Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Sus instrucciones de funcionamiento
Versión electrónica en internet
http://go.skoda.eu/owners-manuals
ŠKODA FABIA 11.2019
Španělština/Spanish
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
ŠKODA FABIA
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skoda FABIA 2019

  • Página 1 Sus instrucciones de funcionamiento Versión electrónica en internet MANUAL DE http://go.skoda.eu/owners-manuals INSTRUCCIONES ŠKODA FABIA ŠKODA FABIA 11.2019 Španělština/Spanish...
  • Página 2 Documentación de la entrega del vehículo Número de identificación del vehículo (VIN) Fecha de entrega del vehículo ____ / ____ / ________ Concesionario ŠKODA Sello y firma del vendedor Confirmo que se me ha entregado el vehículo en condiciones adecuadas y me he familiarizado con su correc- to manejo, así...
  • Página 3: Titular Del Vehículo

    Titular del vehículo Titular del vehículo 1ª Titular del vehículo 2ª Titular del vehículo Este vehículo con la matrícula oficial Este vehículo con la matrícula oficial __________________________________________ __________________________________________ pertenece a: pertenece a: Título, nombre / empresa: Título, nombre / empresa: __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________...
  • Página 4 Índice Índice Posición de estacionamiento de los cinturones de seguridad traseros Reposacabezas Titular del vehículo Reposabrazos delantero Sobre el manual de instrucciones Calefacción de asientos Volante Sobre el manual de instrucciones Retrovisor interior Retrovisores exteriores Explicaciones Sistemas de retención y airbags Resúmenes de vehículos Cinturones de seguridad Área delantera del vehículo...
  • Página 5: Infotainment Amundsen

    Índice Infotainment Amundsen Fusibles en el tablero de instrumentos Fusibles en el compartimento del motor Resumen del Infotainment Sistema Ruedas Pantalla Neumáticos y llantas Teclado Infotainment Neumáticos para todas las estaciones o Manejo por voz neumáticos de invierno Radio Cadenas para la nieve Media Rueda de reserva y rueda de emergencia Imágenes...
  • Página 6 Índice Habitáculo Exterior Datos técnicos y normativas Especificaciones para los datos técnicos Datos distintivos del vehículo Pesos máximos permitidos Peso en servicio Dimensiones del vehículo Especificaciones del motor Información sobre los sistemas de radio en el vehículo Derechos derivados del desempeño defectuoso, garantías ŠKODA Índice alfabético...
  • Página 7 En el manual de instrucciones en la versión electróni- ca están incluidas todas las informaciones. Este se encuentra en la página web ŠKODA así como en la aplicación móvil MyŠKODA listo para descargar. http://go.skoda.eu/owners-manuals ▶...
  • Página 8 Explicaciones Explicaciones Términos utilizados “Taller especializado” - Taller que realiza profesio- nalmente trabajos de asistencia técnica para los vehículos de la marca ŠKODA. Un taller especia- lizado puede ser tanto un concesionario ŠKODA o un socio de servicio ŠKODA como un taller in- dependiente.
  • Página 9: Resúmenes De Vehículos

    Resúmenes de vehículos › Área delantera del vehículo Resúmenes de vehículos Área delantera del vehículo Debajo del parabrisas Cámara para sistemas de asistencia ▶ Sensor de luz para conexión de luz de marcha automática » Página 40 ▶ Sensor de lluvia para limpieza automática »...
  • Página 10 Resúmenes de vehículos › Área delantera del vehículo Retrovisor exterior - funcionamiento » Página 33 Ventana de las puertas laterales Elevalunas eléctricos » Página 28 ▶ Ventanas mecánicas » Página 27 ▶ › Mantener limpios los sensores y cámaras para sistemas de asistencia »...
  • Página 11: Área Trasera Del Vehículo

    Resúmenes de vehículos › Área trasera del vehículo Área trasera del vehículo Ventana trasera - calefacción » Página 29 Limpiaparabrisas y lavaparabrisas trasero - funcionamiento » Página 47 Tirador de la tapa del maletero Manejo de la tapa » Página 29 ▶...
  • Página 12: Asiento Del Conductor

    Resúmenes de vehículos › Asiento del conductor Asiento del conductor Almacenamiento de valores de presión de ▶ neumáticos » Página 139 Funcionamiento de la ventana » Página 28 Consola central y asiento del pasajero Luz indicadora de asistente de “punto cie- go”...
  • Página 13: Vano Motor

    Testigos de control › Vano motor Testigos de control Dependiendo del equipamiento: Palanca del cambio (cambio manual) » Página ▶ Modo de funcionamiento Palanca selectora (cambio automático) » Pági- ▶ Los testigos de control en el cuadro de instrumentos na 108 indican el estado actual de determinadas funciones y/o averías.
  • Página 14 Testigos de control › Resumen de testigos de control Símbolo Significado Símbolo Significado Indica una advertencia junto con otra Luz intermitente derecha» Página luz de advertencia» Página 41,» Página El suministro de combustible ha al- Luz intermitente remolque» Página canzado el área de reserva.»...
  • Página 15 Testigos de control › Resumen de testigos de control Símbolo Significado Símbolo Significado Caja de cambios automática sobre- Indica un peligro junto con otra luz calentada» Página 109,» Página 109. advertencia» Página Caja de cambios automática altera- Cinturón de seguridad delantero no da»...
  • Página 16 Testigos de control › Resumen de testigos de control Símbolo Significado Símbolo Significado Sistema de airbag dañado» Página Presión de aceite del motor demasia- bajo» Página 125. Se ilumina 4 s y luego parpadea - Nivel de aceite del motor demasiado Airbag o tensor de cinturón con dis- alto o sensor de nivel de aceite del positivo de diagnóstico desconecta-...
  • Página 17 Testigos de control › Resumen de testigos de control Símbolo Significado Front Assist desactivado» Página 116. Por debajo de la distancia segu- ra» Página 115. Nivel de conducción de bajo consu- mo» Página 110. recomendación de pausa» Página 121.
  • Página 18: Correcto Y Seguro

    Correcto y seguro › Notas introductorias para el uso correcto Correcto y seguro Nuevas pastillas de freno Las nuevas pastillas de freno no ofrecen el mejor Notas introductorias para el uso correcto efecto de frenado posible durante los primeros 200 km, sino que deben molerse primero.
  • Página 19: Batería Del Vehículo

    Correcto y seguro › Mantener funcionando los sensores y cámaras. No cubrir jamás el motor con material aislante adi- No utilice ni compruebe los líquidos de servicio con ▶ ▶ cional (p.ej. con una cubierta). el motor en marcha. En caso de contacto con líquidos de servicio , lave ▶...
  • Página 20 Correcto y seguro › Antes de la marcha › Antes de salir Ajuste la inclinación del respaldo de tal modo que Asegurar una buena vista al exterior. Conecte dis- se pueda alcanzar fácilmente el volante por el pun- ▶ positivos externos (por ejemplo, sistema de nave- to superior con los brazos ligeramente flexionados.
  • Página 21: Conducción Segura

    Correcto y seguro › Conducción segura En el área de despliegue de los airbags » Página 39 Transportar objetos de forma segura no debe haber ninguna persona, animal u objeto, co- Al transportar objetos pesados hay un cambio de en- mo por ejemplo un portavasos, perchas.
  • Página 22 20 Correcto y seguro › Conducción segura Utilizar sistemas de asistencia de forma inteligente Conduzca a la velocidad máxima de marcha. De lo ▶ Los sistemas de asistencia sirven solamente para el contrario, podría formarse una ola en frente del ve- apoyo y no eximen al conductor de la responsabilidad hículo, aumentando el nivel del agua.
  • Página 23: Llamada De Emergencia

    La declaración actual sobre la protección de datos Qué hacer después de un accidente personales se puede encontrar en el siguiente sitio Si esto es posible, tenga en cuenta las siguientes ins- web: https://www.skoda-auto.com/other/personal- trucciones. data. › Desconecte el encendido.
  • Página 24 22 Correcto y seguro › Después de un accidente › Esperar a que lleguen los equipos de rescate. Sistemas de seguridad Después de un accidente, los sistemas de seguridad del vehículo, p. ej. cinturones de seguridad y sistema de airbag, posiblemente fuera de servicio. Haga revisar los sistemas de seguridad del vehículo ▶...
  • Página 25: Llaves, Cerraduras Y Alarma

    Llaves, cerraduras y alarma › Llave Llaves, cerraduras y alarma Cambiar la pila de la llave La nueva pila debe cumplir con las especificaciones Llave de la pila original. Resumen de llaves › Despliegue el paletón de la llave. Bloquear el vehículo ›...
  • Página 26: Configuración De La Función De Desbloqueo Y Bloqueo

    24 Llaves, cerraduras y alarma › Cierre centralizado En la pantalla del cuadro de instrumentos después de que se apague el encendido, aparece un mensaje so- O bien: bre la función SAFE. PELIGRO Todas las puertas ¡Peligro! El desbloqueo de todas las puertas, la puerta del ma- Con el vehículo cerrado con la función SAFE acti- ▶...
  • Página 27: Desbloquear Y Bloquear La Puerta Mecánicamente

    Llaves, cerraduras y alarma › Bloqueo sin llave (KESSY) Bloqueo sin llave (KESSY) Desbloquear y bloquear la puerta mecánicamente Motivo operación Desbloquear y bloquear la puerta con el cilindro de El sistema de bloqueo sin llave KESSY permite des- bloqueo bloquear y bloquear el vehículo sin el uso activo de la Retirar la cobertura llave.
  • Página 28: Sistema De Alarma

    26 Llaves, cerraduras y alarma › Sistema de alarma La desactivación es confirmada por un sólo parpa- Condiciones de funcionamiento deo de las luces intermitentes. Para el correcto funcionamiento del sistema de alar- › Para verificar la desactivación, esperar mínimo 10 ma, todas las ventanas deben estar cerradas.
  • Página 29: Puertas, Ventanas Y Tapa De Maletero

    Puertas, ventanas y tapa de maletero › Puertas Puertas, ventanas y tapa de Ventana - con funcionamiento manual maletero Manejo Puertas › Gire la manivela en la dirección apropiada. Abrir/cerrar la puerta Abrir desde fuera › Desbloquee el vehículo y tire de la manija de la puerta.
  • Página 30: Vista General De Los Botones De Funcionamiento En La Puerta Del Conductor

    28 Puertas, ventanas y tapa de maletero › Ventana - con funcionamiento eléctrico Vista general de los botones de Cerrar todas las ventanas al mismo tiempo › Mantener pulsada la tecla en la llave. funcionamiento en la puerta del conductor O bien: ›...
  • Página 31: Tapa Del Maletero - Con Funcionamiento Manual

    Puertas, ventanas y tapa de maletero › Persiana enrollable de protección solar - con funcionamiento manual Persiana enrollable de protección solar - Solución de problemas con funcionamiento manual La luz indicadora en el botón o debajo del botón parpadea Manejo La calefacción no funciona debido al bajo nivel de ba- ›...
  • Página 32: Asientos, Volante Y Espejo

    30 Asientos, volante y espejo › Desbloquear la tapa del maletero Desbloquear la tapa del maletero Asientos, volante y espejo Desbloquear Asiento delantero - con funcionamiento manual › Inserte un destornilla- dor en la abertura del Elementos de manejo en el asiento revestimiento.
  • Página 33: Posición De Estacionamiento De Los Cinturones De Seguridad Traseros

    Asientos, volante y espejo › Posición de estacionamiento de los cinturones de seguridad traseros › Replegar Colocar los asientos en los ojales de soporte › Tire del cinturón de se- del sistema ISOFIX de guridad exterior hacia modo que las orejetas el borde lateral.
  • Página 34: Reposabrazos Delantero

    32 Asientos, volante y espejo › Reposabrazos delantero Retirar e insertar los reposacabezas traseros Condiciones Extraer ✓ El motor está en marcha. › Pliegue parcialmente el respectivo respaldo del Manejo asiento. › › Mueva el soporte hacia Pulsar el botón para encender la calefacción arriba hasta el tope.
  • Página 35: Retrovisores Exteriores

    Asientos, volante y espejo › Retrovisor interior › Si no se apaga el testigo de control , no continúe Retrovisor interior con ofuscación automática El oscurecimiento del espejo se controla automática- con el viaje. Recurra a la asistencia de un taller es- pecializado.
  • Página 36: Cinturones De Seguridad

    34 Sistemas de retención y airbags › Cinturones de seguridad Sistemas de retención y airbags se enciende - Cinturón de seguridad abrochado en el asiento trasero Cinturones de seguridad Modo de funcionamiento Manejo Los cinturones de seguridad correctamente abrocha- Ponerse en el cinturón dos ofrecen una protección muy efectiva en caso de ›...
  • Página 37: Asiento Infantil

    Sistemas de retención y airbags › Asiento infantil Solución de problemas En el uso de un tapizado del asiento infantil separa- ▶ do, ajustar el reposacabezas de la manera, que la Retractor de correa bloqueada cabeza del niño se encuentra a ras en la altura del ›...
  • Página 38: Asientos Infantiles Recomendados

    36 Sistemas de retención y airbags › Elementos de fijación para asientos infantiles ADVERTENCIA xión del deflector sin retorcerse y no se doble so- bre el borde de la conexión de desviación. ¡Riesgo de lesión en el cuello del niño transportado a causa del cinturón de seguridad! ADVERTENCIA En caso de asientos infantiles de grupos 2 y 3, hay...
  • Página 39 Sistemas de retención y airbags › Elementos de fijación para asientos infantiles Asientos infantiles con el sistema ISOFIX Asiento del Asiento del Clase de tama- acompañante acompañante Asientos trase- Asiento trasero ño de asiento in- Grupo con airbag fron- con airbag fron- ros exteriores central tal desconecta-...
  • Página 40: Motivo Operación

    38 Sistemas de retención y airbags › Airbags Sinopsis ubicadas en los asientos traseros exteriores, posible- mente también en el asiento trasero central ISOFIX ADVERTENCIA Airbags En las argollas de sujeción, para la instalación del ▶ asiento infantil con el sistema ISOFIX, no coloque Motivo operación otros asientos para niños, correas u objetos.
  • Página 41: Condiciones

    Sistemas de retención y airbags › Conmutador de llave para el airbag lateral del acompañante Vista general de los airbags Condiciones ✓ Encendido conectado. Solución de problemas Sistema de airbag dañado se ilumina Mensaje sobre un fallo de airbag › Recurra a la asistencia de un taller especializado.
  • Página 42: Iluminación, Limpiaparabrisas Y Lavaparabrisas

    40 Iluminación, limpiaparabrisas y lavaparabrisas › Iluminación exterior Iluminación, limpiaparabrisas y Apagar / encender el airbag delantero del acompa- ñante lavaparabrisas › Desconecte el encen- dido. Iluminación exterior › Abra el compartimento Modo de funcionamiento guardaobjetos en el la- do del acompañante. La luz sólo funciona con el encendido conectado ›...
  • Página 43 Iluminación, limpiaparabrisas y lavaparabrisas › Iluminación exterior Manejo Luz antiniebla Posiciones para sacar el Apague las luces ex- interruptor de la luz cepto las luces de circulación diurna Faros antiniebla - se enciende la luz de Encender / apagar advertencia en el automáticamente la cuadro de instru- luz de cruce...
  • Página 44 42 Iluminación, limpiaparabrisas y lavaparabrisas › Iluminación exterior Luz de estacionamiento a los dos lados Colocar los faros LED para la dirección opuesta del tráfico - Conducir en el extranjero La luz de estacionamiento a los dos lados permite › que se encienda la iluminación del vehículo estacio- Encienda el modo de viaje en el Infotainment en el siguiente menú.
  • Página 45: Asistente De Luz De Carretera Light Assist

    Iluminación, limpiaparabrisas y lavaparabrisas › Iluminación exterior COMING HOME, LEAVING HOME › Sustituir la bombilla que se ha roto. ADVERTENCIA › Riesgo de accidentes En caso de iluminación LED defectuosa obtener la Si es necesario, encienda o apague manualmente la ayuda de una empresa especializada.
  • Página 46 44 Iluminación, limpiaparabrisas y lavaparabrisas › Cambiar bombillas › ATENCIÓN Inserte el soporte del juego de herramientas Las lámparas halógenas están bajo presión y pueden explotar al cambiarse. en el hueco de la tapa de la cubierta. Utilizar guantes y gafas de protección. ▶...
  • Página 47: Luz Intermitente Delantera

    Iluminación, limpiaparabrisas y lavaparabrisas › Cambiar bombillas › Luz intermitente delantera Cambiar la bombilla en el portalámparas. Antes de cambiar la lámpara en el faro derecho › Inserte la base con la › Desconecte del sopor- bombilla en el faro y te el cuello del depósi- asegúrela girando en la to de agua de lavado.
  • Página 48: Luces Traseras

    46 Iluminación, limpiaparabrisas y lavaparabrisas › Cambiar bombillas › › Conecte el enchufe en la bombilla hasta que encaje Introduzca y encaste el portalámparas en la lámpa- en su lugar. › Reemplace la lámpara y apriete. AVISO › Colocar de nuevo la cubierta y encajar hasta su lu- Peligro de daños en el sistema eléctrico.
  • Página 49: Iluminación Interna

    Iluminación, limpiaparabrisas y lavaparabrisas › Iluminación interna › Presionar el bloqueo ligeramente extraído del en- Si una puerta permanece abierta y el encendido chufe. está apagado, las luces se apagarán automáticamen- te después de 10 minutos. Ajustes Compartimento guardaobjetos en la consola cen- tral El ajuste del nivel de brillo de la iluminación del com- partimiento de almacenamiento cuando las luces de...
  • Página 50 48 Iluminación, limpiaparabrisas y lavaparabrisas › Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Rellenar líquido limpiacristales Dependiendo del equipamiento: Intervalo de lavado ▶ ADVERTENCIA Limpieza automática controlada por el sensor ▶ Riesgo de accidentes de lluvia Use un líquido limpiacristales adecuado según las ▶ Desconexión condiciones climáticas.
  • Página 51: Calefacción Y Aire Acondicionado

    Calefacción y aire acondicionado › Calefacción Calefacción y aire acondicionado Pliegue los brazos del limpiaparabrisas y reemplace las escobillas del limpiaparabrisas Calefacción Plegar los brazos del limpiaparabrisas del parabri- Resumen de los elementos de control de calefacción AVISO ¡Peligro de daños en los limpiaparabrisas y en la tapa del compartimento del motor! Cierre la puerta del compartimiento del motor an- ▶...
  • Página 52: Resumen De Los Elementos De Manejo Del Aire Acondicionado Manual

    50 Calefacción y aire acondicionado › Aire acondicionado automático Climatronic Resumen de los elementos de manejo del aire Mantenga el modo de recirculación activado solo ▶ por un corto periodo de tiempo. acondicionado manual Solución de problemas Agua debajo del vehículo Cuando el sistema de refrigeración está...
  • Página 53: Sistema De Información Para El Conductor

    Sistema de información para el conductor › Cuadro de instrumentos analógico combinado Sistema de información para el Ajuste el número de revoluciones del ventilador conductor Ajustar la dirección de salida de aire Activar / desactivar el modo de ventilación / Cuadro de instrumentos analógico descongelación del parabrisas combinado...
  • Página 54: Pantalla Del Cuadro De Instrumentos Combinado

    Sistema de información para el conductor › Pantalla del cuadro de instrumentos combinado › Espere 4 s, la pantalla muestra el ajuste de los mi- Hora nutos. Indicador de brújula › Pulse la tecla de nuevo y ajuste los minutos. Marcha introducida / ›...
  • Página 55: Datos De Viaje

    Sistema de información para el conductor › Datos de viaje Pulsar - Apagar/encender sonido Visualización del nivel de combustible gráfico si la autonomía previsible está por debajo de Cambiar al siguiente título/emisora 300 km, el vehículo se acerca lentamente en la Cambiar al anterior título/emisora dirección del símbolo Visualizar el menú...
  • Página 56 54 Sistema de información para el conductor › Advertencia en caso de sobrepasar la velocidad Ajustes Pulsar - Seleccionar información/estable- Seleccionar los datos de conducción para mostrar cer valores La selección de los datos de conducción que se mos- Pulsar - Confirmar trarán tiene lugar en el Infotainment en el siguiente información menú.
  • Página 57: Infotainment Blues

    Infotainment Blues › Resumen del Infotainment Infotainment Blues O bien: Elemento de menú para el estado del Resumen del Infotainment vehículo Las áreas coloreadas del vehículo indican adver- Control giratorio tencias asociadas Pantalla Ningún mensaje Cajetín de tarjetas SD Mensajes de advertencia sobre el estado del Activación/desactivación del Infotainment vehículo y su número Menú...
  • Página 58 56 Infotainment Blues › Pantalla GALA - Ajuste de volumen dependiente de la velo- aparezca el último menú seleccionado radio o me- ▶ cidad. dios de comunicación. On volume - Ajuste del volumen máximo al conec- ▶ tarse el Infotainment Radio TP volume - Ajuste del volumen de los avisos de ▶...
  • Página 59: Restricción

    Infotainment Blues › Media Restricción En el cambio o la conexión de una fuente de audio ▶ puede succeder de repente variaciones del volu- Los aparcamientos, túneles, edificios altos o mon- ▶ men. Antes del cambio o la conexión de una fuente tañas pueden restringir la recepción de radio.
  • Página 60 58 Infotainment Blues › Media › Restricción Para Retirar presione en la tarjeta SD insertada. La tarjeta SD va a la posición inicial. AVISO AVISO La disponibilidad de algunas funciones del funciona- miento de medios depende de la fuente conectada y Al utilizar una tarjeta SD con el adaptador, la tarjeta SD se puede caer del adaptador durante el viaje debi- del software utilizado.
  • Página 61 Infotainment Blues › Media Fuentes soportadas Fuente Interfaz Tipo Especificación Sistema de archi- Tarjeta SD Tamaño estándar SDHC Lápiz de USB (sin software espe- cial) Dispositivos USB VFAT que utilizan el pro- tocolo USB Mass FAT16 FAT32 Storage USB 1.x; 2.x 3.x Dispositivos que o superior con el ejecutan el sistema...
  • Página 62: Infotainment Swing

    60 Infotainment Swing › Resumen del Infotainment Infotainment Swing Configuraciones básicas Establecer funciones básicas Resumen del Infotainment Las siguientes funciones de Infotainment se configu- ran en el menú Hora y fecha. ▶ Idioma. ▶ Unidades. ▶ Restaura la configuración de fábrica. ▶...
  • Página 63: Teclado Infotainment

    Apagar la pantalla. ▶ Visualización de la hora. ▶ Confirmación de sonidos y animaciones. ▶ Teclado Infotainment http://go.skoda.eu/updateportal ▶ › Visitar las actualizaciones disponibles. Resumen del teclado › Guarde la actualización en una fuente USB. La disposición de los caracteres del teclado depende ›...
  • Página 64: Configuración De Los Idiomas Adicionales Del Teclado

    62 Infotainment Swing › Radio Mostrar idiomas de teclado adicionales Superficies de función del teclado Para utilizar los idiomas de teclado adicionales, pri- Cambiar a minúsculas ▶ mero se deben configurar los idiomas deseados. Cambiar a la primera letra mayúscula, segui- ▶...
  • Página 65 Infotainment Swing › Radio La recepción de la emisora DAB no es segura. En las ventanas laterales traseras puede haber an- ▶ Filtrado de las emisoras en la lista según el tipo tenas para recibir la señal de radio. de programa. Pegar los paneles con láminas o etiquetas recubier- Para filtrar las emisoras de FM, las funciones RDS tas de metal puede afectar la recepción de la señal...
  • Página 66 64 Infotainment Swing › Radio Asignar el logo de la emisora desde una fuente ex- El Infotainment ofrece la posibilidad de cambiar au- terna tomáticamente a una emisora de FM relacionada con Se aplica a los rangos de frecuencia AM, FM y DAB. la región en caso de pérdida de señal de la emisora de FM escuchada.
  • Página 67 Infotainment Swing › Media configura automáticamente la misma emisora FM. El Manejo símbolo (FM) se muestra después del nombre de la Funcionamiento - Bases emisora. Cuando la emisora DAB correspondiente puede vol- verse a recibir, se cambia automáticamente de FM a DAB.
  • Página 68: Fuentes Y Archivos Permitidos

    66 Infotainment Swing › Media dia, en el menú principal pulsar Medios Emisora de dios pulsar Eliminar de forma segura: y seleccione la tráfico (TP). tarjeta SD. › Presione sobre la tarjeta SD insertada. Desconecte el dispositivo conectado de forma se- La tarjeta SD va a la posición inicial.
  • Página 69 En las siguientes páginas de internet de ŠKODA se puede verificar si el Infotainment es compatible con los equipos móviles seleccionados que se debe verificar. Esta comprobación se realiza mediante la siguiente refe- rencia o leyendo el código QR. http://go.skoda.eu/compatibility ▶ Toda la información dada es aproximada y es para información.
  • Página 70: Gestión De Dispositivos Móviles

    Esta comprobación se realiza mediante la si- de del tipo de dispositivo móvil, así como de las apli- guiente referencia o leyendo el código QR. caciones instaladas allí. http://go.skoda.eu/compatibility ▶ Restricción de la conexión Con el Infotainment pueden vincular como máx. 20 ▶...
  • Página 71: Menú Principal

    ŠKODA en las páginas web después de leer el si- › Introducir y confirmar el PIN, si es necesario. guiente código QR o referencia. › Si hay dos dispositivos conectados al Infotainment, http://go.skoda.eu/mobile-apps ▶ seleccione el dispositivo que desea reemplazar. Desconectar de un dispositivo móvil › Pulsar Bluetooth Disposit.
  • Página 72: Condiciones Para La Conexión De Un Teléfono Con El Infotainment

    70 Infotainment Swing › Teléfono Si p. ej. se introduce la cifra 32, se mostrarán a parte del teclado numérico, también los contactos con la secuencia de letras DA, FA, EB o similares. Lista de los contactos de teléfono La lista de contactos del teléfono se importa desde el teléfono principal conectado.
  • Página 73: Modo De Funcionamiento

    Infotainment Swing › SmartLink Importar contactos telefónicos Tipos de conexión permitidos Después de la primera conexión del teléfono princi- SmartLink soporta los siguientes tipos de conexión. pal con el Infotainment, inicia la importación de los Android Auto. ▶ contactos telefónicos en la memoria del Infotain- Apple CarPlay.
  • Página 74: Mirrorlink

    Infotainment Swing › SmartLink Apple CarPlay ✓ En el dispositivo móvil ha instalado la aplicación Android Auto. ✓ Algunas aplicaciones requieren que la conexión de datos esté encendida en el equipo móvil. Condiciones para Apple CarPlay ✓ El dispositivo a conectar debe permitir la cone- xión Apple CarPlay.
  • Página 75: Servicios Online Škoda Connect

    › Encender el equipo móvil. Página de internet ŠKODA Connect › Conecte el dispositivo móvil a la entrada USB fron- http://go.skoda.eu/skoda-connect ▶ tal mediante un cable. La página de internet ŠKODA Connect › Elegir la conexión por medio de Android Auto.
  • Página 76 Infotainment Swing › Servicios online ŠKODA Connect Página de internet ŠKODA Connect Portal Ajustes http://go.skoda.eu/connect-portal ▶ Registro y activación de servicios en línea La página de internet ŠKODA Connect El registro de usuarios así como la activación de los Portal sirve, por ejemplo, para el registro, servicios en línea ŠKODA Connect se realiza en la pá-...
  • Página 77 Infotainment Swing › Servicios online ŠKODA Connect Estado de conexión de los servicios en línea Activar/desactivar la función Care Connect El estado de conexión de los servicios en línea ŠKO- Por el encendido de las funciones Care Connect se DA Connect se indica mediante un icono en la barra realiza el encendido de los servicios en relación al en- de estado en la pantalla de Infotainment.
  • Página 78: Menús Infotainment

    76 Infotainment Amundsen › Resumen del Infotainment Infotainment Amundsen Resumen del Infotainment Visualización de la trama Pantalla táctil Control rotativo a la izquierda Presionar: Activar/desactivar el Infotainment ▶ Girar: Ajustar el volumen ▶ Visualización horizontal Control rotativo a la derecha Restricción Presionar: Confirmar elemento de menú...
  • Página 79: Solución De Problemas

    El asistente de configuración ayuda a configurar cier- tas funciones de Infotainment. El asistente de configuración se muestra automática- mente cuando se seleccionaron mínimo dos puntos http://go.skoda.eu/updateportal ▶ de menú ajustados o una nueva cuenta de usuario › Visitar las actualizaciones disponibles.
  • Página 80: Resumen Del Teclado

    Infotainment Amundsen › Teclado Infotainment Teclado Infotainment Los siguientes modos de funcionamiento son especí- ficos de Infotainment. Resumen del teclado Tire con dos dedos hacia arriba o hacia abajo La disposición de los caracteres del teclado depende Revisa rápidamente la ▶...
  • Página 81: Manejo Por Voz

    Infotainment Amundsen › Manejo por voz Manejo por voz Teclado numérico Modo de funcionamiento Principio de manejo por voz El manejo por voz funciona de acuerdo con el princi- pio de diálogo entre el usuario y el Infotainment. El usuario habla con comandos de voz. El Infotain- ment responde o ejecuta los comandos de voz.
  • Página 82: Autoayuda

    80 Infotainment Amundsen › Radio › Detener el mensaje reproducido Para encender/apagar el Control por voz › Pulse la tecla en el volante multifunción. escriba Comandos de ejemplo (cuadro de instrumentos combinado). Control de voz final › Pulse dos veces la tecla en el volante multifun- Radio ción.
  • Página 83 Infotainment Amundsen › Radio Manejo Ajustes Seleccionar emisora Actualmente, las emisoras pertenecen a los favori- tos del menú principal Guardar radio › Mantenga presionado el botón de emisora deseado para las emisoras preferidas hasta que se almacene la emisora. Guardar la emisora a favoritos de la lista de emiso- ras disponibles Se aplica a los rangos de frecuencia AM, FM y DAB.
  • Página 84 El Infotainment ofrece la posibilidad de cambiar au- tomáticamente a una emisora de FM relacionada con la región en caso de pérdida de señal de la emisora de FM escuchada. http://go.skoda.eu/updateportal ▶ › En el menú principal Radio pulse Ajustes avanzados Eliminar logo de la emisora RDS Regional:.
  • Página 85 Infotainment Amundsen › Media › En el menú principal Radio Ajustes avanzados DAB - Seguimiento del programa DAB. Activar/desactivar el cambio automático de la emisora DAB a la misma emisora FM Se aplica al rango de frecuencia DAB. Cuando la función está activada y hay una pérdida de señal de la emisora DAB escuchada, Infotainment configura automáticamente la misma emisora FM.
  • Página 86 84 Infotainment Amundsen › Media › Restricción Para Insertar la tarjeta SD, con la esquina bise- AVISO lada hacia abajo, colo- La disponibilidad de algunas funciones del funciona- car en la ranura del mó- miento de medios depende de la fuente conectada y dulo externo hasta que del software utilizado, por ejemplo, depende del encaje en su lugar.
  • Página 87 En las siguientes páginas de internet de ŠKODA se puede verificar si el Infotainment es compatible con los equipos móviles seleccionados que se debe verificar. Esta comprobación se realiza mediante la siguiente refe- rencia o leyendo el código QR. http://go.skoda.eu/compatibility ▶ Toda la información dada es aproximada y es para información.
  • Página 88 86 Infotainment Amundsen › Imágenes Desactivación del Tipo de códec Extensión de Velocidad de bits Frecuencia Multicanales compresión archivo máx. [kbits/s] de muestreo máx. [kHz] Windows Media 8 - 384 8, 11, 12, 16, Audio 9 y 9.1 22, 32, 44, Windows Media Mono, estéreo, 8 - 320...
  • Página 89: Media Command

    Infotainment Amundsen › Media Command Visualizar imagen Maximizar la imagen/ ▶ Girar hacia la izquierda mostrar el tamaño de ▶ la imagen de salida. Girar hacia la derecha ▶ Representar en el tamaño de salida ▶ Guía de destino para las coordenadas del GPS. El área funcional se muestra si la imagen contiene información sobre el GPS.
  • Página 90: Condiciones De Funcionamiento

    QR o con ayuda de la referencia del sitio web ▶ Permiso - El funcionamiento no requiere confirma- con información sobre las aplicaciones móviles ŠKO- ción. DA en el dispositivo móvil. ✓ En la tablet/en las tablets está instalada la aplica- ción ŠKODA Media Command. http://go.skoda.eu/service-app ▶...
  • Página 91: Archivos Soportados

    Infotainment Amundsen › Gestión de dispositivos móviles El nombre del punto de acceso de información y entretenimiento debe tomar el elemento del menú Wi-Fi Punto de acceso móvil Configuración punto de acceso (Wi-Fi) SSID:. › Seleccionar el punto de acceso del Infotainment e Conectar la tableta con el punto de acceso Info- introducir la contraseña necesaria.
  • Página 92 ŠKODA en las páginas web después de leer el si- plaza el equipo que menos se ha usado el próximo guiente código QR o referencia. dispositivo móvil por el acoplamiento. http://go.skoda.eu/mobile-apps ▶ Compatibilidad de dispositivos móviles En las siguientes páginas de internet de ŠKODA se puede verificar si el Infotainment es compatible con los equipos móviles seleccionados que se debe verifi-...
  • Página 93 Infotainment Amundsen › Teléfono › Pulsar Bluetooth Buscar dispositivos. › Asegure la visibilidad del dispositivo que se va a co- nectar. › Elegir el dispositivo deseado en la lista de dispositi- vos Bluetooth® buscados. › Introducir y confirmar el PIN, si es necesario. ›...
  • Página 94 92 Infotainment Amundsen › Teléfono › Manejo del teléfono Aceptar una nueva llamada entrante tocando el área de función . Introducir el número de teléfono › Al comienzo de una llamada de conferencia pulse › Pulsar en el menú principal Teléfono . el área funcional ›...
  • Página 95: Modo De Funcionamiento

    Infotainment Amundsen › Wi-Fi Ajustes de las funciones telefónicas del Número del buzón de voz › Para configurar el número del buzón de voz en el Infotainment menú principal pulse Teléfono Perfil de usuario Nú- Gestionar las teclas de emisoras para los contac- mero del buzón:.
  • Página 96 94 Infotainment Amundsen › Wi-Fi › Límite de función Pulse Wi-Fi Punto de acceso móvil Configuración punto de acceso(Wi-Fi) Clave de red:. El Infotainment se puede conectar solamente con un › Introduzca la contraseña y confirme. Hotspot con el seguro de acceso WPA2. ›...
  • Página 97: Conexión De Datos

    Infotainment Amundsen › Conexión de datos Conexión de datos La certificación se puede producir utilizando la última actualización de cada aplicación SmartLink. Ajustes Las aplicaciones se pueden utilizar p. ej. para guía de ruta, llamadas telefónicas, escuchar música entre Datos móviles otros.
  • Página 98: Mirrorlink

    96 Infotainment Amundsen › SmartLink Condiciones para Android Auto Aplicaciones de música ✓ El dispositivo a conectar debe permitir la cone- Visualización de más aplicaciones disponibles y la xión Android Auto. opción para regresar al menú principal SmartLink Una lista de los equipos, regiones y aplicaciones Encender el manejo por voz (Google Voice) soportadas, los cuales soportan la conexión An- droid Auto se debe consultar en las páginas de in-...
  • Página 99 Infotainment Amundsen › Servicios online ŠKODA Connect › Restricción de la función del Infotainment en la co- Conecte el dispositivo móvil a la entrada USB fron- nexión Android Auto tal mediante un cable. › Durante la duración de conexión no se puede usar Seleccionar la conexión por medio de Apple Car- ▶...
  • Página 100 ŠKODA Connect moto al vehículo utilizando un dispositivo móvil. Ade- Página de internet ŠKODA Connect más, aquí existe la posibilidad, por ejemplo, de regis- http://go.skoda.eu/skoda-connect trar al usuario, activar y configurar los servicios en lí- ▶ nea. La página de internet ŠKODA Connect contiene, por ejemplo, información sobre...
  • Página 101 Infotainment Amundsen › Servicios online ŠKODA Connect Cambiar el usuario Servicios de localización › Conectar el encendido, así como el Infotainment. Para la capacidad de función completa de algunos › servicios en línea se requieren los servicios de locali- Pulsar ŠKODA Connect (Servicios en línea) Registro.
  • Página 102: Navegación

    100 Infotainment Amundsen › Navegación Informar al usuario del Resumen del mapa vehículo que los servicios en línea ŠKODA Connect están fuera de servicio, el concesionario colocará un adhesivo en un punto visible en el vehículo (por ejemplo, en el revestimien- to del techo).
  • Página 103 Infotainment Amundsen › Navegación Opciones de presentación de mapas Conectar/desconectar el cambio de escala auto- mático Cuando la escala automática está activa, la escala del mapa cambia automáticamente, dependiendo del ti- po de carretera utilizada y la maniobra que está a punto de tomar.
  • Página 104 102 Infotainment Amundsen › Navegación Los detalles del destino se muestran con la opción de iniciar la guía de ruta. Lista de los destinos guardados › Pulsar Destinos. Línea de entrada de datos En función del modo de búsqueda se muestran los siguientes símbolos - Visualización del mapa y de la lista de desti- ▶...
  • Página 105 Infotainment Amundsen › Navegación La ruta más rentable con el tiempo de conduc- ción mínimo y el recorrido más corto - la ruta se resalta en color verde. La ruta más rápida al destino, incluso si es nece- sario un camino más largo - la ruta se resalta en color rojo.
  • Página 106 104 Infotainment Amundsen › Navegación Introducir el destino tocando el punto del mapa Mostrar información de hora de llegada en el desti- no/tiempo de conducción La línea de estado muestra información sobre el tiempo en función de la siguiente configuración. ›...
  • Página 107: Actualización De La Base De Datos De Navegación

    Las informaciones para la actualización de la base de datos de navegación se deben preguntar en un socio ŠKODA o se deben solicitar en las siguientes páginas de internet de ŠKODA. http://go.skoda.eu/updateportal ▶ Fuente de datos de navegación Amundsen Los datos de navegación están almacenados en una tarjeta SD original.
  • Página 108: Arranque Y Conducción

    106 Arranque y conducción › Inicio con la llave Arranque y conducción Tras una carga del motor, no se debe apagar el mo- ▶ tor inmediatamente al finalizar la marcha, sino de- Inicio con la llave jarlo funcionar aprox. 1 minuto al ralentí. Notas sobre el arranque Conectar presionando el botón PELIGRO...
  • Página 109: Problemas De Arranque

    Arranque y conducción › Problemas de arranque AVISO El motor hace ruidos después del arranque en frío El aumento del ruido de funcionamiento se debe al ¡Riesgo de sobrecalentamiento del motor! Tras una carga del motor, no se debe apagar el mo- aumento breve de la velocidad del motor.
  • Página 110: Cambio Manual

    108 Arranque y conducción › Cambio manual Cambio automático ✓ La puerta del conductor está cerrada. ✓ El conductor lleva puesto el cinturón de seguri- Posiciones de la palanca selectora dad. ✓ La velocidad del vehículo tras la última parada era Vehículo estaciona- superior a 4 km/h.
  • Página 111 Arranque y conducción › Cambio automático Acelerar mientras conduce (kick-down) terruptor basculante › Pisar completamente el pedal del acelerador. Si no se acciona ninguna de las teclas basculantes Detener temporalmente (por ejemplo, en un cruce) por un tiempo determinado, el cambio manual se de- ›...
  • Página 112: Desbloqueo Mecánico De La Transmisión Automática

    110 Arranque y conducción › Conducción rentable Desbloqueo mecánico de la transmisión automática › Asegure el vehículo con el freno de estacionamien- › Inserte un destornilla- dor de punta plana o una herramienta similar en el espacio en el área de la flecha Pantalla del modo de conducción fluido ›...
  • Página 113: Conducir Con Remolque

    Arranque y conducción › Conducir con remolque Conducir con remolque se puede elevar al tener acoplado el remolque y la luz puede deslumbrar al resto del tráfico. Lo que debe tenerse en cuenta No sobrepasar una velocidad de 100 km/h. ▶...
  • Página 114: Argolla De Remolque Y Barra De Remolque

    112 Arranque y conducción › Argolla de remolque y barra de remolque Tipo de motor Cambio Carga de remolque admisi- Carga de remolque admisi- ble, sin freno (kg) ble, con freno (kg) Fabia Fabia Combi Fabia Fabia Combi Mecanismo de embrague doble automático. Argolla de remolque y barra de remolque Argolla de remolque Quitar la tapa delantera...
  • Página 115 Arranque y conducción › Frenar › Mueva la palanca de cambios a la posición neutral o Especificación El líquido de frenos debe cumplir con el estándar VW la palanca selectora a la posición . 501 14. Este estándar cumple con los requisitos del estándar FMVSS 116 DOT4.
  • Página 116: Sistemas De Asistencia Al Conductor

    114 Sistemas de asistencia al conductor › Sistemas de frenado y estabilización › Sistemas de asistencia al conductor Mantenga presionado el botón de bloqueo y tire de la palanca completamente hacia abajo. Sistemas de frenado y estabilización Sinopsis Control de estabilización (ESC) El ESC ayuda a estabilizar el vehículo en situaciones límite (por ejemplo, cuando el vehículo comienza a girar).
  • Página 117: Front Assist

    Sistemas de asistencia al conductor › Front Assist Front Assist Condiciones de funcionamiento ✓ Hubo una colisión frontal, lateral o en la parte tra- Modo de funcionamiento sera grave. ✓ La velocidad de golpe es superior a 10 km/h. Front Assist monitorea la distancia al vehículo que se ✓...
  • Página 118: Dispositivo De Limitación De Velocidad

    116 Sistemas de asistencia al conductor › Dispositivo de limitación de velocidad Activación/desactivación en el cuadro de instru- Se produjo una advertencia injustificada o una in- mentos combinado tervención del sistema › En la pantalla MAXI DOT, en el punto de menú Asis- Limpie el sensor de radar frontal.
  • Página 119: Regulador De Velocidad

    Sistemas de asistencia al conductor › Regulador de velocidad Regulador de velocidad Comenzar el control con la velocidad ac- tual / reducir el límite Modo de funcionamiento Variante con GRA El sistema regulador de la velocidad (GRA) mantiene la velocidad ajustada, sin que se tenga que accionar el pedal acelerador.
  • Página 120: Regulación Automática De La Distancia (Rad)

    118 Sistemas de asistencia al conductor › Regulación automática de la distancia (RAD) Parada y arranque automáticos Mostrar menú de sistemas de asistencia - po- Un vehículo con cambio automático puede desacele- sibilidad de cambiar entre GRA y el limitador de rar hasta quedar detenidos por medio del ACC y vol- velocidad verse a poner en movimiento.
  • Página 121 Sistemas de asistencia al conductor › Regulación automática de la distancia (RAD) Comience el control con la velocidad actual Conducción en curvas › O bien: › Si no se guarda ninguna velocidad, ajuste la palanca a la posición indicada Ajustar el nivel de distancia ›...
  • Página 122: Asistente De Ángulo Muerto

    120 Sistemas de asistencia al conductor › Asistente de ángulo muerto Asistente de ángulo muerto Vehículo estacionario Modo de funcionamiento El sistema llama la atención a los vehículo, los cuales se desplazan en la misma dirección sobre el carril ad- yacente y se encuentran en el ángulo muerto.
  • Página 123: Asistente De Detección De Cansancio Driver Alert

    Sistemas de asistencia al conductor › Asistente de detección de cansancio Driver Alert El sistema se puede utilizar en objetos a lo largo de la Condiciones de funcionamiento carretera, tales como barandillas altas o barreras de ✓ Velocidad de conducción entre 60-200 km/h. ruido.
  • Página 124: Sistema De Asistencia Al Aparcamiento

    122 Sistema de asistencia al aparcamiento › Ayuda al aparcamiento Park Pilot Sistema de asistencia al Encendido automático durante el viaje hacia ade- lante aparcamiento Al acercarse a un obstáculo a una velocidad inferior a 10 km/h. Ayuda al aparcamiento Park Pilot La conmutación automática no activa el frenado au- Modo de funcionamiento tomático.
  • Página 125: Cámara Para Marcha Atrás

    Sistema de asistencia al aparcamiento › Cámara para marcha atrás Cámara para marcha atrás Condiciones de funcionamiento ✓ La tapa del maletero está cerrada. Modo de funcionamiento ✓ Encendido conectado. Al retroceder, el área posterior del vehículo con lí- ✓ La velocidad de conducción es inferior a 15 km/h. neas de orientación se muestra en la pantalla de Info- tainment.
  • Página 126: Motor, Sistema De Escape Y Combustible

    124 Motor, sistema de escape y combustible › Capó Motor, sistema de escape y Vehículo sin ayuda de aparcamiento Si se detecta un vehículo que se aproxima en el área combustible detrás de su vehículo, la pantalla del cuadro de ins- trumentos combinado indicará...
  • Página 127: Aceite Del Motor

    Motor, sistema de escape y combustible › Aceite del motor Aceite del motor Si no hay disponible aceite de la especificación co- rrecta, puede utilizarse hasta el próximo cambio de Compruebe y rellene el nivel aceite máx. 0,5 L un aceite de las siguientes especifi- caciones.
  • Página 128: Líquido Refrigerante

    126 Motor, sistema de escape y combustible › Líquido refrigerante › Líquido refrigerante Rellenar el líquido refrigerante de la especificación correcta. Indicador de temperatura del líquido › Enrosque el tapón de cierre hasta que se encastra. refrigerante Especificación Para rellenar, utilice el aditivo para refrigerante Zona fría G12evo (TL 774 L).
  • Página 129: Motor Electrónico

    Motor, sistema de escape y combustible › Motor electrónico › Acuda a un taller especializado para que cambie el Si no se ilumina la luz de control en los 30 minu- refrigerante. tos siguientes, no se ha realizado ninguna limpieza de filtro.
  • Página 130: Reglamentos

    128 Motor, sistema de escape y combustible › Gasolina Reglamentos Aditivo AVISO Normas ¡Peligro de daños en el motor y en el sistema de es- La gasolina debe cumplir con la norma europea EN cape! 228 (en Rusia GOST 32513-2013). No utilizar gasolina con aditivos a base de metales, ▶...
  • Página 131: Datos Técnicos

    Batería de vehículo y fusibles › Batería del vehículo Batería de vehículo y fusibles Datos técnicos El combustible prescrito para su vehículo se indica Batería del vehículo en una etiqueta en el interior de la tapa del depósito de combustible. Modo de funcionamiento - Protección de descarga Gasolina sin plomo...
  • Página 132: Desconectar, Conectar Y Cambiar

    130 Batería de vehículo y fusibles › Usar cable de ayuda de arranque › El borne del carga- Desembornar › Cierre todas las ventanas accionadas eléctricamen- dor conectado al polo de la batería del ve- › hículo. Apague el encendido y los consumidores de ener- ›...
  • Página 133 Batería de vehículo y fusibles › Fusibles Fusibles AVISO Peligro de cortocircuito Lo que debe tenerse en cuenta Las partes no aisladas de las pinzas polares no de- ▶ ben tocarse entre sí. AVISO El cable conectado al polo positivo de la batería no ▶...
  • Página 134: Fusibles En El Tablero De Instrumentos

    132 Batería de vehículo y fusibles › Fusibles en el tablero de instrumentos Fusibles en el tablero de instrumentos Número Consumidor de fusible Sinopsis Elevalunas eléctricos - detrás a la iz- quierda Acceso a los fusibles Limpiafaros › Soltar y extraer la cu- Pantalla del Infotainment bierta de la zona Sin ocupar...
  • Página 135: Fusibles En El Compartimento Del Motor

    Batería de vehículo y fusibles › Fusibles en el compartimento del motor Cuadro de fusibles Número Consumidor de fusible Sistema lavacristales del parabrisas y la luna delantera, palanca de mando debajo del volante Dispositivo de enganche para remolque Dispositivo de enganche para remolque Bomba de combustible Infotainment Retrovisor exterior calefactable, calefac-...
  • Página 136: Neumáticos Y Llantas

    134 Ruedas › Neumáticos y llantas Ruedas Símbolo de velocidad Índice de carga Neumáticos y llantas Este índice de carga indica la máxima capacidad de carga admisible de cada neumático individual. Lo que debe tenerse en cuenta 487 kg AVISO 500 kg Proteger los neumáticos contra el contacto con lu- ▶...
  • Página 137: Neumáticos Para Todas Las Estaciones O Neumáticos De Invierno

    Ruedas › Neumáticos para todas las estaciones o neumáticos de invierno › ADVERTENCIA En el Infotainment, establezca el límite de veloci- dad de acuerdo con la categoría de neumáticos ins- Riesgo de accidentes No usar neumáticos que tengan más de 6 años. talados.
  • Página 138: Rueda De Reserva Y Rueda De Emergencia

    136 Ruedas › Rueda de reserva y rueda de emergencia Rueda de reserva y rueda de emergencia Cambiar la rueda y levantar el vehículo Sinopsis Lo que debe tenerse en cuenta Rueda de repuesto Antes del cambio › Una rueda de reserva completa es idéntica con las Estacione el vehículo de forma segura y asegúrelo ▶...
  • Página 139: Kit De Averías

    Ruedas › Kit de averías ADVERTENCIA Riesgo de accidentes No engrase ni lubrique los tornillos. ▶ No utilice tornillos corroídos o dañados. ▶ Cambiar la rueda y levantar el vehículo Aflojar los tornillos › Si el vehículo tiene cubiertas sobre los tornillos de rueda o tapacubos integrales quitarlos.
  • Página 140: Condiciones De Uso

    138 Ruedas › Kit de averías › No continúe el viaje. Recurra a la asistencia de un taller especializado. Con una presión de rueda de 2,0-2,5 bar, se podrá continuar el viaje a una velocidad máx. de 80 km/h o 50 mph.
  • Página 141: Presión Neumáticos

    Ruedas › Presión neumáticos › Enrosque el tubo flexible de inflado en la botella de Pegatina con presiones de neumáticos inflado de neumáticos. Se perforará la lámina en el prescritas cierre. La etiqueta con las presiones de los neumáticos › Retire el tapón de cierre del tubo flexible de inflado prescritas se encuentra en el interior de la tapa del e introduzca la válvula del neumático.
  • Página 142: Tapas De La Cubierta De Los Tornillos De Rueda

    140 Ruedas › Tapas de la cubierta de los tornillos de rueda Límite de función Solución de problemas El sistema no puede avisar en caso de una pérdida de Visualización de control de neumáticos con pro- presión de los neumáticos rápida, por ejemplo, en ca- blemas so de dañarse de repente un neumático.
  • Página 143: Espacios De Almacenamiento Y Equipamiento Interior

    Espacios de almacenamiento y equipamiento interior › Equipamiento en el maletero › Espacios de almacenamiento y A continuación, presione el tapacubos que empieza en la válvula en ambos lados hasta que se enclave equipamiento interior en todo el perímetro. Equipamiento en el maletero AVISO Utilice la presión de la mano, no golpee la cubierta ▶...
  • Página 144: Elementos De Fijación En El Maletero

    Espacios de almacenamiento y equipamiento interior › Compartimento para guardar el chaleco reflectante Elementos de fijación en el maletero Extintor debajo del asiento del pasajero Sinopsis Equipo de herramientas a bordo Depende del equipamiento no es necesario que exis- Ganchos para bolsas tan todos los siguientes componentes en el equipo Carga máx.
  • Página 145: Elementos De Carga En El Maletero

    Espacios de almacenamiento y equipamiento interior › Ganchos de bolsa en el maletero › Elementos de carga en el maletero Doble el elemento de carga y fíjelo al revesti- miento del piso en el compartimiento de equi- paje. Ganchos de bolsa en el maletero La carga máxima admitida del gancho es de 7,5 kg.
  • Página 146: Luz Desmontable

    144 Espacios de almacenamiento y equipamiento interior › Red de separación Red de separación La carga completa de las baterías tarda aproximada- mente 3 horas. Sujetar partición de red Fijar Sacar e insertar AVISO Proteger las luces de la humedad. ▶...
  • Página 147: Tapa Del Maletero Enrollable

    Espacios de almacenamiento y equipamiento interior › Tapa del maletero enrollable Tapa del maletero enrollable Extraer › Desenganchar las co- Manejo rreas. Extraer › Tirar de la cubierta hasta que encaje en el tirador. › Sujetar el recubrimien- to levantado y presio- nar sobre ambos lados sobre la parte inferior Enrollar...
  • Página 148: Resumen Del Equipamiento Del Habitáculo

    146 Espacios de almacenamiento y equipamiento interior › Resumen del equipamiento del habitáculo Resumen del equipamiento del habitáculo Ajustar en la posición superior o inferior › Levante el piso de car- Resumen del equipo práctico delantero ga variable y tire de él hacia usted.
  • Página 149: Resumen Del Equipamiento Práctico En La Parte Posterior

    Espacios de almacenamiento y equipamiento interior › Portaetiquetas de aparcamiento Guardabotellas en el compartimento de Resumen del equipamiento práctico en la parte posterior la puerta delantera Ganchos para la ropa Carga máx. 2 kg Portaobjetos Guardabotellas con un contenido de máx. 0,5 l ▶...
  • Página 150: Guardabotellas En El Compartimento Del Lado Del Acompañante

    Espacios de almacenamiento y equipamiento interior › Guardabotellas en el compartimento del lado del acompañante Guardabotellas en el compartimento del lado del acompañante La conexión USB es solo para cargar. Compartimento para gafas En el compartimento hay un botellero con un conte- nido de máx.
  • Página 151: Compartimento Guardaobjetos Para El Paraguas

    Espacios de almacenamiento y equipamiento interior › Compartimento guardaobjetos para el paraguas Compartimento guardaobjetos para el Cubo de basura paraguas Sustituir la bolsa Sinopsis Cenicero y encendedor Portabebidas Lo que debe tenerse en cuenta Sinopsis ATENCIÓN Soporte de bebidas delantero ¡Peligro de incendio o quemaduras! No utilice el cenicero para almacenar objetos ca- ▶...
  • Página 152: Soporte De Tablet

    150 Espacios de almacenamiento y equipamiento interior › Soporte de tablet › Encendedor Encajar el soporte en el adaptador. › Empuje hacia adentro el encendedor. › Esperar hasta que el encendedor brille y sal- › Retire el encendedor y úselo. ›...
  • Página 153: Baca Portaequipajes

    Baca portaequipajes y dispositivo de enganche para remolque › Baca portaequipajes Baca portaequipajes y dispositivo Vista general de enganche para remolque Portador de enganche Cavidad del aloja- Baca portaequipajes miento Sinopsis Caperuza protectora para la cavidad de El peso máximo de la carga incl. La baca portaequipa- alojamiento jes es de 75 kg.
  • Página 154 152 Baca portaequipajes y dispositivo de enganche para remolque › Enganche para remolque desmontable › › Presionar el perno de Introduzca la llave en el desbloqueo el sentido cierre. de la flecha hasta el to- La marca verde en la pe y al mismo tiempo llave debe apuntar ha- presionar la palanca de...
  • Página 155 Baca portaequipajes y dispositivo de enganche para remolque › Enganche para remolque desmontable › Agarre la barra de ca- ✓ La palanca de mando está en la posición supe- beza esférica desde rior. abajo. ✓ El perno de liberación se destaca completa- ›...
  • Página 156 154 Baca portaequipajes y dispositivo de enganche para remolque › Enganche para remolque desmontable Solución de problemas Cuando utilice el accesorio (p. ej. portabicicletas), ▶ observe la longitud máxima y el peso total permiti- Al insertar la barra de cabeza, la palanca de opera- do del accesorio incl.
  • Página 157: Mantener Y Limpiar

    Mantener y limpiar › Evento de servicio Mantener y limpiar éstos, están garantizadas la fiabilidad, la seguridad y la idoneidad para su vehículo. Evento de servicio Socio de servicio ŠKODA Todos los socios de servicio ŠKODA trabajan confor- Intervalos de mantenimiento me a las directrices e instrucciones de ŠKODA AU- El cumplimiento de los intervalos de mantenimiento TO.
  • Página 158 156 Mantener y limpiar › Habitáculo Protección de componentes Cristales Algunos componentes electrónicos del vehículo (p. AVISO ej. el cuadro de instrumentos) están equipados de fá- Riesgo de daños en los filamentos o en la antena de brica con una protección de componentes. La pro- vidrio.
  • Página 159 Mantener y limpiar › Exterior Exterior Lavar con limpiador de alta presión AVISO Lo que debe tenerse en cuenta Siga las instrucciones de funcionamiento del lim- ▶ piador de alta presión. Esto es válido especialmen- ADVERTENCIA te para la indicación sobre la presión y la distancia Riesgo de accidentes de aplicación hacia la superficie del vehículo.
  • Página 160: Datos Técnicos Y Normativas

    158 Datos técnicos y normativas › Especificaciones para los datos técnicos Datos técnicos y normativas Después del lavado manual › Enjuague el vehículo y límpielo con un paño limpio adecuado. Especificaciones para los datos técnicos Abrillante el vehículo La norma de emisión, la información sobre el consu- ›...
  • Página 161: Pesos Máximos Permitidos

    Datos técnicos y normativas › Pesos máximos permitidos Elemento de menú para el servicio Por eso, habrá que reducir el peso del vehículo con remolque en un 10% cada vez que aumente la altitud O bien: en 1.000 m o una fracción de los mismos. Elemento de menú...
  • Página 162: Dimensiones Del Vehículo

    160 Datos técnicos y normativas › Dimensiones del vehículo Dimensiones del vehículo Dimensiones Dato Valor (en mm) Fabia Fabia Combi Altura del vehículo 1467 1467 Ancho del vehículo con espejos arti- 1732 1732 culados Ancho del vehículo con espejos ple- 1958 1958 gados...
  • Página 163 Datos técnicos y normativas › Especificaciones del motor Motor MPI 1,0 l/44 kW Potencia (kW a 1/min) 44/5000-5500 (5000-6000) Par motor máx. (Nm a 1/min) 95/3000-4300 Número de cilindros / cilindrada 3/999 Cambio Cambio manual Carrocería Fabia Fabia Combi Velocidad máxima (km/h) /158 Con engranaje delantero insertado Aceleración 0-100 km/h (s)
  • Página 164: Derechos Derivados Del Desempeño Defectuoso, Garantías Škoda

    ŠKODA ción en el navegador web. sólo considera las oxidaciones de chapas de la ca- http://go.skoda.eu/owners-manuals rrocería que vayan desde la parte interior hacia la 2. Hacer clic en “Seleccione su manual”. parte exterior.
  • Página 165 Datos técnicos y normativas › Derechos derivados del desempeño defectuoso, garantías ŠKODA La reparación del vehículo como parte de la garantía No indicó inmediatamente un daño en un taller es- ▶ ŠKODA puede hacerse por reemplazo o reparación pecializado o no fue subsanado profesionalmente. de las piezas defectuosas.
  • Página 166 164 Datos técnicos y normativas › Derechos derivados del desempeño defectuoso, garantías ŠKODA piezas defectuosas, que se haya decidido por parte del concesionario ŠKODA sobre el tipo de repara- ción. La reparación del vehículo se realiza de acuerdo con las posibilidades del concesionario ŠKODA en un tiempo razonable.
  • Página 167 Índice alfabético Índice alfabético Asistente Exit Assist Ayuda al aparcamiento Cámara de marcha atrás Estacione el vehículo de manera segura 114,115 Aplicación ŠKODA Connect Infotainment Amundsen Ajuste de la distancia Infotainment Swing Interrupción del control de crucero Aplicación ŠKODA Media Command Parada y arranque automáticos Infotainment Amundsen Accidente de tráfico...
  • Página 168 166 Índice alfabético Ver versión electrónica del manual Combustible Baca portaequipajes Gasolina Carga del techo COMING HOME Fijar el soporte Ajuste Batería Compartimentos 146,147 ver batería del vehículo Compartimiento del motor Batería del vehículo 129,130 Aceite del motor Cargar Batería del vehículo Comprobar el estado Líquido limpiacristales Desconectar y sujetar...
  • Página 169 Índice alfabético Descripción general de Infotainment Equipo para averías 137,138 Amundsen Equipo practico Blues Compartimento para gafas Swing Espejo de maquillaje Detener el motor Guardaobjetos 146,147 Dimensiones del vehículo Equipo práctico Dispositivo de enganche para remolque Bolsillos de almacenamiento Dispositivo de limitación de velocidad 116,117 Enchufe de 12 voltios 146,150...
  • Página 170 168 Índice alfabético Funcionamiento de Infotainment Blues Resumen del menú principal Funcionamiento del Infotainment Amundsen Indicador de control de neumáticos 139,140 por voz Infotainment Amundsen Funcionamiento del Infotainment Swing Actualización del sistema Por tacto Ajustes básicos Fusibles Conexión de datos en el tablero de instrumentos Control por voz En el vano motor...
  • Página 171: Intermitente

    Índice alfabético Límite de velocidad Luz posterior antiniebla Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Añadir líquido limpiacristales Limpiaparabrisas trasero automático Maletero Limpieza automática Compartimentos guardaobjetos Nivel de agua del parabrisas demasiado bajo Cubierta enrollable Pliegue los brazos del limpiaparabrisas Cubierta rígida Reemplace la cuchilla del limpiaparabrisas Elementos de fijación Limpieza del vehículo Luz extraíble...
  • Página 172 170 Índice alfabético Pantalla de Infotainment Amundsen Ajustes Navegación - Infotainment Amundsen Pantalla del cuadro de instrumentos combinado Actualización de la base de datos de navegación Pantalla Infotainment Amundsen Advertencia de repostaje Resumen Advertencia en caso de sobrepasar el límite de Pantalla Infotainment Blues velocidad Resumen...
  • Página 173 Índice alfabético Seleccionar emisora rasqueta de hielo Seguridad Red de separación Adaptaciones para coche Redes Airbag Refrigerante antes del viaje Comprobar Aparcar Especificación Asiento para niños Indicador de temperatura Batería del vehículo Luz indicadora Circulación por cauce de agua Rellenar compartimiento del motor Seguridad Condiciones climatológicas...
  • Página 174 172 Índice alfabético Derechos y obligaciones Cambiar a otro tipo de conexión Eliminar usuario Condiciones de conexión Apple CarPlay Estado de conexión Condiciones de conexión de Android Auto Gestión de servicios Condiciones de conexión MirrorLink Llamada de avería Condiciones generales de conexión Llamada de información Funcionamiento de la aplicación MirrorLink en Modo privado...
  • Página 175 Índice alfabético Variantes de caracteres Teléfono - Infotainment Amundsen Vano motor Actualizar los contactos del teléfono Ventana Administrar botones de emisora para contactos calefactable preferidos Funcionamiento mecánico Condiciones de enlace Ventanas eléctricas Conferencia Solución de problemas Conversación telefónica Vídeo Conversaciones en conferencia Ver versión electrónica del manual Enviar mensaje de texto Establecer una conexión con el número del buzón...

Tabla de contenido