Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ICE MASTER 110W
Ice maker
1YEAR RETAIL &
complies with
INTERNATIONAL
Model:
1YEAR EXTENDED
IEC60335
ICM001WH
110W
Register online: www.mellerware.co.za
SAFETY SPECIFICATIONS
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mellerware ICE MASTER 110W

  • Página 1 ICE MASTER 110W Ice maker 1YEAR RETAIL & complies with INTERNATIONAL Model: 1YEAR EXTENDED IEC60335 ICM001WH 110W Register online: www.mellerware.co.za SAFETY SPECIFICATIONS...
  • Página 2 Dear customer, 2. Safety advice and warnings! Thank you for choosing to purchase a Mellerware brand Read these instructions carefully before switching product. Thanks to its technology, design and operation on the appliance and keep them for future reference. and the fact that it exceeds the strictest quality standards,...
  • Página 3: Personal Safety

    2.1.22. Power cord should be regularly examined or its service agent or a similarly qualified person must for signs of damage, and if the cord is damaged, the replace it to avoid a hazard. appliance must not be used. 2.4.3. Any misuse or failure to follow the instructions 2.1.23.
  • Página 4: Automatic Cleaning

    sensor malfunction. If the unit doesn’t stop, then move 3.4.4.2. After 5 seconds the “H” will stop flashing and the unit where there’s no sunlight. the light will turn on, this means the setting is complete. 3.2.10. Change water in the reservoir every 24 hours 3.4.4.3.
  • Página 5 Lees hierdie instruksies noukeurig deur voordat u die Geagte kliënt, toestel aanskakel en hou dit vir toekomstige verwysing. Baie dankie vir u keuse om ’n Mellerware handelsmerk Versuim om hierdie instruksies te volg en na te kom, produk te koop. Danksy die tegnologie, ontwerp en kan tot ’n ongeluk lei.
  • Página 6: Gebruik En Sorg

    2.1.22. Krag koord moet gereeld ondersoek word vir gekwalifiseerde persoon dit vervang om ’n gevaar te tekens van skade, en as die koord beskadig is, moet die vermy. toestel nie gebruik word nie. 2.4.3. Enige misbruik of versuim om die gebruiks 2.1.23.
  • Página 7 3.2.9. Die ys maker stop wanneer die ys mandjie vol is sal flikker. Pas dan die tydsberekening aan deur die “L” en die “YS VOL”-aanwyser sal aan wees. Waarskuwing: te druk om 01H te verhoog of “S” vir afname, gebaseer Direkte sonlig of sonlig weerkaatsing kan infrarooi op jou behoeftes.
  • Página 8: Uso O Ambiente De Trabajo

    Gracias por elegir comprar un producto de la marca cuando está trabajando. Mellerware. Gracias a su tecnología, diseño y H. Instrucciones de deshidratación: recordatorio para funcionamiento, y al hecho de que supera los más agregar agua.
  • Página 9: Seguridad Personal

    2.1.17. No enrolle el cable de alimentación alrededor desconéctelo de la red eléctrica y NO UTILICE AGUA del aparato. PARA APAGAR EL FUEGO. 2.1.18. No corte ni arrugue el cable de alimentación. 2.4. Servicio: 2.1.19. No permita que el cable de alimentación 2.4.1.
  • Página 10: Limpieza Automática

    de cubo de hielo seleccionado y la temperatura máquina ingresará al modo que necesita. 3.4.5. Cómo cancelar el temporizador. ambiente. La temperatura ambiente recomendada es de 10°C a 40°C. 3.4.5.1. Si la máquina está cronometrada (xxH en 3.2.7. Si la bomba de agua no puede inyectar agua, la pantalla), presione “TIMER”, y la “H”...
  • Página 11: Tabla De Resolución De Problemas

    Tabla de resolución de problemas PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El indicador “AÑADIR AGUA” está La falta de agua. Detenga la máquina de hielo, llene encendido. el agua y presione el botón “ON/ OFF” nuevamente para reiniciar la unidad. El indicador “ICE FULL” está El hielo está...
  • Página 12: Utilisation Ou Environnement De Travail

    à rebours de nettoyage Merci d’avoir choisi d’acheter un produit de marque automatique et les secondes de compte à rebours Mellerware. Grâce à sa technologie, sa conception pendant le travail. et son fonctionnement et le fait qu’elle dépasse les H.
  • Página 13: Sécurité Personnelle

    2.1.16. Ne forcez pas le cordon d’alimentation. 2.3.5. Débranchez l’appareil de l’alimentation secteur N’utilisez jamais le cordon d’alimentation pour soulever, lorsqu’il n’est pas utilisé et avant d’entreprendre toute transporter ou débrancher l’appareil. tâche de nettoyage. 2.1.17. N’enroulez pas le cordon d’alimentation autour 2.3.6.
  • Página 14: Nettoyage Automatique

    température affichera XX°C. est en mode veille, une heure de démarrage peut être 3.2.3. Insérez le panier à glace et fermez le couvercle. définie. 3.2.4. Appuyez sur le bouton “ON/OFF” sur le panneau 3.4.4. Comment régler la minuterie. de commande pour commencer le cycle de fabrication 3.4.4.1.
  • Página 15 Tabla de resolución de problemas PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’indicateur “AJOUTER DE L’EAU” Manque d’eau. Arrêtez la machine à glaçons, est allumé. remplissez d’eau et appuyez à nouveau sur le bouton « ON/OFF » pour redémarrer l’appareil. L’indicateur “ICE FULL” est allumé. La glace est pleine dans le panier.
  • Página 16: Uso Ou Ambiente De Trabalho

    H. Instruções de desidratação: lembrete para adicionar Obrigado por escolher comprar um produto da água. marca Mellerware. Graças à sua tecnologia, design e operação e ao facto de exceder os padrões de 2. Conselhos e advertências de segurança! qualidade mais rigorosos, pode ser assegurado um uso Leia atentamente estas instruções antes de ligar o...
  • Página 17: Segurança Pessoal

    desconectar o aparelho. 2.3.9. Se, por algum motivo, o aparelho pegar fogo, 2.1.17. Não enrole o cabo de alimentação ao redor do desligue o aparelho da rede elétrica e NÃO USE ÁGUA aparelho. PARA APAGAR O FOGO. 2.1.18. Não prenda ou dobre o cabo de alimentação. 2.4.
  • Página 18: Limpeza Automática

    aproximadamente 6 a 13 minutos, dependendo da contagem regressiva chegar a zero, a máquina entrará seleção do tamanho do cubo de gelo e da temperatura no modo que você precisa. ambiente. A temperatura ambiente recomendada é de 3.4.5. Como cancelar o temporizador. 10°C a 40°C.
  • Página 19 Tabela de solução de problemas PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO O indicador “ADICIONAR ÁGUA” Falta de água. Pare a máquina de fazer gelo, está aceso. encha a água e pressione o botão “ON/OFF” novamente para reiniciar a unidade. O indicador “ICE FULL” está aceso. O gelo está...
  • Página 20 With every Mellerware product purchased you get a 2 year warranty as detailed in the terms and conditions below.
  • Página 21 Why register your warranty? We at Mellerware pride ourselves on bringing premium quality appliances to market, and as a commitment to this level of qual- ity we offer a 2 year warranty (1 Year Retail + 1 Year Extended) on all of our products. We often hear that our customers lose their receipts and can therefore no longer claim if they have a problem.
  • Página 22 1YEAR EXTENDED Register online: www.mellerware.co.za Dankie vir die aankoop van ’n Mellerware produk. Mellerware waarborg dat u produk deeglik geïnspekteer en getoets word voordat dit versend word en is vry van meganiese en elektriese gebreke en voldoen aan die toepaslike veiligheidstandaarde.
  • Página 23 Hoekom moet u die waarborg moet registreer? Ons by Mellerware is trots om premium gehalte toestelle op die mark te bring, en as ’n verbintenis tot die vlak van gehalte bied ons ’n 2 jaar waarborg (1 Jaar Kleinhandel + 1 Jaar Uitgebreide) op al ons produkte. Ons hoor dikwels dat ons kliënte hul kwitansies verloor en kan dus nie meer eis as hulle ’n probleem het nie.
  • Página 24 Durban Johannesburg 243 Percy Osborn Road, Morning- Unit 25 & 26 San Croy Office Park side, Durban, 4001, South Africa Die Agora Road, Croydon, 1619 Tel: +27 31 303 3465 Tell: +27 11 392 5652 Fax: +27 31 303 8259 Fax: +27 11 392 1694...

Este manual también es adecuado para:

Icm001wh

Tabla de contenido