Página 2
DATI TECNICI ................... 3 TECHNICAL DATA - DONNÉES TECHNIQUES - TECHNISCHE DATEN - DATOS TÉCNICOS - DADOS TÉCNICOS DISEGNI DI INSTALLAZIONE ............5 INSTALLATION DRAWINGS - SCHÉMAS D’INSTALLATION INSTALLATIONSZEICHNUNGEN - DIBUJOS PARA LA INSTALACIÓN - DESENHOS DE INSTALAÇÃO ITALIANO ..................14 ENGLISH ..................20 FRANÇAIS ..................25 DEUTSCH ..................
Página 3
DATI TECNICI AISI TECHNICAL DATA DONNÉES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN DATOS TÉCNICOS DADOS TÉCNICOS...
Página 4
UTENSILI NECESSARI - NECESSARY TOOLS - OUTILS NÉCESSAIRES ERFORDERLICHE WERKZEUGE - HERRAMIENTAS NECESARIAS - FERRAMENTAS NECESSÁRIAS ø8 mm CONTENUTO IMBALLO - PACKAGE CONTENT - CONTENU DE L’EMBALLAGE INHALT DER VERPACKUNG - CONTENIDO DEL EMBALAJE - CONTEÚDO DA EMBALAGEM 40 mm 45 mm...
Página 5
Il kit di fissaggio (viti e tasselli) fornito con la cap- pa è utilizzabile unicamente su pareti in muratura: in caso di installazione su pareti di materiale di- verso, valutare altri sistemi di fissaggio tenendo conto della resistenza del muro e del peso della cappa. The fastening kit (screws and plugs) supplied with the hood can only be used on masonry wall.
Página 11
STEP 12 ø 8 mm 40 mm STEP 13 150mm 150mm...
Página 12
STEP 14 elettricista qualificato: collegare una spina adatta al carico qualified electrician: connect a plug suitable for the load électricien qualifié : brancher une fiche adaptée à la charge qualifizierter Elektriker: Einen der Last angemessenen Stecker anschließen electricista cualificado: conecte una clavija adecuada a la carga eletricista qualificado: ligar uma ficha adequada à...
Página 36
Estimado Instalador, la instalación de este aparato es sencilla y rápida. Este manual contiene todas las informaciones necesarias para una instalación segura y correcta del aparato: le recomendamos, por lo tanto, leerlo atentamente antes de su utilización y guardarlo cuidadosamente para consultas futuras. Si necesita más información o hay partes del manual que no han sido incluidas, estamos a su disposición para responder a todas sus consultas.
Advertencias de seguridad - Este manual contiene información importante relacionada con la instalación de su aparato y forma parte integrante y esencial del producto. Le recomendamos leer atentamente este manual antes de proceder con cualquier operación para proteger su incolumidad y no dañar el producto.
Control Fig. 1. Después de retirar el embalaje del aparato, controle la in- tegridad del mismo, comprobando que no haya sufrido daños durante el transporte. En el caso de que se encon- traran daños, tome nota de los datos del aparato presen- tes en la etiqueta matrícula (Fig.
Colocación Conexión eléctrica El aparato se colocará encima y en el centro de la placa de cocina a una distancia mínima de 75 cm para los modelos Solo el personal cualificado (electricista) y auto- rizado para realizar la conexión. de isla, mientras que para los modelos de pared la altura mínima será...
Conexión a la salida campana de de humos extracción exterior CAMPANA EN VERSIÓN DE EXTRACCIÓN EXTERIOR En esta versión los humos y los vapores se canalizan hacia el exterior a través de un tubo de salida de humos conec- tado a un empalme que se encuentra en la parte superior del aparato.