Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Feuerschale mit Grill
Fire Bowl with Grill
Braséro con parrilla
Brasero avec gril
Braciere con griglia
10040241 10040242
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Blumfeldt 10040241

  • Página 1 Feuerschale mit Grill Fire Bowl with Grill Braséro con parrilla Brasero avec gril Braciere con griglia 10040241 10040242...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG Erstickungsgefahr! Die Feuerschale ist nur zur Nutzung im Freien bestimmt. Sie darf nicht in Gebäuden, Garagen oder anderen geschlossenen Bereichen verwendet werden. Es können sich giftige Dämpfe bilden, die zum Ersticken führen. • Die Feuerschale ist nicht für gewerbliche Zwecke geeignet. •...
  • Página 5 • Entfachen Sie erst ein kleines Feuer und lassen Sie es dann langsam größer werden. Wenn sich die Hitze zu schnell und zu stark entwickelt, kann es zu Rissen in der Konstruktion kommen. VORSICHT! VERWENDEN SIE KEINEN ALKOHOL ODER BENZIN ZUM ANZÜNDEN ODER WIEDERANZÜNDEN! Besondere Hinweise zu Grillgeräten •...
  • Página 6: Einzelteile

    EINZELTEILE 4 Stück 4 Stück 4 Stück 1 Stück...
  • Página 7: Zusammenbau

    ZUSAMMENBAU 1. Befestigen Sie die 4 Standfüße (7), 4 Dichtungen (8) und 4 Muttern (9) mit dem Werkzeug (10) am Gehäuse. 2. Stellen Sie das Gehäuse (5) auf eine feste, flache, ebene und hitzebeständige Oberfläche, fern von brennbaren Gegenständen. 3. Legen Sie die Feuerschale (4) in das Gehäuse (5). 4.
  • Página 8: Benutzung

    BENUTZUNG Feuer entzünden • Stellen Sie sicher, dass die Feuerschale auf einem festen, flachen, ebenen, hitzebeständigen und nicht brennbaren Untergrund, entfernt von brennbaren Gegenständen, aufgestellt ist. • Vergewissern Sie sich, dass sich eine kleine Menge Asche im Boden der Feuerschale befindet. •...
  • Página 9: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE VORSICHT Verbrennungsgefahr! Lassen Sie die Feuerschale vollständig abkühlen, bevor Sie sie auf Schäden untersuchen oder reinigen. • Die Feuerschale sollte regelmäßig inspiziert werden, um die Produktsicherheit und eine längere Lebensdauer zu gewährleisten. Reinigung • Reinigen Sie die Feuerschale nach dem Gebrauch, um eine längere Lebensdauer des Produkts zu gewährleisten.
  • Página 11 Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Página 12: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Risk of suffocation! This fire bowl is for outdoor use only and shall not be used in a building, garage or any other enclosed area. Toxic carbon monoxide fumes can accumulate and cause asphyxiation. • This fire bowl is not for commercial use. •...
  • Página 13 CAUTION! DO NOT USE SPIRIT OR PETROL FOR LIGHTING OR RE-LIGHTING! Special instructions for grills • Do not place the food on the grill until the fuel is covered with a layer of ash! • The fire bowl becomes very hot and must not be moved during use. •...
  • Página 14: Individual Parts

    INDIVIDUAL PARTS 4 pcs 4 pcs 4 pcs 1 pcs...
  • Página 15 ZUSAMMENBAU 1. Attach the 4 feet (7), 4 gaskets (8) and 4 nuts (9) to the body with the tool (10). 2. Place the body (5) on a firm, flat, level and heat- resistant surface, away from flammable objects. 3. Place the fire bowl (4) in the body (5). 4.
  • Página 16 OPERATION Ignite fire • Ensure the fire bowl is positioned on a permanent flat, level, heat resistant, non-flammable surface away from flammable items. • Make sure there is a small amount of ash in the fire bowl bottom. • Place paper or dry kindling on the log grate provided in the centre of the fire bowl.
  • Página 17: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE CAUTION Risk of burns! Allow the fire bowl to cool completely before inspecting it for damage or cleaning it. • The fire bowl should be inspected on a regular base to ensure product safety and longer product life. Cleaning •...
  • Página 19 Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les indications suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Página 20: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE Risque d'étouffement ! Le braséro est uniquement destiné à une utilisation en extérieur. Il ne doit pas être utilisé dans un bâtiment, un garage ou d'autres espaces clos. Des fumées toxiques peuvent se former et provoquer un étouffement.
  • Página 21 se développe trop vite et trop fort, la structure peut se fissurer. ATTENTION ! N'UTILISEZ PAS D'ALCOOL OU D'ESSENCE POUR ALLUMER OU RALLUMER LE FEU ! Consignes particulières concernant les barbecues • Ne placez pas les grillades tant que le combustible n'est pas recouvert d'une couche de cendres ! •...
  • Página 22: Pièces Détachées

    PIÈCES DÉTACHÉES 4 pièces 4 pièces 4 pièces 1 pièce...
  • Página 23 ASSEMBLAGE 1. Fixez les 4 pieds (7), les 4 joints (8) et les 4 écrous (9) au boîtier à l'aide de l'outil (10). 2. Placer le boîtier B (5) sur une surface ferme, plane, de niveau et résistante à la chaleur, à l'écart des objets inflammables.
  • Página 24 UTILISATION Pour allumer le feu • Assurez-vous que le braséro est placé sur une surface ferme, plate, de niveau, résistante à la chaleur et ininflammable, loin des objets inflammables. • Assurez-vous qu'il y a une petite quantité de cendres au fond du braséro. •...
  • Página 25: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN ATTENTION Risque de brûlure ! Laissez le braséro refroidir complètement avant de l'examiner pour déceler tout dommage, ou de le nettoyer. • Contrôlez régulièrement le braséro pour garantir la sécurité du produit et une durée de vie plus longue. Nettoyage •...
  • Página 27: Fabricante E Importador (Reino Unido)

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 28: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ¡Peligro de asfixia! Este brasero está diseñado para su uso únicamente en exteriores. No lo utilice en interiores, garajes u otros espacios cerrados. Se pueden formar humos tóxicos que pueden causar asfixia. • Este brasero no es apto para fines comerciales. •...
  • Página 29 ¡ATENCIÓN! ¡NO UTILICE ALCOHOL O GASOLINA PARA ENCENDER O VOLVER A ENCENDER EL BRASERO! Indicaciones especiales para las parrillas • ¡No coloque la comida en la parrilla hasta que el combustible esté cubierto con una capa de ceniza! • Este brasero se calienta mucho y no debe moverse una vez encendido. •...
  • Página 30: Componentes

    COMPONENTES 4 piezas 4 piezas 1 pieza...
  • Página 31: Montaje

    MONTAJE 1. Fije los 4 pies (7), las 4 juntas (8) y las 4 tuercas (9) a la carcasa utilizando la herramienta (10). 2. Coloque la carcasa (5) sobre una superficie sólida, lisa, nivelada y resistente al calor, lejos de objetos inflamables.
  • Página 32: Modo De Empleo

    MODO DE EMPLEO Encender el fuego • Asegúrese de que el brasero esté colocado sobre una superficie firme, plana, nivelada, resistente al calor e ignífuga, lejos de objetos inflamables. • Asegúrese de que haya algo de ceniza en el fondo del brasero. •...
  • Página 33: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO PRECAUCIÓN ¡Peligro de quemaduras! Deje que el recipiente se enfríe completamente antes de inspeccionar si hay daños o limpiarlo. • Revise el brasero con regularidad para garantizar la seguridad del producto y una vida útil más larga. Limpieza •...
  • Página 35 Gentile cliente, la ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l'uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Página 36: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA AVVERTIMENTO Pericolo di soffocamento! Il braciere è adatto solo all'uso all'aperto. Non può essere utilizzato in edifici, garage o altri ambienti al chiuso. Possono formarsi vapori tossici, che provocano il soffocamento. • Il braciere non è adatto a utilizzi commerciali. •...
  • Página 37 delle crepe nella struttura. ATTENZIONE! NON UTILIZZARE ALCOOL O BENZINA PER ACCENDERE O RIATTIVARE IL FUOCO! Note particolari sui dispositivi per grigliare • Posizionare gli alimenti da grigliare solo quando il combustibile è coperto da uno strato di cenere! • Il braciere diventa molto caldo e non può...
  • Página 38 SINGOLI COMPONENTI 1 pezzo 4 pezzi 4 pezzi 4 pezzi...
  • Página 39 ASSEMBLAGGIO 1. Fissare i 4 piedi d'appoggio (7), le 4 guarnizioni (8) e i 4 dadi (9) all'alloggiamento usando l'attrezzo (10). 2. Posizionare l'alloggiamento (5) su una superficie solida, piatta, piana e resistente al calore, lontano da oggetti infiammabili. 3. Inserire il braciere (4) nell'alloggiamento (5). 4.
  • Página 40 UTILIZZO Accendere il fuoco • Assicurarsi che il braciere sia posizionato su una superficie solida, piatta, piana e resistente al calore, lontano da oggetti infiammabili. • Assicurarsi che ci sia una piccola quantità di cenere sul fondo della ciotola del fuoco. •...
  • Página 41: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE ATTENZIONE Pericolo di ustioni! Lasciare che il braciere si raffreddi completamente prima di verificare che sia integro o di pulirlo. • Ispezionare regolarmente il braciere, in modo da garantirne sicurezza e longevità. Pulizia • Per garantire la longevità del braciere, pulirlo dopo ogni utilizzo. Non usare detergenti per forni o abrasivi, poiché...

Este manual también es adecuado para:

10040242

Tabla de contenido