Stanley FATMAX PPS200S Manual De Instrucciones página 8

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

abandone los procedimientos de arranque mediante puente y busque otros
problemas que deban solucionarse.
• No utilice este puente auxiliar de arranque en una moto de agua. No fue diseñado
para prácticas marinas.
• Si bien esta unidad contiene una batería que no derrama, se recomienda que la
unidad se conserve parada durante el almacenamiento, el uso y la recarga. Para
evitar daños posibles que puedan acortar la duración de la unidad, protéjala de la
luz solar directa, el calor directo o la humedad.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA
INVERTIDORES
ADVERTENCIA –
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:
• No conecte al cableado de distribución de CA.
• No realice conexiones o desconexiones eléctricas en áreas designadas como
PROTEGIDAS CONTRA IGNICIÓN. Esta unidad NO está aprobada para áreas
protegidas contra ignición.
• Nunca sumerja la unidad en el agua ni en ningún otro líquido, ni la utilice cuando
esté húmeda..
ADVERTENCIA –
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO:
• No opere cerca de materiales, vapores o gases inflamables.
• No lo exponga al calor extremo o a las llamas.
PRECAUCIÓN –
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA
PROPIEDAD:
• Desconecte el enchufe de la aplicación del enchufe del convertidor antes de
intentar cualesquiera reparaciones a la aplicación.
• Cuando un artefacto conectado a esta unidad se usa al aire libre, utilice sólo cables
de extensión diseñados para uso en exteriores y marcado.
• No intente conectar el inversor mientras que funciona su vehículo. El hecho de no
prestar atención a la carretera puede tener como consecuencia un accidente grave.
• Siempre utilice el convertidor en lugares adecuadamente ventilados.
• Apague siempre el convertidor cuando es parado.
• Tenga en cuenta que este convertidor no funcionará con aparatos o equipos de
alta potencia en vatios que produzcan calor, como secadores de cabello, hornos de
microondas y tostadores.
• No utilice este convertidor con dispositivos médicos. No se ha comprobado su
funcionamiento en aplicaciones médicas.
• No inserte objetos extraños en la salida del inversor.
• No conecte tomas de salida de CA o cables de extensión de múltiples salidas, ni
conecte más de un aparato eléctrico a la salida del inversor.
• Opere la unidad solamente como se describe en este manual de instrucciones.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA LOS
PUERTOS USB
• No introduzca objetos extraños dentro los puertos USB.
• No conecte un concentrador USB y no conecte más de un dispositivo electrónico
personal al puerto USB.
• Una cierta electrónica USB-accionada hogar no funcionará con esta unidad.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA
COMPRESORES
ADVERTENCIA,
PELIGRO DE ESTALLIDO: Los artículos que estallan
pueden provocar lesiones graves.
• Siga cuidadosamente las instrucciones en los artículos de ser inflado.
• Nunca exceda la presión recomendada enumerada en instrucciones en los artículos
de ser inflado. Si no se da ninguna presión, contacto con el fabricante del artículo
antes de inflar.
• Supervise la presión siempre sobre el calibrador de presión.
PRECAUCIÓN –
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA
PROPIEDAD:
• Nunca deje el compresor sin supervisión mientras se está usando.
• No funcione el aparato para inflar con aire continuamente por más de largo que
aproximadamente 10 minutos, dependiendo de temperaturas ambiente, como
puede recalentarse. Esto podría dañar el compresor.
SEGURIDAD PERSONAL
Cuando trabaje con baterías de plomo-ácido, asegúrese de que siempre haya ayuda
inmediata disponible en caso de accidente o emergencia.
Utilice siempre protección para los ojos al emplear este producto; el contacto con
el ácido de la batería puede producir ceguera o quemaduras graves. Conozca los
procedimientos de primeros auxilios para el caso de contacto accidental con el ácido
de la batería.
PPS200S_ManualENSP_072621.indd 14-15
PPS200S_ManualENSP_072621.indd 14-15
Tenga al alcance mucha agua potable y jabón en el caso de que el ácido de la
batería entre en contacto con la piel.
PIEL:
Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel, enjuáguese
inmediatamente con agua, luego lávese con agua y jabón. Si se presenta
enrojecimiento, dolor o irritación, busque asistencia médica de inmediato.
OJOS:
Si el ácido de la batería entra en contacto con los ojos, lávese los ojos
inmediatamente durante 15 minutos como mínimo y busque asistencia médica
de inmediato.
INDICADOR DE CRISTAL LÍQUIDO DEL LCD:
Si es líquido el cristal viene
en contacto con su piel: Lave el área apagado totalmente con el un montón de
agua. Quite la ropa contaminada. Si es líquido el cristal consigue en su ojo: Limpie
el ojo con un chorro de agua afectado con agua limpia y después busque la
atención médica. Si es líquido se traga el cristal: Limpie su boca con un chorro de
agua a fondo con agua. Beba las cantidades grandes de agua e induzca vomitar.
Entonces busque la atención médica.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
DESCRIPCIÓN GENERAL
Acciones comunes y respuestas de la unidad
Las siguientes acciones encienden la unidad y activan la pantalla LCD:
Presione el botón de
Sonará un bip y la luz de área LED se encenderá. La
encendido de la luz de
retroiluminación se encenderá durante 10 segundos
área LED. (Consulte la
(sólo). La pantalla LCD continuará mostrando
sección "Luz de área LED".)
el icono de estado de la batería y el indicador
del voltaje de la batería. La unidad permanece
encendida hasta que se pulsa el botón de encendido
de la luz de área LED de nuevo para apagarlo.
Pulse el botón de
Sonará un bip y la pantalla retroiluminada LCD
verificación del
mostrará el icono de estado de la batería, y el icono
alternador. (Consulte la
del alternador parpadeará. La unidad permanece
sección "Verificación del
encendida hasta que se pulsa el botón de
alternador".)
verificación del alternador de nuevo para apagarlo.
Pulse el botón de de
Sonará un bip y la pantalla retroiluminada LCD
alimentación de CA.
mostrará el icono de estado de la batería; y la
(Consulte la sección "Toma
pantalle digital mostrará "AC," indicando que la
de corriente 120V CA" .)
toma de CA está activan. La unidad permanece
encendida hasta se presiona el botón de
alimentación de CA de nuevo para desactivarla.
Presione el botón de
Sonará un bip y la pantalla retroiluminada LCD
alimentación USB.
mostrará el icono de estado de la batería y el
(Consulte la sección
indicador del voltaje de la batería, y los Indicadores
"Puertos USB".)
de USB potencia / fallo se iluminará sólidamente
azul indicando que los cuatro puertos USB se
activan. La unidad permanece encendida hasta se
presiona el botón de alimentación USB de nuevo
para desactivarla.
Presione el botón
Sonará un pitido y la pantalla LCD retroiluminada
de alimentación del
mostrará el icono de estado de la batería, "XXX"
compresor. (Consulte
PSI y el icono de compresor. Si no se toman medidas
la sección "Compresor
adicionales, después de 1 minuto, la unidad
portátil".)
mostrará el estado de la batería y el indicador de
tensión durante 10 segundos antes de apagarse
automáticamente.
Cada vez que las pinzas
... sonará un bip y la pantalla retroiluminada
estén correctamente
LCD mostrará el icono de estado de la batería,
conectados a una
el indicador del voltaje de la batería, el icono de
batería (consulte la
pinzas, el signos "+" y "–", así como el icono
sección "Puente auxiliar de
del puente auxiliar de arranque de parpadear. La
arranque") ...
unidad permanece encendida hasta que las pinzas se
desconecta de la batería.
14
Si las pinzas rojas y
... la pantalla LCD retroiluminada mostrará el icono
negras se tocan entre
de estado de la batería y el indicador de voltaje de
sí (consulte la sección de
la batería. Los iconos de la pinza, los signos "+" y
"Arranque en salto") ...
"-" y el icono de la alarma parpadearán. La unidad
emitirá una advertencia de dos segundos cada
diez segundos de forma continua hasta que las
abrazaderas están separadas.
Si se invierten las
... la pantalla LCD retroiluminada mostrará el icono
conexiones de pinza
de estado de la batería, el indicador del voltaje de
de bornes positivo y
la batería, y el icono de pinzas. El icono de alarma,
negativo de la batería
el signos "+" y "–" y los iconos de polaridad inversa
(consulte la sección
parpadearán y la unidad la unidad sonará una
"Puente auxiliar de
advertencia continua hasta que las pinzas estén
arranque") ...
desconectados de la batería.
Cuando la unidad
... la retroiluminación se encenderá durante
se está cargando o
10 segundos (sólo). La pantalla LCD continuará
recargando con el
mostrando el icono de estado de la batería y el
adaptador de carga
indicador del voltaje de la batería. Las barras del
suministrado (consulte
icono de la batería cambiará de vacía a sólido (de
la sección "Cargar/
abajo hacia arriba) repetidamente.
Recargar") ...
Nota:
La unidad se apagará automáticamente una vez que TODAS las funciones y el proceso de carga están
desactivadas.
VIENDO EL ESTADO DE LA BATERÍA
El icono de estado de la batería y el indicador del voltaje de la batería indican el
nivel de carga como sigue:
• Si el nivel de carga de la batería está a plena capacidad, cuatro barras sólidas se
muestran.
• Si la batería está parcialmente cargada, dos o tres barras sólidas se mostrarán.
• Si la batería está casi vacía, una barra sólida se vea. La unidad debe ser cargada
en este momento.
• Si la batería está completamente vacía, el icono de la batería muestra cuatro
barras vacías. La unidad TIENE QUE SER cargado en este momento o protección
integrada de baja tensión de la unidad se activará. El icono de estado de la batería
vacía parpadeará para un corto período de tiempo antes de apagado automático.
La unidad no funcionará hasta que la batería es recargada.
CARGAR/RECARGAR
Las baterías de plomo-ácido requieren mantenimiento de rutina para asegurar
una carga completa y una mayor duración de la batería. Todas las baterías pierden
energía por descarga espontánea, se descargan con el paso del tiempo, y con mayor
rapidez cuando están a temperaturas más altas. Por lo tanto, las baterías necesitan
ser cargadas periódicamente para reemplazar la energía perdida por descarga
espontánea. Cuando la unidad no se usa, fabricante recomienda que se debe ser
recargada la batería al menos cada 30 días y después de cada uso.
Notas importantes de carga
1. Esta unidad se entrega en un estado parcialmente cargado - usted debe
cargarlo completamente antes de usarlo para la primera vez. La carga inicial
de la CA debe ser por 20 horas o hasta que el icono de estado de la batería
muestra 4 barras sólidas.
2. Recargar la batería luego de cada uso prolongará la vida de la batería; las
descargas importantes frecuentes entre recargas o el cargarla en exceso
reducirán la duración de la batería.
3. Cerciórese de que el resto de las funciones de unidad estén apagadas durante
la recarga, pues ésta puede retardar el proceso de recarga.
PRECAUCIÓN –
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑO A LA PROPIEDAD:
Si no se mantiene la batería cargada puede causar daños permanentes y resultar en
un pobre rendimiento de arranque.
IMPORTANTE: Si usted sabe que la unidad se descarga, pero el icono de la batería
muestra cuatro barras sólidas, como si la unidad está totalmente cargada cuando se
conecta a una fuente de alimentación de carga, esto puede ser debido a la batería
interna que tiene una alta impedancia. El fabricante sugiere salir de la unidad de
carga por un período de 20 horas usando el cargador de CA antes de su uso.
Cargar/recargar con el cargador cargador de 120
voltios CA suministrado.
1. Inserte el conector cilíndrico del adaptador de carga de CA en el puerto
de carga de CA en la parte frontal de la unidad (consulte la Fig. 2 para
ubicarlo). Inserte el extremo del enchufe en una toma de corriente estándar
norteamericana (alimentada) de 120 voltios y 60 Hz. Cuando la unidad está
conectada correctamente a una fuente de alimentación de CA, la pantalla LCD
mostrará lo siguiente:
Las barras en el icono de estado de la batería representan el nivel de carga de
la batería interna de la unidad. Las barras en el icono de estado de la batería
cambiará de vacía a sólido (de abajo a arriba) varias veces para indicar que la
unidad se está cargando. La luz de fondo se encenderá durante 10 segundos
(solamente).
2. Carga por aproximadamente 20 horas o hasta que el icono de la batería
demuestra 4 barras sólidas.
3. Cuando la carga esté completa, desconecte el adaptador de carga de CA –
primero desenchufe el adaptador de la fuente de alimentación de CA, luego
desconecte el conector del barril de la unidad.
PUENTE AUXILIAR DE ARRANQUE
IMPORTANTE: Todas las funciones deben estar
apagadas, con la excepción de la luz del área
al arrancar. La unidad está destinada a ser
usado sólo en el montante posición. La unidad
debe mantenerse en posición vertical durante
uso. Ver la ilustración a la derecha para la
correcta orientación.
ADVERTENCIA –
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA
PROPIEDAD:
• Siga todas las instrucciones de seguridad encontradas en la sección de las
"Instrucciones de seguridad específicas para auxiliares de arranque" de este
manual de la instrucción.
• Si las pinzas están conectados incorrectamente con respecto a la polaridad, la
unidad sonará una alarma continua hasta que las pinzas estén desconectados.
La pantalla LCD retroiluminada mostrará el ícono de estado de la batería, el
indicador de voltaje de la batería y los íconos de las pinzas. Los signos "+" y "–"
sobre los íconos de las pinzas, los íconos de polaridad inversa y el ícono de alarma
parpadearán. La pantalla LCD retroiluminada mostrará siguiento:
Desconecte y vuelva a conectar las pinzas a la batería con la polaridad correcta.
• Nunca toque entre sí las pinzas roja y negra de la batería: esto puede provocar
chispas peligrosas, arco eléctrico o explosión. Si las pinzas rojas y negras se tocan
entre sí, la unidad emitirá una alarma continua de dos segundos cada diez
segundos hasta que las pinzas se separen. La pantalla LCD retroiluminada mostrará
lo siguiente:
15
7/26/2021 9:44:21 AM
7/26/2021 9:44:21 AM
loading