timbre of the chorus sound. Parameter Value Explanation OFF, LPF, HPF Type of filter OFF: No filter is used. LPF: Cuts the frequency range above the Cutoff Filter Type Freq HPF: Cuts the frequency range below the Cutoff...
Effect List (English) Space-D This is a multiple chorus that applies two-phase modulation in stereo. It gives no impression of modulation, but produces a transparent chorus effect. Parameter Value Explanation Pre Delay 0.0–100 [msec] Adjusts the delay time from the direct sound until the chorus sound is heard. OFF, ON If this is ON, the rate synchronizes with the tempo of the rhythm.
*1: This parameter corresponds to MASTER EFFECT CTRL. For details, refer to “Control del MASTER EFFECT con el mando MASTER EFFECT (MASTER EFFECT CTRL)(P.204)”. JUNO-106 Chorus This models the chorus effects of the Roland JUNO-106. Parameter Value Explanation I, II, I+II, JX I, JX II...
Effect List (English) Distortion This is a distortion effect that provides heavy distortion. Parameter Value Explanation 0–127 Degree of distortion Drive (*1) Also changes the volume. Tone 0–127 Sound quality of the Distortion effect Amp Sw OFF, ON Turns the Amp Simulator on/off. SMALL, BUILT-IN, 2-STACK, 3-STACK Type of guitar amp SMALL: Small amp...
Effect List (English) Fuzz Adds overtones and intensely distorts the sound. Parameter Value Explanation 0–127 Adjusts the amount of distortion. Drive This also changes the volume. Tone (*1) 0–100 Sound quality of the Fuzz effect Level 0–127 Output Level *1: This parameter corresponds to MFX Ctrl. For details, refer to “Control del MFX con los mandos PAD EDIT [1] [2] (MFX Ctrl)(P.203)”.
Effect List (English) HMS Distortion This is a distortion-type effect that models the vacuum tube amp section of a rotary speaker of the past. Parameter Value Explanation Distortion (*1) 0–127 Strength of distortion Level 0–127 Output Level *1: This parameter corresponds to MFX Ctrl. For details, refer to “Control del MFX con los mandos PAD EDIT [1] [2] (MFX Ctrl)(P.203)”.
Effect List (English) Warm Saturator This is a variety of saturator, and is distinctive for its warmer sound. Parameter Value Explanation 20–16000 [Hz] Input filter (low range) EQ Low Frequency Boosts/cuts the sound below the specified frequency. EQ Low Gain -24–+24 [dB] Amount of boost/cut THRU, -12dB, -24dB...
Effect List (English) Speaker Simulator Simulates the speaker type and microphone settings used to record the speaker sound. Parameter Value Explanation Cabinet Diameter (in inches) and number of the speaker Microphone SMALL 1 Small open-back enclosure Dynamic SMALL 2 Small open-back enclosure Dynamic MIDDLE Open back enclosure...
Página 193
OFF, ON Turns the amp switch on/off. Type of guitar amp JC-120 This models the sound of the Roland JC-120. CLEAN TWIN This models a Fender Twin Reverb. This models the sound input to left input on a Matchless D/C-30.
Effect List (English) *1: This parameter corresponds to MASTER EFFECT CTRL. For details, refer to “Control del MASTER EFFECT con el mando MASTER EFFECT (MASTER EFFECT CTRL)(P.204)”. Compressor Flattens out high levels and boosts low levels, smoothing out fluctuations in volume. Parameter Value Explanation...
Effect List (English) Parameter Value Explanation M Post Gain 0–+18 [dB] Adjusts the output gain. S Comp OFF, ON Switches whether to adjust the sense of volume for left/right input signals whose signals are Switch considerably out of phase 0–124 Sets the time from when the input exceeds the Threshold until the volume starts being S Attack compressed...
Effect List (English) Gate Cuts the reverb’s delay according to the volume of the sound sent into the effect. Use this when you want to create an artificial- sounding decrease in the reverb’s decay. Parameter Value Explanation Threshold 0–127 Volume level at which the gate begins to close (*1) GATE, DUCK Type of gate...
Effect List (English) Lo-fi effects (P.197) LOFI Compress (P.197) Bit Crusher LOFI Compress Degrades the sound quality. Parameter Value Explanation 1, 2, 3, 4, 5, 6 Selects the type of filter applied to the sound before it passes through the Lo-Fi effect. Pre Filter Type 1: Compressor off 2–6: Compressor on...
Página 198
Effect List (English) Parameter Value Explanation High Gain -15–+15 [dB] Gain of the high range Level 0–127 Output Level *1: This parameter corresponds to MFX Ctrl. For details, refer to “Control del MFX con los mandos PAD EDIT [1] [2] (MFX Ctrl)(P.203)”.
Effect List (English) Pitch effect (P.199) Pitch Shifter Pitch Shifter A stereo pitch shifter. Parameter Value Explanation Coarse -24–+12 [semi] Adjusts the pitch of the pitch shifted sound in semitone steps. Fine -100–+100 [cent] Adjusts the pitch of the pitch shifted sound in 2-cent steps. OFF, ON If this is ON, the rate synchronizes with the tempo of the rhythm.
Effect List (English) Looper effects (P.200) DJFX Looper (P.200) BPM Looper DJFX Looper Loops a short portion of the input sound. You can vary the playback direction and playback speed of the input sound to add turntable-type effects. Parameter Value Explanation Length (*1) 0–127 Specifies the length of the loop.
Página 201
Effect List (English) Parameter Value Explanation Length 0–127 Specifies the length of the loop. OFF, ON If this is ON, the rate synchronizes with the tempo of the rhythm. Ø Cómo tocar junto con el clic (metrónomo)#KIT TEMPO(P.32) Rate (sync * This is valid only when Loop Mode is “AUTO”.
Effect List (English) Control del MFX con los mandos PAD EDIT [1] [2] (MFX Ctrl) Cuando “Group” se establece en “MFX1-4” y “Param” se establece en “MFX1-4 Ctrl” en la configuración del mando PAD EDIT, puede controlar los parámetros MFX usando los dos mandos PAD EDIT. Los parámetros que se pueden controlar están preestablecidos.
Effect List (English) Control del MASTER EFFECT con el mando MASTER EFFECT (MASTER EFFECT CTRL) Puede utilizar el mando MASTER EFFECT para controlar los parámetros MASTER EFFECT. Los parámetros que se pueden controlar están preestablecidos. Ø Effect List (English)(P.157)
Página 205
Effect List (English) SPD-SX PRO Manual del usuario...