Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más
información detallada en esta guía del usuario.
A A V V I I S S O O ! !
N N o o s s e e g g u u i i r r l l a a s s i i n n s s t t r r u u c c c c i i o o n n e e s s p p u u e e d d e e o o c c a a s s i i o o n n a a r r l l e e s s i i o o n n e e s s g g r r a a v v e e s s o o l l a a m m u u e e r r t t e e . .
1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y
podría ocasionar que estalle la batería.
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería.
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4°F ni mayores de 122°F.
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables.
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de aire.
Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede
resultar gravemente lesionado.
6. No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo.
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:17 AM Page 1 PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario. A A V V I I S S O O ! ! N N o o s s e e g g u u i i r r l l a a s s i i n n s s t t r r u u c c c c i i o o n n e e s s p p u u e e d d e e o o c c a a s s i i o o n n a a r r l l e e s s i i o o n n e e s s g g r r a a v v e e s s o o l l a a m m u u e e r r t t e e .
Página 2
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:17 AM Page 2 PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE 1. No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño. 2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono.
Página 3
6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede provocar unchoque electrico o peligro de incendio. 7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores.
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:17 AM Page 4 CONTENIDO Precaución de Seguridad Changing the face plate Introducir y editar Importante información Encender y apagar el teléfono Encender el teléfono Introducción de texto Contenido Apagar el teléfono Funciones de las teclas Fuerza de la señal Modos de introducción de texto Bienvenidos Iconos en pantalla...
Página 5
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:17 AM Page 5 Contactos en la memoria del Borrar Prepagado teléfono Borrar una entrada de Contacto 1. Añadir tiempo celular Otras formas de borrar un Contacto 32 2. Comprar tiempo celular Aspectos básicos del almacenamiento Borrar un marcado rápido de entradas de contactos 3.
Página 6
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:17 AM Page 6 CONTENIDO Lista Llam 6. Configuraciones de mensaje 52 Ambiente 1. Llam. saliente 1. Sonidos 6.1 Auto guardar 2. Llam. entrante 6.2 Auto borrar 1.1 Timbres 6.3 Llame al # 3. Llam. fracasada 1.2 Tono de tecla 6.4 Correo de voz # 1.3 Volumen 4.
Página 7
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:17 AM Page 7 2.5 Relojes 5. Funciones Seguridad 2.6 Colores de tema 5.1 Reintento Automático Información de seguridad de la 2.7 Contraste 5.2 Respuesta de llamada 2.8 Fuente 5.3 Auto Respuesta automát Exposición a las señales de 2.8.1 Dígitos de llamada 5.4 Marcaciones de un toque radiofrecuencia...
Página 8
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:17 AM Page 8 CONTENIDO Para vehículos equipados con bolsas de ACCESSORIES aire LIMITED WARRANTY Información de seguridad STATEMENT Seguridad del cargador y del adaptador Índice Información y cuidado de la batería 74 Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio Aviso general Daños en su odio...
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:17 AM Page 9 BIENVENIDOS Felicidades por elegir el avanzado y compacto Información importante teléfono celular LG3280, diseñado para funcionar Esta guía del usuario contiene información importante con la más reciente tecnología de comunicaciones acerca del uso y funcionamiento del teléfono. Lea toda móviles digitales: Acceso múltiple de división de la información con cuidado antes de usar el teléfono código (Code Division Multiple Access, CDMA) y...
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:17 AM Page 10 DETALLES TÉCNICOS directa) que permite que el teléfono evite que se Institución Estándar de CDMA Descripción cruce la comunicación y que varios usuarios designada empleen un canal de frecuencia en la misma área Interfaz de aire tri-modo CDMA TIA/EIA-95A específica.
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:17 AM Page 11 componentes metálicos. Evite el uso de accesorios que no Información sobre la exposición a puedan conservar una distancia de 1.5 cm (0.6 pulgadas) radiofrecuencias de la FCC entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del ¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de teléfono y que no se hayan probado para determinar que...
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:17 AM Page 12 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TELÉFONO Audífono Tapa Pantalla de cristal líquido Tecla OK Tecla suave izquierda Tecla de navegación Enchufe del auricular Tecla suave derecha Tecla SEND Teclas laterales Tecla PWR/END Tecla CLR Tecla de marcado de voz Teclado Alfanumérico Tecla de modo de bloqueo Mod.
Página 13
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:17 AM Page 13 Le permite escuchar a quien le llama. Se usa para tener acceso rápido Audífono Tecla de navegación a Mensajes, a Mi Atajo, a Speakerphone y Sonidos. Abra la tapa para contestar una llamada Tapa entrante y ciérrela para terminar la llamada.
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:17 AM Page 14 DESCRIPCIÓN GENERAL DE LOS MENÚS 1. Prepagado 2. Contactos 3. Lista Llam 4. Mensajes 1. Añadir tiempo celular 1. Lista de Contactos 1. Llam.saliente 1. Correo de voz 2. Nuevos Mensaje 2. Comprar tiempo celular 2.
Página 15
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:17 AM Page 15 4. Marcaciones de un 8. Fuente 5. Aparato 6. Ambiente toque 9. Idioma 1. Plan 1. Sonidos 5. Privacidad de voz 0. Poder Salvo 1. Timbres 2. Alarma de reloj 6. Auto Volumen *.
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:17 AM Page 16 PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ La batería Cargar la batería Para usar el cargador incuido con su teléfono: Nota Es importante cargar completamente la batería ¡Advertencia! Use únicamente el cargador que viene antes de usar el teléfono por primera vez.
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:17 AM Page 17 Encender y apagar el teléfono Encender el teléfono Fully Charged Empty 1. Instale una batería cargada o conecte el teléfono a una fuente de corriente externa, como el Cómo cambiar la cubierta adaptador del encendedor del auto, o a un kit de Para cambiar la cubierta, sostener el teléfono como se manos libres para automóvil.
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:17 AM Page 18 PARA HACER FUNCIONAR SU TELÉFONO POR PRIMERA VEZ Iconos en pantalla Algunos contenidos de esta guía del usuario pueden ser distintos de su teléfono en función del software del teléfono. Las funciones y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Menú -> Info de tel -> Glosario de iconos .
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:17 AM Page 19 Hacer llamadas Corrección de errores de marcado Si comete un error al marcar un número, presione 1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido. En caso contrario, presione por cerca de 3 segundos. una vez para borrar el último número que introdujo o mantenga presionada durante al...
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:17 AM Page 20 ACCESO RÁPIDO A FUNCIONES PRÁCTICAS C C a a n n c c e e l l a a c c i i ó ó n n r r á á p p i i d d a a d d e e l l m m o o d d o o d d e e b b l l o o q q u u e e o o Mod.de manerae 1.
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:17 AM Page 21 brevemente y lo marca. El número 1 de marcado Llamada en espera rápido siempre es para Correo de voz. Es posible que su servicio celular le ofrezca el servicio de llamada en espera. Mientras una llamada está en M M a a r r c c a a d d o o s s r r á...
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:17 AM Page 22 INTRODUCIR Y EDITAR INFORMACIÓN Introducción de texto Modos de introducción de texto Puede introducir y editar su Banner, su Plan, sus Hay cinco modos de introducir texto, números, Contactos, Nota y sus Mensajes. caracteres especiales y signos de puntuación.
Page 23 Mayúscula inicial (Pala.T9 / Abc) 3. Presione Sólo la primera letra aparece en mayúsculas. Todas Aparece LG. las letras subsiguientes son en minúsculas. Uso de la entrada de texto en modo T9 Bloqueo de mayúsculas (PALA.T9 / ABC) 1.
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:17 AM Page 24 CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO Agregar palabras a la base de datos T9 Entradas de contactos Esto le permite un fácil acceso a los números Si una palabra no está en la base de datos T9, telefónicos que marca con mayor frecuencia.
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:17 AM Page 25 5. Introduzca el nombre (hasta 22 caracteres) del Opciones para personalizar sus contactos número telefónico y presione Una vez que se ha almacenado la información Aparece brevemente un mensaje de confirmación. esencial de número de teléfono y nombre en sus Contactos, puede modificar o personalizar las Nota entradas.
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:17 AM Page 26 CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO Agregar o cambiar el grupo Cambiar el timbre de llamada Le permite administrar sus entradas de Contactos Le permite identificar quién está llamando organizándolas en grupos. configurando timbres distintos para distintos números de teléfono de sus Contactos.
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:17 AM Page 27 Cambiar el timbre de mensaje 2. Presione la tecla suave izquierda [M M o o d d i i f f i i c c . . ]. Le permite identificar quién le está enviando un 3.
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:17 AM Page 28 CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO Agregar marcado rápido Agregar marcado por voz 1. Oprima la Tecla suave derecha [C C o o n n t t a a c c t t o o s s ] 1.
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:17 AM Page 29 Modificar entradas de contactos 2. Use para resaltar la entrada de Contacto que desea modificar y presione Agregar otro número de teléfono [M M o o d d i i f f i i c c . . ]. 3.
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:17 AM Page 30 CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO Cambiar el número predeterminado 3. Presione la tecla suave izquierda [M M o o d d i i f f i i c c . . ]. 1.
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:17 AM Page 31 Modificar opciones personalizadas Borrar Modifique cualquiera de las opciones de los Borrado de un número de teléfono de un Contactos en la misma forma en que se creó el Contacto contacto. 1. Oprima la Tecla suave derecha [C C o o n n t t a a c c t t o o s s ] .
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:17 AM Page 32 CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO Borrar una entrada de Contacto [M M o o d d i i f f i i c c . . ]. 4. Presione la tecla suave izquierda [C C o o n n t t a a c c t t o o s s ].
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:17 AM Page 33 Números de teléfono con pausas 6. Use para seleccionar el tipo de pausa y Al llamar a sistemas automatizados como son los de presione correo de voz o de facturación de crédito, con frecuencia Pausa Fija / Pausa 2 seg tiene que introducir una serie de números.
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:17 AM Page 34 CONTACTOS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO Búsqueda en la memoria del teléfono Opciones de búsqueda El teléfono LG3280 puede llevar a cabo una búsqueda [C C o o n n t t a a c c t t o o s s ]. 1.
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:17 AM Page 35 Hacer llamadas desde la memoria del Desde Llamadas recientes teléfono 1. Oprima la Tecla suave izquierda [M M e e n n ú ú ]. Una vez que haya almacenado números de teléfono 2.
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:17 AM Page 36 PREPAID Acceso al menú Prepagado Presione la Tecla suave izquierda [M M e e n n ú ú ] para El menú Prepadado le permite usar su teléfono con tener acceso a nueve menús del teléfono. Hay dos modernas funciones y reducir costos eficientemente métodos para llegar a los menús y submenús: en tanto que paga por anticipado.
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:17 AM Page 37 1. Añadir tiempo celular 3. Mi número teléfono Agregar tiempo de uso le permite iniciar por aire una Número de teléfono muestra el MSID o MDN solicitud de tiempo de uso adicional. programado del teléfono. 1.
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:17 AM Page 38 PREPAID 5. Pantalla info. tiempo celular 7. Modo ingreso de código Visualización de tiempo de uso le permite deshabilitar El Modo de entrada de código permitirá al teléfono o habilitar la visualización de información relacionada recibir códigos relacionados con Tracfone para con el prepago en la pantalla de espera.
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:17 AM Page 39 CONTACTOS Contactos 1. Lista de Contactos Le permite ver su lista de Contactos. El Menú de Contactos le permite almacenar nombres, números de teléfono y otros datos en la memoria de 1. Presione su teléfono.
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:17 AM Page 40 CONTACTOS 2. Nuevo Número 3. Nuevo E-mail Le permite agregar un nuevo número como nueva Le permite agregar un nuevo e-mail como nueva entrada de Contacto. entrada de Contacto. Nota Nota Para guardar el número en un Contacto existente, Para guardar el e-mail en un Contacto existente, edite la entrada del Contacto.
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:17 AM Page 41 4. Grupos 5. Marcaciones Rápidas Le permite ver sus Contactos agrupados, agregar un Le permite ver su lista de Marcados rápidos o nuevo grupo, cambiar el nombre de un grupo o designar Marcados rápidos para números borrar todo un grupo.
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:17 AM Page 42 LISTA LLAM 6. Marcaciones por Voz Lista Llam Le permite agregar, ver o borrar comandos de Marcado El Menú de llamadas recientes es una lista de los por voz. últimos números de teléfono o entradas de Contactos de llamadas que haya realizado, 1.
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:17 AM Page 43 Acceso y Opciones 1. Llam.saliente Lista de llamadas salientes, hasta 30. 1. Oprima la Tecla suave izquierda [M M e e n n ú ú ] . 1. Presione 2. Presione L L i i s s t t a a L L l l a a m m . 2.
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:17 AM Page 44 LISTA LLAM 3. Llam.fracasada 5. Tiempo de uso Lista de llamadas perdidas, hasta 30. Le permite ver la duración de las llamadas seleccionadas. 1. Presione 1. Presione 2. Use para resaltar una entrada y luego 2.
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:17 AM Page 45 MENSAJES El teléfono puede almacenar hasta 1 15 mensajes (por Mensajes ejemplo, 50 mensajes de texto de buzón de entrada, Los mensajes de texto, los mensajes de localizador y 50 mensajes de texto de buzón de salida, 15 el buzón de correo de voz están disponibles en mensajes de texto guardados).
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:17 AM Page 46 MENSAJES 1. Correo de voz Aspectos básicos de los mensajes de texto Le permite ver los nuevos mensajes de voz grabados 1. Presione en el buzón de correo de voz. Una vez alcanzado el 2.
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:17 AM Page 47 Personalización de los mensajes con las opciones Uso de los contactos para enviar un mensaje Puede designar una entrada guardada en Contactos 1. Crear un mensaje nuevo. como Dirección 1 en lugar de introducir el destino 2.
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:17 AM Page 48 MENSAJES Opciones de Texto Guardar texto rápido Permite definir frases para Le permite estilizar su mensaje de texto, insertar insertarlas cómo Insertar texto Texto rápido e incluir Objetos en su mensaje para rápido. darle un toque personalizado.
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:17 AM Page 49 3. Entrada Ver su buzón de entrada Se pueden almacenar hasta 50 mensajes recibidos en El teléfono le avisa de 2 formas cuando recibe un la Bandeja de entrada. mensaje nuevo: ● 1. Presione Mostrando una notificación de mensaje en pantalla.
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:17 AM Page 50 MENSAJES Guardar dirección Almacena en sus Contactos el 4. Salida número de devolución de Se pueden almacenar hasta 50 mensajes en el Buzón llamada, la dirección de de salida. Ver listas y contenidos de los mensajes correo electrónico y los enviados y comprobar si la transmisión fue correcta o números de los datos del...
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:17 AM Page 51 Opciones desde este punto: funciones Borrar buzón de salida y Borrar todos. Enviado a Editar la dirección del Info de mensaje Muestra la prioridad y estado destinatario. del tipo de mensaje. Borrar Borra los mensajes seleccionados del Buzón de 5.
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:17 AM Page 52 MENSAJES 6. Configuraciones de mensaje Descripciones de submenús de configuración de mensajes Le permite configurar diez valores para los mensajes recibidos. 6.1 Auto guardar 1. Presione Con esta función activada, los mensajes se guardan automáticamente en el Buzón de salida cuando se 2.
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:17 AM Page 53 6.5 Firma 7. Borrar Todo Le permite crear o modificar una firma que se envíe Le permite borrar todos los mensajes de texto automáticamente con sus mensajes. guardados en su Buzón de entrada, Buzón de salida o Mensajes guardados.
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:17 AM Page 54 APARATO Aparato 1. Plan El programador le ayuda a mantener una agenda Las herramientas del teléfono incluyen un Plan, conveniente fácil de acceso. Simplemente almacena Alarma de reloj, Memo Vocal, Atajo, Nota, Ez las horas progromadas y el alerta de programador le Sugerencia, Calculadora y Reloj universal.
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:17 AM Page 55 5. Use para resaltar U U n n a a v v e e z z (configuración Nota recurrente) y oprima Si el SMS se está enviando durante una llamada o el acceso UP se esta conectando en la hora 6.
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:17 AM Page 56 APARATO 3. Memo Vocal 4. Atajo Allows you to listen to, add, and erase short verbal Le permite establecer un acceso directo a sus reminders. Contactos, Lista Llam, Media, Aparato o Ambiente con la Tecla de navegación Arriba. 1.
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:17 AM Page 57 6. EZ Sugerencia 8. Reloj universal Le permite calcular rápida y fácilmente el importe de Le permite determinar la hora actual en otro huso una nota usando como variables con la cantidad de la horario o en otro país.
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:17 AM Page 58 AMBIENTE Ambiente 1. Sonidos Opciones para personalizar los sonidos del teléfono. El menú de Configuración tiene opciones para personalizar el teléfono. 1.1 Timbres Acceso y Opciones Configura tonos para distintos tipos de llamadas entrantes.
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:17 AM Page 59 1.3 Volumen 1.5 Servicio Alertas Le permite configurar varios valores de volumen. Le permite configurar como Activado o Desactivado cualquiera de las cuatro opciones de Aviso. 1. Presione 1. Presione 2. Seleccione Timbre / Audífono / Timbre tecla / 2.
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:17 AM Page 60 1.6 Tono de activación/desactivación 1.7 Longitud de DTMF Le permite configurar el teléfono para que haga sonar Le permite configurar la longitud del Tono de teclas y un tono cuando se enciende, cuando se apaga o en la velocidad de reproducción de los tonos de teclas.
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:17 AM Page 61 Si se fija una cantidad de tiempo para la opción de 2. Mostrar reloj, el tiempo se empieza a contar después de que Opciones para personalizar la pantalla del teléfono. se oprime la última tecla. 2.1 Pendon 2.2.1 LCD Principal Le permite introducir una cadena de hasta 16...
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:17 AM Page 62 AMBIENTE 2.3 Pantallas 2.5 Relojes Le permite seleccionar el tipo de fondo que se Le permite seleccionar el tipo de reloj que se muestra muestra en el teléfono. en el teléfono. 1. Presione 1.
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:17 AM Page 63 2.8 Fuente 2. Use para seleccione Inglés / Español, y luego Le permite fijar el tamaño y color de la fuente. oprima 1. Presione 2.0 Poder Salvo 2.8.1 Dígitos de llamada When the phone is in an area without service, it 1.
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:18 AM Page 64 AMBIENTE 3. Sistema 4. Seguridad El menú Sistema le permite designar configuraciones El menú de Seguridad le permite asegurar específicas de red del sistema. electrónicamente el teléfono. 4.1 Bloq. Teléfono 3.1 Seleccione Sistema Evita el uso no autorizado del teléfono.
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:18 AM Page 65 Bloq. El teléfono siempre está. Al 4.3 Cambiar Bloquear estar bloqueado, puede Le permite borrar todos sus Contactos de una sola recibir llamadas entrantes o vez. hacer sólo llamadas de 1. Presione emergencia. 2.
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:18 AM Page 66 AMBIENTE 4.5 Restablecer Implícito 5. Funciones Le permite restaurar su teléfono a la configuración El menú de Configuración de llamadas le permite predeterminada de fábrica. decidir cómo maneja el teléfono las llamadas de entrada y de salida.
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:18 AM Page 67 5.3 Auto Respuesta automát 5.4 Marcaciones de un toque Le permite seleccionar el número de timbrazos antes Le permite iniciar un marcado rápido presionando y de que el teléfono responda automáticamente una manteniendo presionado el número de marcado llamada.
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:18 AM Page 68 AMBIENTE 5.6 Auto Volumen 6. Marcaciones para voz Proporciona una mejor experiencia de audio El menú de Servicios de voz le da acceso a los habilitando la función de Volumen automático para servicios de voz disponibles en su teléfono. controlar el rango dinámico y el volumen de la voz que se envía y recibe por distintos niveles de 6.1 Indicador de marcado por voz...
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:18 AM Page 69 7. Lugar 8. Info de tel El menú Información del teléfono le da información Menú para modo GPS (Sistema de posicionamiento concreta respecto al modelo del teléfono. global: Sistema de información de ubicación asistido por satélite).
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:18 AM Page 70 SEGURIDAD Instituto de estándares nacional estadounidense, Información de seguridad de la TIA Consejo nacional de protección contra la radiación y Lo que sigue es la Información completa de seguridad mediciones, Comisión internacional de protección de de la TIA (Asociación de la industria de las radiación no ionizante Estos estándares se basaron telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de...
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:18 AM Page 71 Sugerencias para un funcionamiento más Dispositivos electrónicos eficiente La mayoría del equipo electrónico moderno está Para que su teléfono funcione con la máxima blindado contra las señales de RF. Sin embargo, algunos eficiencia: equipos electrónicos pueden no estar blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico.
Página 72
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:18 AM Page 72 SEGURIDAD ● Deben apagar el teléfono de inmediato si tienen Vehículos motivo para sospechar que está ocurriendo una Las señales de RF pueden afectar a los sistemas interferencia. electrónicos mal instalados o blindados de manera inadecuada en los vehículos automotores.
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:18 AM Page 73 Atmósfera potencialmente explosiva Información de seguridad Apague el teléfono cuando esté en un área con una Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño. los letreros e instrucciones.
Page 74 SEGURIDAD ● ● Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean Desconecte el cable de alimentación antes de específicamente para el modelo de su teléfono, ya que limpiar el teléfono, y limpie la clavija de están diseñados para maximizar la vida útil de la batería.
Comuníquese con un Centro de servicio curzar una calle. autorizado LG para que reemplacen la antena dañada. Daños en su odio ● No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre, apáguelo de inmediato y extraiga la batería.
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:18 AM Page 76 SEGURIDAD casos, los investigadores han tenido dificultades en Actualización de la FDA reproducir tales estudios o en determinar el motivo de las para los consumidores inconsistencias en los resultados. 2. ¿Cuál es el papel de la FDA en cuanto a que los Actualización para consumidores sobre teléfonos teléfonos inalámbricos sean seguros? móviles del Centro de dispositivos y salud radiológica...
Página 77
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:18 AM Page 77 minimice la exposición del usuario a RF que no sea comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos que se venden necesaria para la función del dispositivo y en EE.UU. deben cumplir con los lineamientos de seguridad de la FCC que limitan la exposición a radiofrecuencias.
Página 78
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:18 AM Page 78 SEGURIDAD salud y seguridad. Cuando el teléfono se encuentra a Otros estudios expusieron a los animales a RF durante distancias mayores del usuario, la exposición a RF es períodos de hasta 22 horas al día. Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo las cuales la gente usa los drásticamente menor, porque la exposición a RF de una teléfonos inalámbricos, de modo que no sabemos con certeza...
Página 79
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:18 AM Page 79 para proporcionar pruebas confiables de un efecto promotor Organización Mundial de la Salud desde su origen en 1996. del cáncer, si existiera. Los estudios epidemiológicos pueden Un importante resultado de este trabajo ha sido el desarrollo proporcionar datos directamente aplicables a poblaciones de una agenda detallada de necesidades de investigación que humanas, pero puede ser necesario un seguimiento de 10...
Página 80
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:18 AM Page 80 SEGURIDAD energía de radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos exposición a energía de radiofrecuencia (RF) proveniente de lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias los teléfonos inalámbricos y otros dispositivos inalámbricos federales de salud y seguridad. El límite de la FCC para con la participación y el liderazgo de científicos e ingenieros exposición a RF de teléfonos inalámbricos se ha fijado a una de la FDA.
Página 81
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:18 AM Page 81 radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor clave fuente de RF disminuirá la exposición a RF. en la cantidad de exposición que una persona puede recibir, Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos han la reducción del tiempo dedicado al uso de teléfonos aconsejado que se desaliente el uso de teléfonos inalámbricos reducirá...
Página 82
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:18 AM Page 82 SEGURIDAD concluyó a fines de 2000. Este estándar permitirá a los 12. ¿Dónde puedo hallar información adicional? fabricantes asegurarse de que los marcapasos cardiacos y los Para obtener información adicional, por favor consulte los desfibriladores estén a salvo de EMI de teléfonos recursos siguientes: inalámbricos.
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:18 AM Page 83 disposición. 10 Consejos de Seguridad para Conductores 3. Coloque el teléfono inalámbrico en un lugar donde pueda alcanzarlo fácilmente. Asegúrese de que Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria coloca el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil capacidad de comunicarse por voz prácticamente en alcance y donde pueda utilizarlo sin perder de cualquier lugar y a cualquier hora.
Página 84
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:18 AM Page 84 SEGURIDAD 6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es carretera o emergencia médica. ¡Recuerde que es posible, realice las llamadas cuando no esté una llamada gratuita para su teléfono inalámbrico! circulando o antes de ponerse en circulación. Intente 9.
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:18 AM Page 85 El estándar de exposición para los teléfonos celulares Información al consumidor sobre la inalámbricos emplea una unidad de medida llamada Tasa de absorción específica o SAR. El límite de SAR (Tasa de absorción específica, Specific Absorption establecido por la FCC es de 1.6 W/kg.
Página 86
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:18 AM Page 86 SEGURIDAD probó usándolo cerca del oído es de 1.24 W/kg y al http://www.wow-com.com. usarlo en el cuerpo, como se describe en esta guía * En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de del usuario es de 1.12 W/kg (las mediciones de uso los teléfonos celulares usados por el público es de en el cuerpo difieren según los modelos de teléfono...
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:18 AM Page 87 clasificado todos los teléfonos. Los teléfonos Reglas para la compatibilidad con clasificados tienen la clasificación en su caja o llevan una aparatos para la sordera (HAC) de la etiqueta situada en la caja. FCC para los dispositivos inalámbricos Las clasificaciones no son garantías.
Página 88
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:18 AM Page 88 SEGURIDAD HAC se describe en el estándar C63.19 del Instituto de estándares nacional estadounidense (ANSI). Para obtener información sobre los aparatos para la audición y los teléfonos digitales inalámbricos Compatibilidad y control de volumen según la FCC http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html En el ejemplo antes señalado, si un aparato para sordera cumple con la clasificación de nivel M2 y el teléfono...
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:18 AM Page 89 ACCESORIOS Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos opcionales se venden por separado. Cargador de viajero Diadema La diadema se conecta al teléfono El adaptador de CA le permite activar permitiendo un funcionamiento su teléfono con.
QUINCE (15) MESES de la producto al Departamento de servicio al cliente unidad que se esta reparando o sustituyendo se de LG. LG se hara cargo del costo de envio del determinara mediante la presentacion del recibo producto de vuelta al consumidor despues de de ventas original por la compra de la unidad.
Página 91
(4) El consumidor debe notificar al Departamento (10) Productos utilizados u obtenidos en un de servicio al cliente de LG el supuesto defecto o programa de arrendamiento. desperfecto del producto durante el periodo de garantia limitada aplicable para hacer efectiva la (1 1) Consumibles (como seria el caso de los garantia.
Página 92
USO O LA INCAPACIDAD DE USAR ESTE ARRIBA INDICADA. Llame o escriba para conocer la PRODUCTO, NO POR LA VIOLACION DE ubicación del centro de servicio autorizado LG más CUALQUIER GARANTIA EXPLICITA O IMPLICITA, cercano a usted y los procedimientos necesarios para INCLUIDA LA GARANTIA IMPLICITA DE presentar una reclamación por garantía.
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:18 AM Page 93 ÍNDICE Info de tel Info. saldo tiempo celular Accesorios Calculadora Firma Aeronaves Cambiar Bloquear Fuente Introducción de texto 22 Ajuste rápido del volumen Colores de tema Función de Mudo Comprar tiempo celular 37 Funciones Alarma de reloj Configuraciones de...
Página 94
S_TRACFONE_3300-new format.qxd 8/16/06 11:18 AM Page 94 ÍNDICE Marcaciones Rápidas Marcado por voz Palabras de aprendizaje 68 S/W Versión Marcado rápido Pantalla info. tiempo celular Salida Marcapasos Seguridad Memo Vocal Pantallas Seleccione Sistema Mensajes Pendon Servicio Alertas Mi # de tel Plan Sist.de servicio Mi ESN...