notA: Guarde el recibo de compra y estas instrucciones como prueba de compra.
ADVeRtenCiA: corte la energía en el interruptor de circuito o en el panel de fusibles antes de quitar el artefacto, el balasto o los tubos fluorescentes viejos.
Si no está familiarizado con las instalaciones eléctricas, le recomendamos que se comunique con un electricista calificado para que realice la instalación.
contenIDo DeL PaQUete
Pieza Descripción
A
Lámpara
B
Placa de montaje TwistFit
C
Conector de cable
D
Tornillo
InstaLacIÓn
Seleccione una ubicación adecuada que pueda soportar el peso del aparato. Determine el método de montaje antes de perforar.
ADVeRtenCiA: RIESGO DE SHOCK ELÉCTRICO. Asegúrese de que la energía a los cables en los que está trabajando esté apagada. Quite el fusible o apague el disyuntor antes de quitar
el aparato existente o instalar uno nuevo. Con la energía desconectada de su caja eléctrica, retire el aparato existente. Haga un dibujo de cómo está cableado el aparato actual (por color de
cable) o marque los cables con cinta adhesiva y un lápiz para que sepa cómo volver a conectar correctamente los cables al nuevo aparato.
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: estas instrucciones de servicio son para uso exclusivo de personal calificado. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no realice ningún servicio
que no sea el contenido en las instrucciones de funcionamiento a menos que esté calificado para hacerlo.
Este producto cumple con la concentración máxima permitida de ozono de 0.050 partes por millón por volumen (ppmv) en un período de 24 horas.
B
D
2.75"(70mm)
3.54"(90mm)
Pase la línea de entrada de alimentación
1
a través del orificio central de la placa
de montaje TwistFit (B) y fije la placa de
montaje (B) en la caja de conexiones con el
tornillo (D).
Vuelva a colocar los cables dentro de la caja
4
de conexiones. Levante el soporte empotrado
y asegúrelo en la placa de montaje TwistFit
girándolo en el sentido de las agujas del reloj
para apretarlo.
ADVeRtenCiA: Lea cuidadosamente y comprenda la información incluida en este manual antes de comenzar el armado e instalación. No hacerlo puede provocar descarga
eléctrica, incendio, u otras lesiones que pueden ser peligrosas o incluso fatales. • Asegúrese de cortar el suministro eléctrico en los cables con los que trabajará. Extraiga los
fusibles o apague el cortacircuitos. • PARA OPERACIÓN EN AMBIENTE NO SUPERIOR A 45°C. • ADECUADO PARA LUGARES HÚMEDOS. • CONDUCTORES SUMINISTRADOS MIN 90°C •
PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA.• ANTES DEL MANTENIMIENTO, DEBE DESCONECTAR LA ALIMENTACIÓN.
AViSo: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar
interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Estos
límites se establecen para brindar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias
de radio y, si no se instala conforme a las instrucciones, puede provocar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia
no se produzca en una instalación en particular. Si este equipo produce interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando
el equipo, se insta al usuario a intentar corregir la interferencia mediante uno de los siguientes métodos: Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora. Aumente la
separación entre el equipo y el receptor. Conecte el equipo en un tomacorriente que esté en un circuito diferente al cual está conectado el receptor. Consulte con el representante o
con un técnico experimentado en radio y televisión para solicitar asistencia.
•
Cambios o modificaciones no aprobadasen forma expresa por la parte responsable del cumplimiento puede invalidar la autoridad del usuario de manejar el equipo.
Las informaciones sobre la garantía, la solución de problemas, el mantenimiento y la limpieza se puede encontrar en el sitio web: www.ETiSSL.com.
TM
MAnUAL De USo Y CUiDADo
MontAje eMPotRADo LeD PLASMA
cantidad
1
1
2
2
2700K 3000K 3500K 4000K 5000K
2
Retire la pantalla de la lámpara en el sentido contrario a
las agujas del reloj y ajuste el interruptor de temperatura
de color central a la posición deseada. El valor
predeterminado es 2700K, luego instale la pantalla.
5
El accesorio tiene dos modos de trabajo controlados por el
interruptor de pared. Cuando el interruptor se enciende por
primera vez, es el primer modo: la función de iluminación y
desinfección están encendidas juntas, la velocidad del ventilador
es baja y el ruido es bajo. Cuando el interruptor de pared
se apaga y se vuelve a encender dentro de los 3 segundos,
ingresa al segundo modo de esterilización sin iluminación. En
este momento, el ventilador funciona a alta velocidad con una
esterilización eficiente.
Preguntas, problemas, piezas faltantes? Llame al centro de atención al cliente de
eti en el horario de 8 a.m. - 5 p.m., Hsc, de lunes a viernes.
1-855-etI-ssLI (1-855-384-7754) www.etissL.com
Parte # SAFM-R12-PL-1000LM-9-CP5-MV-D-WH
A
B
A
3
A. Conecte el cable negro del cuerpo de la lámpara al
cable negro de la caja de conexiones.
B. Conecte el cable blanco del cuerpo de la lámpara al
cable blanco de la caja de conexiones.
6
Limpie las cubiertas antipolvo cuando note una
disminución en el volumen de aire. Retire las cubiertas
antipolvo de ambos lados, limpie el polvo de la red y
luego instálela como está.
Modelo # 559031110
C
D
B
C
C