Página 4
Prólogo Usted ha elegido un vehículo ŠKODA, gracias por su confianza. La descripción de la operación del vehículo, indicaciones importantes de seguridad, cuidado del vehí- culo, mantenimiento y autoayuda, así como los datos técnicos del vehículo, se encuentran en las ins- trucciones de servicio.
Sistema de información Frenar y estacionar Índice Sistema de información para el conductor Cambio manual y pedales Datos de viaje (indicador multifunción) Cambio automático Documentación de a bordo Indicador de intervalos de mantenimiento Rodar y conducir rentable Explicaciones Vadeo y la conducción fuera de carreteras Desbloqueo y apertura Estructura y otras informaciones sobre el asfaltadas...
Líquido de frenos Batería del vehículo Ruedas Llantas y neumáticos Modelos de neumáticos autorizados por el fabricante Servicio de invierno Autoayuda Equipamiento de emergencia y autoayuda Equipamiento de emergencia Rueda de repuesto y/o de emergencia Cambio de rueda Kit de averías Ayuda de arranque Remolcar el vehículo Mando a distancia...
Prospecto "De viaje" Documentación de a bordo El prospecto "De viaje" contiene los números telefónicos del servicio al cliente, el número telefónico de servicio y los números telefónicos de emergencia, los En la documentación de a bordo de su vehículo, encuentra siempre este ma- cuales existen en cada país.
Nota relativa al medio ambiente Explicaciones Los textos con este símbolo contienen informaciones sobre la protección del medio ambiente, así como los consejos sobre la operación eficiente. Términos utilizados En la documentación de a bordo se emplean los siguientes términos que hacen Aviso referencia a los servicios prestados en relación con su vehículo.
Estructura y otras informaciones sobre el manual de instrucciones Estructura del manual de instrucciones El manual de instrucciones está jerárgicamente subdivididas en las siguientes zonas. Párrafo (por ejemplo: seguridad) - El título del párrafo se indican siempre ■ abajo en la parte izquierda. Capítulo principal (por ejemplo: sistema del airbag) - El título del capítulo ■...
Abreviaturas empleadas Abreviatura Significado 1/min Revoluciones del motor por minuto Sistema antibloqueo Tipo de batería del vehículo Control de tracción Dióxido de carbono Mecanismo de embrague doble automático Bloqueo electrónico de diferencial Comisión Económica para Europa Regulación electrónica del motor Control de estabilización Profundidad de calado de la llanta Unión Europea...
Ajuste el retrovisor de la manera, que la vista está garantizada hacia atrás. Seguridad Asegurar que los espejos no están tapados. Compruebe la presión de inflado de los neumáticos. Seguridad pasiva Verificar el nivel del aceite de motor, del líquido de frenos y del líquido re- ...
ATENCIÓN Equipamientos de seguridad Los asientos delanteros y todos los reposacabezas se deben ajustar siem- ■ Lea y considere primero en la pág. 8. pre de modo correspondiente a la estatura, y los cinturones de seguridad han de estar siempre colocados correctamente para garantizar la máxima La siguiente enumeración contiene sólo una parte del equipamiento de seguri- protección posible a los ocupantes del vehículo.
ATENCIÓN Posición de asiento correcta del conductor Antes de emprender la marcha, adopte la posición de asiento correcta y ■ no la modifique durante la marcha. Asimismo, dé instrucciones a los demás Fig. 1 ocupantes del vehículo para que adopten la posición de asiento correcta y Distancia correcta del conductor no la modifiquen durante la marcha.
› Ajuste el volante en la posición deseada. El volante puede ajustarse en la di- ATENCIÓN (continuación) rección de la flecha de un accidente, se expone a un mayor riesgo de lesiones. ¡En caso de acti- › Presione la palanca de seguridad en la dirección de la flecha hasta el tope.
La siguiente enumeración contiene indicaciones cuyo incumplimiento pueden Cinturones de seguridad causar heridas graves o la muerte. Esta enumeración no es completa, pero queremos que usted se sensibilice con este tema. Utilizar cinturones de seguridad Durante la marcha se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones. ...
Página 16
ATENCIÓN ATENCIÓN (continuación) ¡Abróchese siempre el cinturón de seguridad antes de cada recorrido, La lengüeta de cierre se debe insertar únicamente en el cierre pertene- ■ ■ también cuando se circule por la ciudad! Esto también es válido para los ciente al respectivo asiento.
También para los ocupantes del asiento de atrás es importante el uso del cin- El principio físico de un choque frontal turón, ya que, en caso de accidente, podrían ser lanzados incontroladamente por el vehículo. Por tanto, el pasajero de un asiento trasero que no lleve colocado el cinturón no sólo se pone en peligro a sí...
En las mujeres embarazadas, la parte inferior del cinturón debe colocarse lo más bajo posible sobre la pelvis, con el fin de evitar presiones sobre la parte inferior del cuerpo » fig. 6 - . Quitar Quítese el cinturón de seguridad únicamente con el vehículo parado. ›...
ATENCIÓN Dispositivo automático de enrollamiento del cinturón y tensor de Todos los trabajos que se efectúen en el sistema pretensor de cinturón, cinturón ■ así como el montaje y desmontaje de piezas del sistema debidos a otros Introducción al tema trabajos de reparación deben ser realizados exclusivamente por un taller especializado.
ATENCIÓN (continuación) Sistema de airbag No efectúe nunca modificaciones en el parachoques delantero o en la ca- ■ rrocería. Descripción del sistema de airbag Está prohibido manipular las diferentes piezas del sistema de airbag, ya ■ que podría producirse la activación de airbags. Introducción al tema La función protectora del sistema de airbag pierde su efectividad después ■...
Activación del airbag Vista general de los airbags Lea y considere primero en la pág. 17. Introducción al tema Los airbags se inflan en fracciones de segundo y a gran velocidad para poder En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: ofrecer protección adicional en caso de accidente.
Con la activación del airbag delantero » fig. 8 - se activan también los tenso- ATENCIÓN (continuación) res del cinturón. deben limpiarse con un trapo seco o humedecido con agua. Sobre las cu- biertas de los módulos de airbag o en sus proximidades no se deben mon- Al sumergirse la cabeza y el tórax en el airbag completamente inflado, se tar accesorios como, p.
ATENCIÓN Airbags de cabeza Indicaciones para la correcta posición del asiento Su cabeza no debe encontrarse nunca en el área de salida del airbag late- ■ ral. De lo contrario podría sufrir lesiones graves en caso de accidente. Esto debe tenerse en cuenta especialmente en el caso de los niños que no lle- ven el asiento infantil adecuado »...
› Si es necesario instalar dispositivos especiales en la zona del volante debido ATENCIÓN (continuación) a algún tipo de minusvalía. El montaje de accesorios no prescritos en la zona del airbag de cabeza ■ › Si se hacen instalar otros asientos (p. ej. asientos ortopédicos sin airbags la- puede menoscabar considerablemente la función protectora del mismo en terales).
› Cerrar el compartimento guardaobjetos en el lado del acompañante. Desconectar el airbag frontal del acompañante › Compruebe si, tras conectar el encendido, se enciende el testigo debajo del rótulo » fig. 12 - . Para la reconexión del airbag, se apaga el testigo 65 segundos después ...
ATENCIÓN (continuación) Transporte seguro de niños ¡El niño debe estar asegurado en el vehículo durante todo el tiempo de ■ marcha! De lo contrario, en caso de accidente, el niño saldría despedido a Asiento infantil través del vehículo y podría lesionarse mortalmente a sí mismo y a otros ...
En caso de utilizar un asiento infantil en el que se transporte al niño en el Utilización de asiento infantil en el asiento del acompañante asiento del acompañante, se deben tener en cuenta las siguientes indicacio- No válido para Taiwán nes.
ATENCIÓN (continuación) Seguridad de los niños y airbag lateral En caso de asientos infantiles de grupos 2 y 3, hay que tener en cuenta ■ que el herraje de inversión colocado en el reposacabezas del asiento infan- Fig. 16 til se encuentra delante o a la misma altura que el herraje de inversión si- Un niño asegurado incorrecta- tuado en el montante B del lado del acompañante.
Utilización de asientos infantiles que deben sujetarse con un Argollas de sujeción del sistema cinturón de seguridad Fig. 17 Lea y considere primero en la pág. 23. Asiento posterior: Cuadro-resumen de la utilización de los asientos infantiles que deben sujetar- se con un cinturón de seguridad en los respectivos asientos del vehículo según la norma ECE-R 16.
Página 30
Utilización de asientos infantiles con el sistema Sinopsis de la utilización de los asientos infantiles con el sistema en los respectivos asientos del vehículo según la norma ECE-R 16. Clase de tamaño Grupo Asiento del acompañante Asientos traseros exteriores Asiento trasero central del asiento infantil IL-SU...
Página 31
Las argollas de sujeción para fijación del cinturón de sujeción de un asiento in- fantil con el sistema se encuentra en el lado posterior del respaldo de los asiento traseros exteriores » fig. Algunos modelos específicos al país pueden estar equipados con una argolla de soporte en la parte trasera de asiento abatible medio.
Página 32
Fig. 19 Puesto de conducción Puesto de conducción...
Retrovisor interior Manejo Ranura de tarjeta de memoria (en el guardaobjetos del asiento del acompañante) » Manual de instrucciones del Infotainment Puesto de conducción Airbag delantero del acompañante Compartimento guardaobjetos del acompañante Vista general Conmutador con llave para desconectar el airbag delantero del Elevalunas eléctricos acompañante (en el guardaobjetos del asiento del Palanca de apertura de la puerta...
Dependiendo del equipamiento: Instrumentos y testigos de control › Enchufe de 12 voltios › Encendedor Cuadro de instrumentos Dependiendo del equipamiento: › Mando para la calefacción Introducción al tema › Mando para el aire acondicionado › En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Mando para Climatronic Cuadro sinóptico Aviso...
Tecla para: Cuadro sinóptico › Ajustar la hora » pág. 35 › Reposición del contador de kilometraje recorrido (trip) » pág. 34 › Visualizar el estado de carga de la batería del vehículo » pág. 35 › Mostrar kilometraje y días hasta la fecha del próximo mantenimiento »...
Aviso Pantalla En caso de sobrepasar la velocidad de marcha de 120 km/h, se emitirá una se- ñal acústica de advertencia . Si la velocidad disminuye por debajo de 120 km/h, Fig. 22 entonces se desconectará la señal acústica de advertencia. Tipos de pantalla Indicador de temperatura del líquido refrigerante Fig.
Zona de servicio Cuando el combustible alcanza la marca de la reserva, se enciende el testigo El motor ha alcanzado su temperatura de servicio cuando la aguja indicadora » pág. oscila en la zona de la escala » fig. 23.
Reposición del contador de kilometraje recorrido (trip) Testigos El contador indica el trayecto que se ha recorrido tras la última reposición del contador en intervalos de 0,1 km. Introducción al tema Reposición del contador de kilometraje recorrido (trip) En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: ›...
Si los sistemas comprobados son correctos, los testigos correspondientes se Sistema de frenos apagarán unos segundos después de la conexión del encendido. Lea y considere primero en la pág. 36. El estado de algunas funciones y sistemas se indica en la pantalla »...
Página 40
Recurrir sin demora a la asistencia profesional de un taller especializado. Luz de advertencia central Cuando parpadea el testigo y se emite una señal acústica, entonces el blo- Lea y considere primero en la pág. 36. queo de la dirección eléctrica está...
Para más información, véase » pág. 119, Control de estabilización (ESC) y/o Antinieblas trasero » pág. 120, Control de tracción (ASR). Lea y considere primero en la pág. 36. Aviso El testigo se enciende estando conectada la luz antiniebla trasera. Si se desembornó...
Como sonido de advertencia se emite, asimismo, una señal acústica. Sistema de airbag › Inmediatamente se reduce la velocidad y evita las maniobras repentinas de Lea y considere primero en la pág. 36. dirección y freno. › El vehículo se detiene, se desconecta el encendido y se comprueban los neu- Error en el sistema de airbag máticos y su presión de inflado »...
Si hay un remolque enganchado y el testigo de control no parpadea, una de Reserva de combustible las luces intermitentes del remolque ha fallado. Lea y considere primero en la pág. 36. En la pantalla del cuadro de instrumentos, se mostrará p. ej. el siguiente aviso. Remolque: ¡Compruebe el intermitente izq.! ...
Si los sistemas comprobados son correctos, los testigos correspondientes se Símbolos de control en la pantalla apagarán unos segundos después del encendido del motor. Introducción al tema El estado de algunas funciones y sistemas se indica mediante los testigos de control »...
Página 45
CUIDADO Mensaje, significado y acción ¡Si se enciende durante el conducción además del símbolo y el símbolo , La temperatura de los acoplamientos del cambio automático es dema- no siga conduciendo, existe peligro de daño del motor. Pare el motor y recurra siado alta.
Página 46
› Detenga el vehículo y pare el motor. CUIDADO › Conecte el encendido y espere hasta que se alcance la temperatura de refri- ¡Si en las condiciones existentes no es posible rellenar aceite de motor, gerante se vuelve a la zona de operación »...
Página 47
CUIDADO ATENCIÓN ¡Si en las condiciones existentes no es posible rellenar aceite de motor, El filtro de partículas diésel alcanza muy altas temperaturas - existe peli- ■ siga conduciendo! Pare el motor y recurra a la asistencia profesional de un ta- gro de incendio y se pueden generar lesiones graves.
Sistema START-STOP Sistema de información Lea y considere primero en la pág. 41. Sistema de información para el conductor Los símbolos de control indican el estado del sistema START-STOP Introducción al tema » pág. 129.
Tecla/ Manejar el sistema de información rueda Acción Función de ajus- Girar hacia arriba o hacia Seleccionar datos / ajustar valores de abajo datos Breve pulsación Visualizar datos / confirmar datos Temperatura exterior Lea y considere primero en la pág. 45. Fig.
Se muestra la marcha adecuada o la recomendación de la marcha a la que se Control de comprobación automática debe subir y/o bajar. Lea y considere primero en la pág. 45. Visualización en pantalla » fig. 27 Marcha colocada óptimamente ...
Aviso Memoria Si en la pantalla MAXI DOT se muestran avisos de avería, se deben confirmar ■ estos avisos para abrir el menú principal » pág. 46, Manejar el sistema de infor- Fig. 28 mación. Indicador de memoria: Pantalla En los vehículos con Infotainment se puede ajustar el idioma de la pantalla ■...
Desde repostar () y/o “3” () Para calcular el dato se utiliza como base el consumo de combustible de los úl- La memoria reúne la información de viaje desde el último repostaje de com- timos 50 km recorridos. Si se conduce de forma más económica, la autonomía bustible.
Velocidad media En la pantalla se muestra el siguiente aviso de advertencia. Se indica la velocidad media en km/h desde la última vez que se borró la me- Velocidad … km excedida. moria. VELOCIDAD EXCESIVA Si se desea medir la velocidad media durante un periodo determinado, se de- Ajustar el límite de velocidad con el vehículo parado berá...
El indicador de intervalos de mantenimiento informa el tiempo y/o el kilome- ¡Inspección ahora! traje hasta la siguiente revisión. INSPECC_ AHORA La información sobre los intervalos de mantenimiento se deben tomar del plan O bien de asistencia. ¡Cambio de aceite e inspección ahora! ...
Después del bloqueo se aplica dependiendo del equipamiento lo siguiente Desbloqueo y apertura › El bloqueo del vehículo se indica mediante un único parpadeo de los intermi- tentes. Desbloquear y bloquear › Se bloquearán las puertas, la tapa del maletero y la tapa del depósito de combustible.
Desbloquear/ enclavar la tapa del maletero Desbloquear / bloquear con la llave a través del bombín de cierre Tecla para desplegar/recoger la llave Testigo de control Fig. 29 Lado izquierdo del vehículo: Gi- Desbloquear/ enclavar la tapa del maletero ros de llave para desbloquear y Al pulsar brevemente la tecla del símbolo ...
ATENCIÓN Abrir/cerrar la puerta Fíjese en que la puerta esté correctamente cerrada; de lo contrario, se po- ■ dría abrir de repente durante el viaje. ¡Existe peligro de muerte! Fig. 31 Abra y cierre la puerta solamente si no hay nadie en la zona de apertura y/ ■...
Si el vehículo se bloquea mediante el sensor , es posible desbloquear éste Seguro Safe dentro de los siguientes 2 segundos mediante el sensor ; protección frente a desbloqueo involuntario. Lea y considere primero en la pág. 52. Protección contra el cierre involuntario estando la llave en el vehículo Si se bloquea el vehículo desde fuera, las cerraduras de las puertas quedarán Cuando la llave, con la cual se bloqueó...
Lea y considere primero en la pág. 52. Configuración individual Si el vehículo no se bloqueó desde afuera, se puede desbloquear o bloquear Lea y considere primero en la pág. 52. con la tecla » fig. Se pueden ajustar individualmente las siguientes funciones del cierre centrali- Desbloquear/bloquear »...
Descarga de baterías de la llave con mando Seguro para niños Si después de pulsar una tecla de la llave con mando a distancia, no parpadea el testigo de control rojo » fig. 30 de la pág. 53, la pila estará descargada. Si la tensión en la pila de la llave con mando a distancia es demasiado baja, en la pantalla del cuadro de instrumentos combinado se muestra el siguiente mensaje.
Desconectar la alarma Vigilancia del habitáculo y protección contra remolcado La alarma se desconecta pulsando la tecla en la llave del mando a distancia o conectando el encendido. Fig. 36 Tecla para la vigilancia del habi- CUIDADO táculo y la protección contra re- Para garantizar el funcionamiento correcto del sistema de alarma, antes de molcado abandonar el vehículo se debe comprobar si están cerradas todas las puertas y...
CUIDADO Abrir / cerrar El compartimento para las gafas abierto reduce la eficacia de la vigilancia del ■ habitáculo. Para garantizar la función de la vigilancia del habitáculo, cierre siempre el compartimento para las gafas antes de bloquear el vehículo. El sistema de alarma antirrobo se activará...
Antes de desembornar la batería, se debe cerrar siempre la ventana CUIDADO ■ » pág. 61, Limitador de fuerzas. Antes de que la tapa del maletero se bloquee automáticamente, existe peligro El mecanismo del elevalunas está equipado con una protección contra sobre- ■...
Puerta trasera derecha Abrir/cerrar la tecla en la puerta del acompañante y en las puertas Desactivación/ activación de las teclas en las puertas traseras posteriores Abrir › Presione ligeramente y mantenga presionada la tecla correspondiente hasta Fig. 39 que la ventanilla alcance la posición deseada. Tecla del elevalunas eléctrico Al soltar la tecla, la ventanilla queda parada.
Si en el transcurso de 10 segundos se intenta volver a cerrar la ventanilla des- La ventana puede operarse mecánicamente con la manivela colocada en el re- pués de haber retrocedido por segunda vez la misma, a pesar de no haber eli- vestimiento correspondiente de la puerta.
Abrir Luz y visibilidad Gire la manivela en la dirección de la flecha » fig. Cerrar Gire la manivela en la dirección de la flecha » fig. Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Operación de la función de luz Luz de marcha diurna (DAY LIGHT) Luz intermitente y luz de carretera...
Página 67
Girar el interruptor ATENCIÓN (continuación) Apagar la luz (excepto luz de marcha diurna) El mando automático de la luz de marcha funciona sólo como apoyo y ■ no exime al conductor de la obligación de controlar las luces y, en caso ne- Encender/apagar la luz automáticamente »...
Luz de marcha diurna (DAY LIGHT) Luz intermitente y luz de carretera Lea y considere primero en la pág. 63. Fig. 42 Palanca de mando: Manejo de in- La luz de marcha diurna (en lo siguiente solamente como función) suministra la termitente y luz de carretera iluminación del área frontal del vehículo.
“Intermitente de confort” Mando automático de la luz de marcha en caso de lluvia Si se desea activar el intermitente sólo tres veces, empuje la palanca breve- La luz de cruce se activa automáticamente si se cumplen las siguientes condi- mente hasta el punto de presión superior o inferior y suéltela de nuevo.
Página 70
Si el vehículo lleva un dispositivo de enganche para remolque montado de fá- Faros antiniebla con la función CORNER brica o procedente de los accesorios originales ŠKODA y se conduce con un re- Lea y considere primero en la pág. 63. molque, se encenderá...
COMING HOME Con el sistema de intermitentes simultáneos conectado, parpadean todos los La luz se conecta automáticamente después de abrir la puerta del conductor intermitentes del vehículo. El testigo de control para los intermitentes y el tes- (en el plazo de 60 segundos tras la desconexión del encendido). tigo de control en la tecla parpadean asimismo.
CUIDADO Luz interior delantera Por el encendido de la luz de aparcamiento descarga fuertemente la batería especialmente en el tráfico de cortas distancias. Conducción en el extranjero Lea y considere primero en la pág. 63. La luz de cruce está ajustada asimétricamente. Se ilumina de forma más inten- sa el borde de la carretera del lado por el que se conduce.
La calefacción sirve para la descongelación y/o ventilación de la luneta trasera. Luz interior posterior Tecla de la consola central » fig. 48 Conectar/desconectar la calefacción de la luneta posterior Fig. 47 Luz interior trasera Cuando está conectada la calefacción, se enciende una luz dentro de la tecla. La calefacción funciona sólo estando en marcha el motor.
Operación y descripción del parasol » fig. 49 Limpiaparabrisas y lavaparabrisas Abatir hacia abajo el parasol Introducción al tema Girar hacia la puerta Cinta de sujeción de tickets de parking En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Espejos de maquillaje, la cubierta se puede abrir en la dirección de la flecha Sistema limpia y lavaparabrisas ATENCIÓN...
Página 75
Antes de emprender la marcha, se deben retirar la nieve y el hielo de las es- ■ Barrido de la luneta trasera (el limpiaparabrisas limpia regularmente cobillas. cada 6 segundos) En caso de manejar descuidadamente la escobilla, existe peligro de dañar el ■...
Como posición de invierno también se puede utilizar la posición de servicio Espejos retrovisores » pág. 191, Sustituir las escobillas del parabrisas. Introducción al tema Aviso Si la palanca de manejo está en la posición , y se reduce a una veloci- En este capítulo encontrará...
Espejo con ofuscación automática » fig. 52 Retrovisores exteriores Sensor de luz Sensor de luz en la parte trasera del retrovisor Espejo con ofuscación automática Tras arrancar el motor, se oscurece automáticamente el retrovisor dependien- do de la caída de la luz sobre los sensores. Al conectar las luces del habitáculo o al acoplar la marcha atrás, el espejo re- trovisor vuelve en cualquier caso a la posición básica (no a la posición de ofus- cación).
Aviso Asientos y los reposacabezas La calefacción de los retrovisores sólo funciona estando en marcha el motor y ■ hasta una temperatura exterior de +35 °C. Ajustar asientos y los reposacabezas Si alguna vez falla el ajuste eléctrico de los retrovisores, se pueden ajustar ■...
Ajustar los asientos delanteros Reposacabezas - Ajustar altura Fig. 54 Elementos de mando en el asien- Lea y considere primero en la pág. 75. Fig. 55 Reposacabezas: mover hacia arriba / hacia abajo Elementos de mando en el asiento »...
Desinstalar e instalar los reposacabezas Funciones del asiento Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Asiento calefactable delantero Apoyabrazos Respaldos de los asientos traseros Asiento trasero Asiento calefactable delantero Fig. 56 Reposacabezas: Desmontar/montar Fig. 57 ...
Ajustar la altura ATENCIÓN › Levantar al apoyabrazos totalmente hacia arriba en el sentido de la flecha Si su sensibilidad y/o la del acompañante de dolor y/o temperatura es limi- » fig. 58 y luego volver a abatirlo hacia abajo del todo. tada, por ejemplo a causa de una medicación, parálisis o enfermedades cró- ›...
En el respaldo no dividido deben tirarse los dos cinturones de seguridad exter- Fig. 61 nos hacia el revestimiento lateral. Los tiradores de desbloqueo en ambos Replegar el asiento trasero lados del respaldo debe encajar de forma audible. La espiga roja no debe ser visible en ningún lado del respaldo.
ATENCIÓN (continuación) Transportar y equipamientos prácticos En los compartimentos guardaobjetos y en los soportes de bebidas no se ■ deben depositar objetos que, en caso de un frenazo repentino o de una co- Equipamientos prácticos lisión, puedan poner en peligro a los ocupantes del vehículo. ...
Compartimentos guardaobjetos en las puertas Compartimiento guardaobjetos lateral en el asiento delantero Fig. 64 Guardaobjetos Lea y considere primero en la pág. 80. Fig. 63 Compartimento guardaobjetos: en la puerta delantera/en la puer- ta trasera El guardaobjetos » fig. 64 se encuentra a un lado del asiento delantero.
Soportes de moneda y tarjetas de crédito Soporte de bebidas Fig. 66 Fig. 68 Soportes de moneda y tarjetas Soporte de bebidas de crédito Lea y considere primero en la pág. 80. Lea y considere primero en la pág. 80. Soporte en la consola central delantera »...
Página 86
Encendedor Cenicero Fig. 69 Fig. 70 Encendedor Sacar el cenicero Lea y considere primero en la pág. 80. Lea y considere primero en la pág. 80. Manejo El cenicero se puede utilizar para depositar ceniza, cigarrillos, cigarros o simila- ›...
Página 87
¡Con el motor parado y los dispositivos eléctricos activados se descarga la ba- ■ Caja de enchufe de 12 voltios tería del vehículo! Para evitar daños en los enchufes, utilice sólo enchufes adecuados. ■ Utilice solamente accesorios homologados conforme a las directrices respec- ■...
› Presione el cubo de basura por el área trasera en el sentido de la flecha Lea y considere primero en la pág. 80. » fig. › Se puede utilizar el soporte multimedia » fig. 73 para depositar p.ej. un teléfo- Si fuera necesario, mover el cubo de basura en el sentido de la flecha no móvil, un reproductor de MP3 o dispositivos similares.
Compartimento para las gafas Compartimento guardaobjetos en el lado del acompañante Fig. 75 Abrir el compartimiento para ga- Lea y considere primero en la pág. 80. Fig. 76 Abrir el compartimento guardaobjetos/ espacio interior del guar- daobjetos Abrir › Presionar la tapa del compartimiento para las gafas en la zona »...
ATENCIÓN Compartimento guardaobjetos debajo del asiento delantero Colgar sólo prendas ligeras en los ganchos para ropa. No deje dentro de ■ los bolsillos de las prendas objetos pesados ni de cantos afilados. Fig. 77 No utilizar ninguna percha para colgar la ropa, ya que podría afectar a la ■...
Bolsillos de red en los respaldos delanteros Compartimento guardaobjetos en la consola central trasera Fig. 79 Bolsillo de red Lea y considere primero en la pág. 80. Fig. 80 Compartimento guardaobjetos: Variante 1 / Variante 2 Los bolsillos de red sirven para depositar objetos pequeños y ligeros, como p. ...
En caso de accidente, los objetos pequeños y ligeros desarrollan una energía ATENCIÓN (continuación) cinética tan elevada, que pueden causar lesiones graves. Al transportar objetos en el maletero ampliado que queda al abatir hacia ■ delante el respaldo del asiento trasero, es imprescindible garantizar la se- La magnitud de la energía cinética depende de la velocidad de marcha y del pe- guridad de la persona que va en el otro asiento trasero »...
CUIDADO ATENCIÓN La argolla de amarre no pueden utilizarse para la fijación de bultos y redes, La carga máxima admitida de las redes de retención no debe sobrepasarse. cuando el suelo de carga variable se encuentra en la posición superior Si los objetos son más pesados, no estarán lo suficientemente asegurados.
CUIDADO Cubierta del maletero La pieza de equipaje colgada en el gancho, si es posible, colocarla en el com- ■ partimiento guardaobjetos » fig. 85 de la pág. 91, de lo contrario existe peligro de daño de la tapa del compartimiento guardaobjetos. Si se coloca en el gancho una pieza de equipaje con un peso de más de 2,5 ■...
En el área delantero tienen que enclavar completamente los alojamientos CUIDADO » fig. 86 de la pág. 91 de la cubierta en los pernos en el revestimiento lateral. Es posible que al cerrar la tapa del maletero se ladee o dañe la cubierta del ■...
ATENCIÓN Compartimento guardaobjetos flexible Sobre la cubierta enrollable no se deben depositar objetos. En caso de un frenazo repentino o de una colisión existe peligro de lesiones. Fig. 90 Guardaobjetos flexible Compartimentos guardaobjetos debajo del suelo Lea y considere primero en la pág.
› Levantar el suelo de carga variable en el sentido de la flecha y desplazarlo Suelo de carga variable en el maletero en parte hacia el sentido de la flecha › Levantar el suelo de carga variable en el área delantero y colocarlo sobre el ...
› Colocar el suelo de carga variable inclinado con la parte delantera sobre la Subir/fijar moqueta del maletero. › Desplace el suelo de carga variable en el sentido de la flecha hasta el to- › Colocar el suelo de carga variable en el sentido de la flecha Extraer/introducir Fig.
En el maletero pueden transportarse en un soporte hasta dos bicicletas. Fig. 96 Tamaño máximo de las bicicletas a transportar: Cuadro de 19" con ruedas de Montar el travesaño: Ajustar los 26". tornillos Antes del transporte se deben realizar los siguientes pasos de trabajo. ›...
CUIDADO Instalar/desinstalar el portabicicletas La bicicleta guardada en el soporte no debe hacer contacto con la tapa del ma- letero ni tampoco con otras partes del vehículo - existe el peligro de daño de la bicicleta. Poner una bicicleta en el soporte Fig.
› Fijar la rueda delantera con la correa en la horquilla delantera » fig. 98 ATENCIÓN en el cuadro. La carga de la baca debe estar bien sujeta. ¡Existe peligro de accidente! ■ › El montaje del segundo soporte y la fijación de la bicicleta se efectúan de Asegure siempre la carga convenientemente con cuerdas apropiadas y no ■...
Puntos de fijación para soportes básicos Calefacción y aire acondicionado Calefacción, ventilación, refrigeración Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Difusores de aire Servicio de aire circulante Calefacción Aire acondicionado (aire acondicionado manual) Climatronic (aire acondicionado automático) Fig.
ATENCIÓN Difusores de aire Para la seguridad en el tráfico es importante que todas las ventanillas es- ■ tén limpias de hielo y nieve, y sin empañar. A fin de evitar que se empañen los cristales, el ventilador debería estar ■...
Un resumen de las posibilidades de ajuste de la dirección de la salida de aire El aire circulante se desconecta automáticamente, si se cumplen las siguien- tes condiciones. Ajustar la dirección de salida Difusores de aire activos» fig. 101 El ventilador está conectado. ...
Calefacción Aire acondicionado (aire acondicionado manual) Fig. 102 Elementos de mando de la calefacción Fig. 103 Elementos de mando del aire acondicionado Lea y considere primero en la pág. 100. Lea y considere primero en la pág. 100. Las distintas funciones se pueden configurar o activar respectivamente, giran- Las distintas funciones se pueden configurar o activar respectivamente, giran- do el regulador giratorio y/o pulsando la tecla.
Si con los ventiladores conectados, se gira el regulador de distribución de aire Funciones de los elementos de manejo individuales y la visualización en pan- a la posición , entonces se conecta el sistema de refrigeración. El sistema de talla »...
En ambas posiciones finales, el Climatronic funciona a una potencia máxima de Manipulación rentable con el sistema de refrigeración refrigeración y/o calefacción, y la temperatura no se regula automáticamente. Lea y considere primero en la pág. 100. Conmutar entre grados centígrados y grados Fahrenheit Presione simultáneamente la tecla ...
Las informaciones sobre la compatibilidad de los teléfonos/tablets deben ■ Comunicación consultarse en las páginas web www.skoda-auto.com. ŠKODA no se hace responsable para los posibles problemas por la incompati- ■ SmartGate bilidad y/o la función incorrecta de los teléfonos/tablets y/o las aplicaciones instaladas allí.
Problemas de conexión Cambiar de contraseña › Si la conexión falla, entonces deben comprobarse los siguientes puntos. En la zona Configuration en el punto del menú WPA / WPA2 key, se introduce › ¿Se cumplen las condiciones necesaria para la conexión? una nueva contraseña.
ATENCIÓN Conducción Nunca dejar el motor encendido en áreas cerradas (p. ej. en garajes). ¡Exis- ■ te riesgo de intoxicación y muerte! Arranque y conducción No deje en el vano motor objetos como (p. ej., trapos o herramientas). ■ Existe peligro de incendio y el peligro de un daño del motor. Arrancar y parar el motor con la llave No cubrir jamás el motor con material aislante adicional (p.ej.
› Girar la llave a la posición Bloquear/desbloquear el bloqueo de la dirección El encendido se desconecta. Lea y considere primero en la pág. 107. Procedimiento para arrancar el motor › Mediante el bloqueo de la dirección se dificulta un posible intento de robo de Aplique el freno de mano.
Arrancar el motor Aviso Parar el motor Tras arrancar el motor en frío, pueden oírse brevemente fuertes ruidos de ■ Problemas con el arranque del motor marcha. Esto es un efecto normal y, por ello, no debe inquietarle. Durante el precalentamiento, no deben tenerse conectados consumidores ■...
Si se abre la puerta del conductor con el encendido conectado, sonará una se- Bloquear/desbloquear el bloqueo de la dirección ñal acústica y en la pantalla del cuadro de instrumentos combinado se visuali- Lea y considere primero en la pág. 109. zará...
Parada de emergencia Ello puede tener las siguientes causas. › Si es necesario, también se puede desconectar el motor durante el viaje en ca- La batería de la llave está a punto de descargarse. › sos excepcionales. En la llave existe un error. ›...
Bajada larga y/o fuerte ATENCIÓN Antes de conducir por un trayecto con una bajada larga y/o fuerte, reduzca la Con el motor parado se debe aplicar más fuerza para frenar. ¡Existe peli- ■ velocidad y cambie a la siguiente marcha inferior. De ese modo se aprovecha el gro de accidente! efecto de frenado del motor y se reduce la carga a la que están sometidos los Durante el proceso de frenado con un vehículo con cambio manual, mar-...
ATENCIÓN Freno de mano Tenga en cuenta que el freno de mano accionado debe soltarse por com- pleto. Si el freno de mano se suelta sólo parcialmente, se puede producir un Fig. 108 sobrecalentamiento de los frenos traseros. Esto puede perjudicar al funcio- Freno de mano namiento y la vida útil del sistema de frenos.
CUIDADO Cambio manual Si no se conecta directamente, no coloque la mano sobre la palanca de cam- ■ bio durante la marcha. La presión de la mano puede provocar un desgaste ex- cesivo del mecanismo de cambio. Si hay que detenerse en una pendiente, no intente nunca detener el vehículo ■...
Lea y considere primero en la pág. 115. ATENCIÓN No acelerar cuando antes de arrancar se coloca el modo para la marcha ■ Con el encendido conectado se ve el modo de cambio de marcha, así como la hacia delante con la palanca selectora - ¡Existe peligro de accidente! marcha acoplada actual en la pantalla »...
Al acoplar rápidamente pasando por encima del modo N (p. ej. de R a D/S) no Al cambiar de marcha se debe consultar la recomendación de marcha se bloqueará la palanca selectora. De este modo, se posibilita p. ej. el balanceo »...
Kick-down Nuevos neumáticos La función Kick-down permite alcanzar la aceleración máxima del vehículo du- Los neumáticos nuevos tienen primero que “pasar un rodaje”, ya que al princi- rante la marcha. pio aún no poseen la mejor adherencia posible. Si se pisa el pedal acelerador a fondo, en cualquier modo de marcha adelante Durante los aprox.
Ahorrar corriente A una velocidad superior, se puede formar una ola delante del vehículo que Encender los consumidores eléctricos (p. ej. asiento calefactable, aire acondi- puede provocar que entre agua en el sistema de aspiración del motor o en otra cionado, etc.) solamente por el tiempo necesario.
CUIDADO Sistemas de asistencia ¡Tenga en cuenta la distancia del suelo al vehículo! Los objetos que son más ■ grandes que la distancia del suelo al vehículo pueden dañar el tren de rodaje y Sistemas de frenado y estabilización sus componentes en caso de pasar por encima de ellos. Transite lentamente por terreno desconocido y preste atención a obstáculos ...
El ESC supervisa si la dirección de conducción deseada corresponde al movi- Activar/desactivar ASR miento actual del vehículo. En una desviación (p. ej. marcha larga), frena el ESC La activación y/o desactivación del ASR se puede realizar depende del equipa- automáticamente cada rueda para mantener la dirección de conducción miento de una de las siguientes maneras.
Gracias a la intervención de frenado automática en los frenos de la rueda des- Las intervenciones automáticas de los frenos se pueden realizar solamente cargada se evita el sobregiro. Con ello mejora la tracción y el vehículo sigue cuando se cumplen las siguientes condiciones básicas. más tiempo por el carril deseado.
ATENCIÓN (continuación) Las fuentes acústicas externas pueden influir en la señal de los sensores ■ del sistema. Esto puede llevar a que bajo condiciones desfavorables que posiblemente no se puedan detectar los objetos ni las personas de los sen- sores del sistema. Antes de maniobrar, cerciórese de que delante y detrás del vehículo no ■...
Lea y considere primero en la pág. 121. Aviso Los sonidos de señal para la detección de obstáculos delanteros están ajusta- La activación automática se produce a una velocidad inferior a 10 km/h aproxi- dos de fábrica a más volumen que los del aparcamiento asistido traseros. madamente bajo los siguientes casos: ›...
En vehículos con cambio automático, la palanca selectora se encuentra en Modo de funcionamiento la posición D/S o en la posición Tiptronic. La velocidad actual es superior a 20 km/h. Esto se efectúa, sin embargo, sólo dentro del margen permitido por la potencia del motor y el efecto del freno motor.
Interrupción de la regulación automática ATENCIÓN La interrupción de la regulación automática se realiza cuando se produce una El Speedlimiter es solamente para el apoyo y no exime al conductor de la ■ de las siguientes circunstancias. responsabilidad para la operación del vehículo. ›...
Sin límite de velocidad ajustado. Para el inicio de la regulación se ajusta la velocidad actual como límite de velo- cidad y se muestra en la pantalla del cuadro de instrumentos. En el cuadro de Fallo del sistema - Recurra sin demora a la asistencia de un taller especiali- ...
La función del sensor puede verse perjudicada o no estar disponible si se da ATENCIÓN una de las siguientes circunstancias. El sistema es solamente para el apoyo y no exime al conductor de la res- ■ › El sensor está sucio por barro, nieve, etc. ponsabilidad para la operación del vehículo.
La distancia a la que se muestra la advertencia depende de la velocidad actual. Modo de funcionamiento La advertencia se puede hacer en una gama de velocidades que va desde unos 60 km/h hasta unos 210 km/h. Fig. 124 Pantalla del cuadro de instru- Advertencia y frenado automático mentos combinado: Advertencia (distancia peligrosas)/ adverten-...
Asistencia al frenado ATENCIÓN (continuación) Si el conducto no frena lo suficiente en caso de peligro de colisión, el sistema Si se produce la advertencia no razonada o una intervación do sistema. ■ aumenta automáticamente la fuerza de frenado. Si se manipula el vehículo sobre un camión remolque, transbordador o si- ■...
El sistema de START-STOPP (en lo siguiente solamente como sistema) ahorra La marcha del motor no es indispensable p. ej. por las siguientes razones. › combustible, y reduce las emisiones contaminantes y la expulsión de CO , apa- No se alcanzó todavía la temperatura del motor para la función adecuada del gando p.
Funcionamiento en vehículos con cambio automático Proceso de inicio automático dependiente del sistema Lea y considere primero en la pág. 130. Lea y considere primero en la pág. 130. Cuando se cumplen las condiciones de funcionamiento se realiza la descone- Con el motor desconectado automáticamente, el sistema puede encender el xión automática del motor / el inicio automático del motor como descrito.
No se cumplió una de las condiciones para el inicio automático del motor y/o se Modo de funcionamiento ha quitado el cinturón de seguridad del conductor. El motor se debe arrancar manualmente . Lea y considere primero en la pág. 132. En los vehículos con botón de arranque se apaga el encendido presionando la A partir del inicio del viaje valora el sistema el comportamiento de conducción.
Al guardar los valores de presión de los neumáticos se realiza dependiendo del Sistema del control de la presión de los neumáticos equipamiento en el Infotainment o por pulsación de la tecla. Introducción al tema ATENCIÓN Antes de guardar los valores de presión debe bombearse la presión de in- En este capítulo encontrará...
Aviso Dispositivo de enganche para remolque y remolque En caso de las luces de control iluminadas en el cuadro de instrumentos pueden mostrarse en el Infotainment los neumáticos afectados » fig. 127. Dispositivo de enganche para remolque Guardar los valores de presión de los neumáticos por pulsación de Introducción al tema la tecla En este capítulo encontrará...
Aviso Ajustar posición de reserva Operación y cuidado del dispositivo de remolque » pág. 151. ■ Remolcar el vehículo por medio de la barra de cabeza esférica desmontable ■ » pág. 188. Descripción Fig. 130 Retire la tapa de la cerradura/introduzca la llave en la cerradura Fig.
› Presionar el perno de desbloqueo el sentido de la flecha hasta el tope Montar barra de cabeza esférica - 1. paso y al mismo tiempo presionar la palanca de mando el sentido de la flecha hasta el tope. La palanca de mando permanece inmovilizada en esta posición.
Página 140
La barra con cabeza esférica debe ajustarse en la posición de reserva Montar barra de cabeza esférica - 2. paso » pág. 136, Posición de reserva correctamente ajustada. Si no se encuentra en la posición de reserva, entonces ajuste la posición de reserva de la siguiente forma »...
Comprobar la fijación correcta Fig. 136 Barra de cabeza esférica fijada correctamente Fig. 138 Introducir la llave en la cerradura/ desbloquear el cierre Lea y considere primero en la pág. 134. Lea y considere primero en la pág. 134. ›...
Página 142
ATENCIÓN Retirar barra de cabeza esférica - 2. paso No deje jamás la barra de cabeza esférica suelta en el maletero. ¡Esta po- dría causar daños en el maletero en caso de frenada repentina y poner en Fig. 139 riesgo la seguridad de los ocupantes del vehículo! Soltar la barra de cabeza esférica CUIDADO Si se mantiene sujeta la palanca de mando...
La resistencia máxima permitida de cabeza esférica del dispositivo de remol- Aviso que es de 70 cm » fig. 140. Si existe un fallo en la iluminación del remolque, compruebe los fusibles en la caja de fusibles del cuadro de instrumentos »...
Faros Si el vehículo está vacío y el remolque cargado, la distribución de peso es muy El frente del vehículo se puede elevar al tener acoplado el remolque y la luz desfavorable. Si tiene que conducir así a pesar de todo, hágalo a muy poca ve- puede deslumbrar al resto del tráfico.
Frenar El sistema eléctrico del vehículo y del remolque está dispuesto para el fun- ¡Frene a tiempo! En caso de un remolque con freno automático de retención, cionamiento. frene primero suavemente y después a fondo. De ese modo, se evitan las sa- El vehículo está...
ATENCIÓN (continuación) Indicaciones de servicio afectados. La seguridad en el funcionamiento del vehículo puede verse per- judicada considerablemente y se puede producir un desgaste elevado de Cuidado y mantenimiento las piezas. Trabajos de mantenimiento, adaptaciones y cambios técnicos Nota relativa al medio ambiente ...
Controles legales Las piezas originalesŠKODA Lea y considere primero en la pág. 143. Lea y considere primero en la pág. 143. En muchos países, la ley prescribe la obligación de hacer comprobar periódica- Para su vehículo recomendamos el uso de piezas originales ŠKODA, ya que es- mente la seguridad de funcionamiento y para el tráfico o el estado de los gases tás han sido autorizadas y aprobadas por ŠKODA AUTO a.s..
Recomendamos el uso de accesorios originales de ŠKODA para su vehículo. Spoiler ŠKODA AUTO a.s. garantiza la fiabilidad de estos accesorios, así como la seguri- dad y la idoneidad específica para su tipo de vehículo. En caso de otros produc- Lea y considere primero en la pág.
La protección de componentes activada puede repercutir en limitaciones del ATENCIÓN funcionamiento del componente electrónico correspondiente. Recurra a la Cualquier modificación de la suspensión de las ruedas del vehículo, inclui- ■ asistencia profesional de un taller especializado. do el uso de combinaciones de llantas y neumáticos no autorizados, puede alterar el funcionamiento del airbag.
Para una suciedad más persistente se deben utilizar ciertos medios para eso. Aviso Un taller especializado le ofrecerá información más detallada respecto a la de- Enjuague a fondo la esponja o el guante de lavar a intervalos breves. volución y explotación de vehículos usados. Las ruedas, los umbrales de las puertas y similares se limpian al final.
Ruedas Lavado con aparatos de alta presión Dispositivo de enganche para remolque y cavidad del alojamiento Lea y considere primero en la pág. 147. Protección de los bajos Escobillas Si se lava el vehículo con un aparato de limpieza a alta presión, se deben seguir las instrucciones de uso del aparato.
Si no se ha podido retirar así toda la suciedad de las piezas de plástico, utilice Pintura del vehículo unos productos especiales de limpieza. Lea y considere primero en la pág. 148. CUIDADO Conservación Para las piezas de plástico, no utilice productos de cuidado de pintura. Una conservación completa protege en gran medida la superficie del vehículo de las influencias medioambientales nocivas.
Para el lavado del vehículo a alta presión, se deben respetar las siguientes Seque la superficie del cristal con una gamuza limpia o con un paño previsto instrucciones. para tal fin. › La distancia mínima entre el difusor y la carrocería del vehículo debe ser de CUIDADO 50 cm.
Se debe eliminar con regularidad la sal anticongelante y los residuos, de lo Bombín de cierre de la puerta contrario atacarán el material de las llantas. Lea y considere primero en la pág. 148. Llantas de aleación ligera Tras un lavado a fondo, trate las llantas con un producto protector para llantas Para descongelar los bombines de cierre, se deben utilizar los productos espe- de aleación ligera.
Le recomendamos mandar comprobar la capa protectora de los bajos del vehí- ATENCIÓN culo y del tren de rodaje, idealmente al principio y al final de la estación fría. Un uso inadecuado de los productos de conservación puede ser perjudi- ■...
Aviso Cuero natural Durante la utilización del vehículo, puede que en las partes de cuero de las Lea y considere primero en la pág. 152. fundas se vean cambios ópticos reconocibles (p. ej. pliegues o arrugas) como consecuencia de la exposición de las fundas. El cuero se debería limpiar y cuidar periódicamente según la frecuencia de uso.
CUIDADO Cinturones de seguridad ® Para las fundas de asiento Alcantara no utilizar ningún disolvente, cera para ■ Lea y considere primero en la pág. 152. pisos, crema para el calzado, quitamanchas, limpiador de cuero, etc. Evite las largas exposiciones a pleno sol para que el cuero artificial, las telas ■...
Comprobar y rellenar Repostar Combustible Introducción al tema En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Repostar Gasolina sin plomo Gasóleo En el lado interior de la tapa del depósito de combustible se indican el combus- Fig. 143 Abrir la tapa del depósito/ desenroscar el cierre del depósito/ co- tible prescrito para su vehículo »...
Combustible prescrito: gasolina sin plomo 95/91 o 92 o 93 RON ATENCIÓN Utilice gasolina sin plomo de un octanaje de 95 RON. Se puede utilizar también En el repostaje no fumar ni utilizar ningún teléfono móvil. ■ gasolina sin plomo de octanaje 91, 92 y/o 93 RON; sin embargo, esta provoca Los combustibles y/o los vapores de combustibles son explosivos - ¡Existe ■...
Página 160
En los países con otras condiciones climáticas suele haber gasóleo con un CUIDADO comportamiento diferente con respecto a la temperatura. Los concesionarios No se deben usar nunca aditivos con componentes metálicos, sobre todo con ŠKODA y las gasolineras de cada país le informarán sobre los gasóleos habitua- contenido en manganeso y hierro.
ATENCIÓN Vano motor Indicaciones para los trabajos en el vano motor con el motor en funciona- Introducción al tema miento Prestar especial atención a las piezas giratorias del motor p. ej. correa tra- ■ En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: pezoidal, generador, ventilador del radiador - ¡Existe peligro de muerte! No toque nunca los cables eléctricos del sistema de encendido.
› Asegure la tapa abierta insertando el final del apoyo en la apertura en el sen- Nota relativa al medio ambiente tido de la flecha Debido a los problemas que plantea la eliminación de los líquidos de servicio, del equipamiento de material necesario y de los conocimientos necesarios, re- Cerrar tapa comendamos hacer cambiar los líquidos para la conducción en un taller espe- ›...
Orificio de alimentación de aceite de motor El volumen del depósito es de aprox. 3,5 litros; en vehículos con el sistema lim- piafaros, de aprox. 5,4 litros Depósito de líquido de freno Batería (bajo una cubierta) El agua limpia no es suficiente para limpiar los cristales y los faros a fondo. Por ello, le recomendamos que utilice agua de lavar limpia con un producto de lim- Aviso pieza de cristales (en invierno con anticongelante) que elimine la suciedad re-...
Los socios de servicio ŠKODA son informados por el fabricante sobre las modi- Vehículos con intervalos de servicio fijos ficaciones actualizadas. Por ello, recomendamos acudir a un socio de servicio Motores de gasolina Especificación ŠKODA para que realice el cambio de aceite. MPI 1,0 l/44, 55 kW VW 502 00 Las especificaciones indicadas a continuación (normas VW) pueden figurar en...
› Limpie la varilla indicadora de nivel de aceite con un paño limpio e introdúz- Líquido refrigerante cala de nuevo hasta el tope. › Vuelva a extraer la varilla indicadora de nivel de aceite y lea el nivel de aceite. ...
ATENCIÓN (continuación) Comprobar el nivel Guardar siempre el líquido refrigerante en el recipiente original de las per- ■ sonas, las cuales no son completamente independientes, especialmente de Fig. 148 los niños - ¡Existe peligro de envenenamiento! Depósito de compensación del lí- Si se traga líquido refrigerante, acuda lo antes posible a un médico.
Pérdida de líquido refrigerante CUIDADO Las pérdidas de líquido refrigerante se deben principalmente a fugas en el sis- Si el nivel de líquido desciende por debajo de la marca “MIN” » fig. 149 de la ■ tema de refrigeración. No basta con reponer simplemente el líquido refrigeran- pág.
Un nivel del líquido de frenos muy bajo se muestra por la iluminación del testi- Símbolo Significado en la pantalla del cuadro de instrumentos, así como por un aviso corres- ¡Al cargar la batería se origina una mezcla altamente explosiva de ...
ATENCIÓN (continuación) Abrir la cubierta No cargar nunca una batería congelada o deshelada. ¡Existe peligro de ex- ■ plosión y lesión química! Fig. 150 Cambiar una batería de vehículo congelada. ■ Cubierta de poliéster de la bate- No utilice nunca la ayuda de arranque con baterías de vehículos con un ni- ■...
Página 170
› Los vehículos con el sistema START-STOP disponen de una unidad de control Tras el proceso de carga positivo: Desconecte primero el cargador y extraiga de batería para vigilar el nivel de carga para el siguiente arranque del motor. el cable de red de la caja de enchufe. ›...
Aviso Sustituir Después de desembornar y embornar nuevamente la batería del vehículo re- ■ Lea y considere primero en la pág. 165. comendamos hacer revisar el vehículo en un taller especializado a fin de que esté garantizada la capacidad de funcionamiento de todos los sistemas eléctri- La nueva batería debe tener la misma capacidad, tensión, intensidad de co- cos.
Ruedas Indicaciones para el uso de la rueda Lea y considere primero en la pág. 169. Llantas y neumáticos Durante los primeros 500 km, los neumáticos nuevos no tienen todavía la me- Introducción al tema jor capacidad de adherencia posible; por ello, se debe conducir con la corres- pondiente precaución.
En los neumáticos con supervisión de presión de los neumáticos deben guar- Presión de inflado de los neumáticos darse los valores de presión de inflado de los cambios de inflado de neumáti- » pág. 133. ATENCIÓN El conductor es siempre responsable de la presión de inflado correcta de ■...
Ajuste de la geometría del vehículo Cambio de ruedas Una posición defectuosa de las ruedas delanteras o traseras conlleva un des- Para el desgaste uniforme de todos los neumáticos, le recomendamos cambiar gaste excesivo de los neumáticos y puede perjudicar la seguridad de la con- las ruedas cada 10 000 km según este esquema »...
Anchura del neumático en mm Neumáticos direccionales Relación altura/anchura en % Lea y considere primero en la pág. 169. Letra distintiva para tipo de neumático - Radial El sentido de la marcha viene indicado por las flechas sobre el flanco del neu- Diámetro de la llanta en pulgadas mático.
Los modelos de neumáticos autorizados Neumáticos de invierno Los neumáticos de verano tienen menos adherencia a una temperatura infe- Símbolo de velo- Tamaño de Índice de caga rior a 7 °C, sobre el hielo y la nieve. Esto es especialmente válido en vehículos Motorización cidad neumáticos...
Página 177
Tamaño de llanta Profundidad de calado Tamaño de neumático 5Jx14 35 mm 175/70 R14 6Jx15 38 mm 185/60 R15 Antes de montar las cadenas para nieve, retire los tapacubos integrales » pág. 179. ATENCIÓN Tener en cuenta las disposiciones legales nacionales respecto a la utiliza- ción de cadenas para la nieve.
La siguiente información es válida para los botiquines y los triángulos de ad- Autoayuda vertencia originales de ŠKODA. Para otros botiquines u otros triángulos, los guardaobjetos pueden ser dema- Equipamiento de emergencia y autoayuda siado pequeños. Equipamiento de emergencia Botiquín Se puede fijar el botiquín con ayuda de una cinta de sujeción en el lado dere- ...
ATENCIÓN Colocación del chaleco reflectante Se debe sujetar bien el extintor de incendios, de tal forma que en caso de frenazo de emergencia o impacto del vehículo, no se suelte ni pueda causar Fig. 156 lesiones a los ocupantes. Guardaobjetos para el chaleco reflectante Aviso El extintor de incendios debe cumplir los requisitos legales nacionales vigen-...
Llave de rueda ATENCIÓN Pinzas extractoras para caperuzas protectoras de los tornillos de rueda Si en caso de pinchazo de la rueda de reserva con dirección que no tenga ■ que ser montada en el sentido de la marcha o en sentido contrario a la mar- Juego de bombillas de repuesto cha, entonces conduzca despacio.
› Tire de la cinta de sujeción por las aperturas del lado contrario a las llantas de Cambio de rueda la rueda. › Enrosque la tuerca en sentio contrario a la flecha » fig. 159 hasta que la rueda Introducción al tema está...
Página 182
› Si hay un remolque acoplado, desacóplelo. Caperuzas protectoras de los tornillos de rueda › Sacar del maletero el equipo de herramientas a bordo » pág. 176 y la rueda de repuesto y/o emergencia » pág. 177. Fig. 160 Retirar la caperuza protectora Tapacubos integral Antes del desmontaje del los tornillos de la rueda, debe desmontarse el tapa- cubos.
ATENCIÓN ATENCIÓN (continuación) Afloje los tornillos de rueda sólo un poco (aprox. una vuelta) siempre que Si se aprietan los tornillos de rueda con un par de apriete demasiado bajo, ■ ■ el vehículo no esté levantado con el gato. Sino se puede aflojar y caer la durante la marcha se pueden soltar las llantas.
› Gire el gato con la manivela debajo del punto de apoyo hasta que su garra se ATENCIÓN encuentre en el larguero inferior » fig. 163 - . Si no se pueden aflojar los tornillos, se puede entonces presionar con cui- ›...
› Retire el tapacubos integral y/o las caperuzas protectoras de los tornillos de En la reparación no debe desmontarse la rueda. rueda. ¡No deben quitarse los cuerpos extraños, como p. ej. tornillos o clavos, del › Introduzca el adaptador » fig. 164 con el lado dentado hasta el tope en el neumático! dentado interior en la cabeza del tornillo de la rueda antirrobo...
Aviso Componentes del kit de averías Se adjunta la declaración de conformidad del compresor de aire o en el libro de registros de a bordo. Indicaciones generales Lea y considere primero en la pág. 182. Por su propia seguridad y por la seguridad de sus acompañantes debe cumplir- se las siguientes indicaciones antes de la reparación de la rueda en el tráfico de la calle.
› › Aplique el freno de mano. Mueva el vehículo unos 10 metros hacia delante o hacia atrás, para que el › Compruebe si se puede realizar la reparación mediante el kit de averías agente sellante en el neumático se pueda “distribuir”. ›...
ATENCIÓN Ayuda de arranque con la batería de otro vehículo Un neumático llenado con agente sellante no tiene las mismas cualidades ■ de marcha que un neumático convencional. Fig. 166 No conducir a una velocidad superior a los 80 km/h o bien 50 mph. ■...
› En caso de no arrancar el motor, interrumpa el proceso de arranque a los 10 Remolcar el vehículo segundos y repítalo al cabo de medio minuto. › Retire los cables de ayuda de arranque exactamente en orden inverso a la ...
› Quite la marcha, o bien, en caso de cambio automático, coloque la palanca Aviso selectora en la posición N. Recomendamos utilizar un cable de remolque del programa de accesorios ori- ginales de ŠKODA a la venta en los concesionarios ŠKODA. Tenga en cuenta que el servofreno y la dirección asistida sólo funcionan con el motor en marcha.
ATENCIÓN Mando a distancia La argolla de remolque debe ser atornillada hasta el tope y estar bien fijada, Introducción al tema de lo contrario la argolla puede romperse en la operación de remolcado o arranque por remolcado. En este capítulo encontrará información sobre los siguientes temas: Cambiar la pila en la llave con mando a distancia Argolla de remolque trasera Sincronizar el mando a distancia...
› Coloque la tapa de baterías y presione hasta que se escuche el sonido de Desbloquear/Bloquear la puerta del conductor encaje. Si, después de cambiar la pila, no se puede abrir o cerrar el vehículo con la llave con mando a distancia, se debe sincronizar la llave »...
Bloquear la puerta sin bombín de cierre Desbloqueo de emergencia de la palanca selectora Fig. 173 Bloqueo de emergencia: Puerta atrás a la izquierda/derecha Fig. 175 Desbloqueo de emergencia de la palanca selectora › En el lado frontal de las puertas que no tienen bombín de cierre, se encuentra Aplique el freno de mano.
Las varillas del limpiaparabrisas se desplazarán a la posición básica. Sustituir las escobillas del parabrisas Sustituir la escobilla de la luneta trasera Fig. 176 Escobilla limpiacristales del parabrisas Fig. 177 Escobilla limpiacristales de la luna trasera Lea y considere primero en la pág.
CUIDADO Fusibles y bombillas “No repare” los fusibles ni los sustituya por otros de mayor intensidad. ¡Existe ■ peligro de incendio! Además, pueden surgir daños en otros lugares del sistema Fusibles eléctrico. Un fusible fundido se reconoce porque la tira de metal está completamente Introducción al tema ■...
› Coloque primero la cobertura en el panel de instrumentos sobre el canto su- Núm. Consumidor perior. Pantalla de radio › Presione el canto inferior de la cobertura en la zona Enchufe de 12 voltios en el maletero Asignación de fusibles en el tablero de instrumentos Palanca de mando debajo del volante, interruptor de luces, bloqueo de la tracción con llave de encendido (transmisión automática), cone- xión de diagnóstico, luz de ráfagas, dispositivo de control SmartGate,...
Núm. Consumidor Fusibles en el vano motor Sin ocupar Calefacción del asiento delantero Radar Sin ocupar Calefacción adicional eléctrica Sin ocupar Calefacción de la luneta térmica Elevalunas eléctricos - Acompañante Dispositivo de remolque - contacto en el enchufe Fig. 180 Retirar la cobertura Encendedor, enchufe de 12 V ...
Núm. Consumidor Caperuza de los fusibles/asignación de fusibles en el vano motor Componentes del motor Interruptor del pedal del freno Componentes del motor, bobina del relé de combustible Unidad de control del motor Motor de arranque Unidad de control del motor Componentes del motor, bobinas del relé...
› Desconecte el encendido y todas las luces antes de cambiar la bombilla. Disposición de las bombillas en los faros delanteros › Las bombillas defectuosas sólo se deben sustituir por bombillas de igual mo- delo. La designación va impresa en el zócalo o en el cristal de la bombilla. ›...
Montaje/desmontaje de la cubierta de la carcasa delantera de la Montaje/desmontaje del soporte del depósito del sistema de rueda lavado de cristales Fig. 183 Desmontar la cubierta de plásti- Lea y considere primero en la pág. 196. Para el cambio de algunas bombillas, debe desmontarse la cubierta en la carca- sa delantera de la rueda.
Montar Tras el cambio de la lámpara en el faro derecho, vuelva a montar el soporte del › Deslizar hacia dentro el soporte del depósito en contra del sentido de la fle- depósito del sistema de lavado de cristales » pág. 197.
Página 202
Cambiar la bombilla para la luz de posición (faros halógenos) Cambiar la bombilla para la luz de marcha diurna (faros halógenos) Fig. 188 Cambiar la bombilla para luz de marcha diurna Lea y considere primero en la pág. 196. Fig.
Cambiar la bombilla para la luz de cruce (faros proyectores Cambiar la bombilla para luz de carretera (faros proyectores halógenos) halógenos) Fig. 189 Cambiar la bombilla de la luz de cruce Fig. 190 Cambiar la bombilla de la luz de carretera. ...
Cambiar la bombilla para el intermitente (faros proyectores Cambiar la bombilla del faro antiniebla halógenos) Fig. 191 Cambiar la bombilla para luz intermitente Lea y considere primero en la pág. 196. Para el cambio de luces en el faro derechos, primero desmonte el soporte del depósito del sistema de lavado de cristales »...
› Gire el portalámparas con la bombilla hasta el tope en el sentido de la flecha La lámpara se suelta. y extráigalo. › Pivotar y retirar la lámpara en la dirección de la flecha › Extraiga el portalámaparas con la bombilla en el sentido de la flecha ›...
› › Asegurar el bloqueo en el sentido contrario al de la flecha » fig. 195. Introduzca de nuevo en la carcasa de la luz el portalámparas con la bombilla y › Colocar las luces con las aperturas » fig. 196 de la pág.
El portadatos del vehículo contiene los siguientes datos. Datos técnicos Número de identificación del vehículo (VIN) Modelo de vehículo Datos técnicos Letras distintivas del cambio/número de pintura/equipamiento interior/po- tencia del motor/letras distintivas del motor Datos del vehículo Descripción parcial del vehículo ...
Página 208
En el caso del ciclo en carretera, el vehículo acelera o frena varias veces con- Peso en servicio y carga adicional forme a la rutina de conducción diaria en todas las marchas. La velocidad de Peso en servicio marcha varía en ese caso entre 0 y 120 km/h. Este valor corresponde al mínimo peso en servicio posible sin equipos que au- El cálculo del consumo de combustible combinado se efectúa con un peso de menten el peso como p.ej.
Dimensiones Fig. 198 Imagen esquemática: Dimensiones del vehículo Doimensiones del vehículo para peso operativo sin conductor (en mm) » fig. 198 Dato Fabia Fabia Combi Medida normal 1467 1467 Altura Vehículos con equipo para carreteras en mal estado 1482 1482 Vehículos con equipo SPORT 1452 1452...
Ángulo de desplome Fig. 199 Imagen esquemática: Ángulo de desplome Ángulo » fig. 199 Ángulo de desplome delantero Ángulo de desplome posterior Ángulo de desplome Los valores indicados indica la inclinación máxima de un terraplen que el vehí- culo puede pasar con una velocidad lenta, sin golpear el parachoques y la parte inferior del suelo.
Página 211
Datos específicos del vehículo en función de la motorización Los valores indicados han sido definidos de acuerdo con las normativas y bajo condiciones que han sido fijadas por disposiciones legales o normas técnicas para la determinación de datos operativos y técnicos de los vehículos de motor. Motor MPI 1,0 l/44 kW Potencia (kW a 1/min) Par motor máx.
Página 212
Motor TSI 1,2 l/66 kW Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm a 1/min) Número de cilindros / cilindrada (cm 66/4400-5400 160/1400-3500 4/1197 Rendimientos y pesos Fabia MG5 Fabia Combi MG5 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 10,9 11,0 Peso en servicio (kg) - dependiento del equipamiento 1109-1214...
Página 213
Motor TDI CR 1,4 l/66 kW Potencia (kW a 1/min) Par motor máx. (Nm a 1/min) Número de cilindros / cilindrada (cm 66/3000-3250 230/1750-2500 3/1422 Fabia Combi Fabia Combi Rendimientos y pesos Fabia MG5 Fabia DSG7 DSG7 Velocidad máxima (km/h) Aceleración 0-100 km/h (s) 11,1 11,1...
Página 214
Agua del lavaparabrisas Alarma Índice alfabético comprobar activar Invierno desactivar Símbolo de control Alcantara Abrir Ahorrar combustible cuidar el capó Ahorrar energía eléctrica Alfombrillas puerta véase Alfombrillas Airbag Activación Altura del vehículo Funcionamiento Adaptaciones y perjuicios en el sistema de air- Anchura del vehículo Testigo Ángulo de desplome...
Página 215
Reposacabezas Bloquear Botones en la puerta Respaldos de los asientos traseros Configuración individual elevalunas eléctricos Llave Asientos y los reposacabezas Mando a distancia Asistente de arranque en montaña (HHC) Bloquear/desbloquear el bloqueo de la direc- Asistente de frenado Cadenas para nieve ción Caja de enchufe Botón de arranque...
Página 216
Mensajes de aviso Cinturones Componentes del kit de averías Recomendación de marcha limpiar y cuidar Comprobación Cambio automático Cinturones de seguridad Aceite del motor Arranque y conducción Ajuste de la altura Líquido de frenos Averías de funcionamiento colocar y quitar Líquido refrigerante Bloqueo de la palanca selectora Dispositivo automático de enrollamiento del...
Página 217
Control de la presión de los neumáticos Cuero artificial Cristales de los faros Guardar los valores de presión de los neumáti- Cromados Cuidado del coche Escobillas Gato Guardar los valores de presión de los neumáti- Juntas de goma Cuidado del vehículo cos - Infotainment Láminas decorativas Alcantara...
Página 218
Dimensiones del vehículo Encender el encendido Espejo retrovisor Botón de arranque Retrovisores exteriores Dispositivo automático de enrollamiento del cinturón Encender el motor Espejos Llave Maquillaje Dispositivo de enganche para remolque Accesorio Encender y apagar el motor por la presión del Espejos retrovisores Carga de apoyo botón...
Página 219
Frenos Herramientas Freno de mano Láminas Líquido de frenos Láminas decorativas Mensajes de aviso Rodaje Lavado Iluminación Servofreno Limpiador de alta presión Maletero Sistemas de frenado y estabilización manual Indicaciones para el manejo con neumático re- Testigo de control Tren de lavado automático parado Front Assistant Lavar vehículo...
rellenar Llave Medios Símbolo de control bloquear véase Infotainment Conectar el encendido Longitud del vehículo Memoria desbloquear Luces MirrorLink Desconectar el encendido Testigos véase Infotainment Encender el motor Luneta trasera- Calefacción Modos del cambio automático Parar el motor Montar Llave con mando a distancia Antinieblas trasero barra de cabeza esférica, paso 1 Cambiar la pila...
Página 221
Posición de asiento correcta Regulador de velocidad Acompañante Testigo de control Palanca Asientos traseros Reloj Limpiaparabrisas Conductor Reloj digital luz de carretera Indicaciones Rellenar luz intermitente Presión de inflado de los neumáticos aceite de motor Palanca selectora Testigo Refrigerante véase Manejo de la palanca selectora Presión del aceite Remolcado Pantalla...
Página 222
Rueda de emergencia Seguridad de los niños Recomendación de marcha Cambio Airbag lateral Temperatura exterior Indicaciones Seguridad pasiva Sistema de intermitentes Rueda de repuesto Antes de emprender la marcha Testigo de control Cambio Equipamientos de seguridad Sistema de intermitentes simultáneos Seguridad de conducción Ruedas Sistema del control de la presión de los neumá-...
Página 223
Soltar y apretar los tornillos de rueda Tacómetro Vadeo Soporte de bebidas véase Velocímetro Valores de emisión Soporte multimedia Tamaño del neumático Vano motor Speedlimiter véase ruedas Líquido de frenos Descripción del manejo Tamaño de neumáticos Varilla de nivel de aceite Modo de funcionamiento véase ruedas Vehículos usados...
Página 228
¡Usted también puede hacer algo por el medio ambiente! El consumo de combustible de su ŠKODA y las emisiones con- taminantes que conlleva se determinan de modo decisivo por su estilo de conducción. El nivel de ruido y el desgaste del vehículo dependen del modo como trata su vehículo.