Página 1
Ref. nr.: 102.244 / 102.246 / 102.248 INSTRUCTION MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D'INSTRUCTIONS V1.1...
Página 3
INDEX ENGLISH ....................................5 UNPACKING INSTRUCTION ....................................6 POWERSUPPLY ........................................6 CONTROLS ..........................................6 REMOTE CONTROL ........................................7 USING REMOTE CONTROL ..................................... 7 USING CONTROL BUTTON ON THE RADIO UNIT ............................... 8 BEFORE YOU START ........................................ 8 GETTING STARTED........................................8 NETWORK SETUP ........................................
Página 4
CD PLAYER ..........................................38 USB ............................................38 MICRO SD ..........................................38 ALARMEINSTELLUNG ......................................38 SLEEP-TIMER-EINSTELLUNG ....................................39 KONFIGURATION ........................................39 FERNBEDIENUNG ÜBER PC / HANDY ................................41 FEHLERSUCHE ........................................42 HILFENDE TIPPS ........................................43 ESPAÑOL ....................................44 INSTRUCCIONES DE DESEMBALAJE ................................. 45 FUENTE DE ALIMENTACIÓN....................................
Página 5
Congratulations to the purchase of this Audizio product. Please read this manual thoroughly prior to using the unit in order to benefit fully from all features. Read the manual prior to using the unit. Follow the instructions in order not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid fire and/or electrical shock.
Página 6
CAUTION! Carefully unpack the box upon receipt. Check the contents to ensure that all parts are present and have been received in good condition. Notify the shipper immediately and retain packaging material if any parts appear damaged from shipping or the package itself shows signs of mishandling. Save the package and all packaging materials. If the product must be returned, it is important that the product is returned in the original factory box and packaging.
Página 7
12. Volume Rotate to adjust the volume level. Press to (un)mute. 13. 2.8” Display 14. Cd-disc slot 15. Tune/OK Rotate to scroll up/down within a menu. Press to confirm menu options inputs. [FM] Rotate the knob to manual tune the FM frequencies. [Internet radio/DAB] Rotate to change to next/previous station.
Página 8
Use the [Tune/OK] knob to scroll through the characters, highlight it and press [Tune/OK] button to confirm and input the next character. When it comes to the last character of the password, press [Tune/OK] to confirm and complete the entry. Note: The password is case sensitive.
Página 9
On the main menu, choose Internet Radio and you will find the options below: Skytune Select Skytune to start enjoying thousands of radio stations over the world. You can filter your search by Region, Music genre and talks. The Local Radio lets you access the stations available in your local area quickly. Note: You can change the Local Radio area under Configuration>...
Página 10
Preset a station When a radio station is playing, press the [ ] button on the remote control or press and hold the [ ] on the unit, you will see the icon appears as below. It means the station is added to the Favorite list. The new added station will always show in the last item on the Favorite list.
Página 11
Switch your BT device to which you want to pair the radio to and activate the pairing mode here. The device scans for BT devices in the reception range. • When the radio is found, your BT device shows its name Audizio Naples. • Select the radio at your BT device.
Página 12
Note: If a USB drive is not recognized, the list of files on the drive is corrupted or a file in the list is not played, please connect the USB drive to a PC, format the device and try again. The supported file system is FAT12, FAT16 and FAT32. A USB drive requiring high power (more than 500mA or 5V) is not supported.
Página 13
Network • Network Options Always on: The WLAN function remains switched on (faster access when switching from other modes of radio). Auto off in 30s: The WLAN function shuts down after 30 seconds when not in use (to save energy). •...
Página 14
You can choose to set "Auto Stereo" or "Forced mono" for the reception. • FM full scan You can always carry out a new scan of FM channels by selecting this option. All current presets and channels will be erased. The preset list will be saved unless a new preset scan is carried out. •...
Página 15
Experience an easy way to control tuning internet radio channels and manage your favorites-list via PC or Smart phone web browsers. The supported browsers are Internet Explorer and Chrome. • Connect your PC or Smart phone to the same Wi-Fi network as your radio. •...
Página 16
You can also add the radio channel if you know the published audio stream URL with the streaming format as follow: 1. Transport: HTTP progressive like HLS and HTTP like Shoutcast, Icecast 2. Audio: MP3, AAC, AAC+ 3. Playlist: M3U, PLS...
Página 17
Problem Cause Solutions Cannot connect to Wi-Fi Network down Confirm that a Wi-Fi or Ethernet Wired connected PC can network access the internet (i.e. can browse the web) using the same network. • Check that a DHCP server is available, or that you have configured a static IP address on the radio.
Página 18
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Audizio product. Neemt u a.u.b. een paar momenten de tijd om deze handleiding zorgvuldig te lezen, aangezien wij graag willen dat u onze producten snel en volledig gebruikt. Lees deze handleiding eerst door alvorens het product te gebruiken. Volg de instructies op anders zou de garantie wel eens kunnen vervallen.
Página 19
LET OP! Pak na ontvangst de doos zorgvuldig uit. Controleer of alle onderdelen aanwezig- en in goede staat ontvangen zijn. Bij transportschade of bij het ontbreken van onderdelen onmiddellijk de verkopende partij inlichten. Bewaar de verpakking en het verpakkingsmateriaal. Indien het product moet worden teruggestuurd, is het belangrijk dat het product in originele verpakking wordt geretourneerd.
Página 20
10. Infraroodsensor afstandsbediening 11. Micro-SD ingang 12. Volumeregelaar Draaien om het volumeniveau aan te passen. Indrukken om het apparaat te dempen of om de demping op te heffen. 13. 2.8” Display 14. CD speler 15. Tune/OK Draai om binnen een menu omhoog/omlaag te scrollen. Druk op om de menuopties te bevestigen.
Página 21
Gebruik de [Tune/OK] draaiknop om door de tekens te bladeren, druk op [Tune/OK] om te bevestigen en het volgende teken in te voeren. Als het gaat om het laatste teken van het wachtwoord, drukt u op [Tune/OK] om de invoer te bevestigen en te voltooien.
Página 22
Kies in het hoofdmenu voor Internetradio en onderstaande opties zullen verschijnen: Skytune Selecteer Skytune om te gaan genieten van duizenden radiostations over de hele wereld. U kunt uw zoekopdracht filteren op regio, muziekgenre en gesprekken. Met de lokale radio heeft u via een internetverbinding snel toegang tot de zenders die in uw omgeving beschikbaar zijn.
Página 23
De nieuw toegevoegde zender zal altijd als laatste item in de favorietenlijst verschijnen. U kunt tot 150 voorinstellingen opslaan. Roep een station op Druk op de [ ] knop op de afstandsbediening of druk kort op de [ ] knop op de radio om de lijst met voorinstellingen op te roepen, of navigeer naar My Favourite in het hoofdmenu.
Página 24
Schakel uw BT-apparaat waarop u de radio wilt afstemmen in en activeer hierop de BT-modus. Het apparaat scant naar BT-apparaten in het ontvangstbereik. • Wanneer de radio wordt gevonden, toont uw BT-apparaat zijn naam Audizio Naples. • Selecteer de radio op uw BT-apparaat.
Página 25
Een andere optie om naar uw favoriete muziek te luisteren is via een USB-stick. Plaats het USB-station in de poort aan de achterkant van de radio. Druk op de home-knop en navigeer naar "USB", druk op OK om te bevestigen. Het zal even duren om het USB-station te lezen voordat het begint met het afspelen van de muziek.
Página 26
Hier vindt u de volledige instellingen/opties die beschikbaar zijn om uw eigen radio te configureren. Navigeer in het hoofdmenu naar Configuratie-instelling. Druk op [OK] en u ziet een lijst met beschikbare opties. Netwerk • Netwerk Opties Altijd aan: De WLAN-functie blijft ingeschakeld (snellere toegang bij het overschakelen van andere radiomodi). Auto off in 30s: De WLAN-functie wordt na 30 seconden uitgeschakeld wanneer deze niet wordt gebruikt (om energie te besparen).
Página 27
DAB instellingen • Volledige DAB scan U kunt altijd een nieuwe scan van DAB-kanalen uitvoeren door deze optie te selecteren. Alle huidige voorinstellingen en kanalen worden gewist. • DAB-zenderlijst De gescande DAB-zenders worden hier opgesomd voor beheer. U kunt de positie van een zender verplaatsen of een zender wissen.
Página 28
Informatie Bekijk de netwerk- en systeeminformatie van uw radio. Om snel toegang te krijgen tot deze informatie, drukt u op de [Info] knop op de afstandsbediening. Wanneer u uw PC gebruikt om de Mijn favoriete zenders te beheren, moet u het IP-adres gebruiken en kunt u deze informatie vanaf hier bekijken.
Página 29
Het IP-adres kan als volgt op de radioapparatuur worden gevonden: * Druk op de afstandsbediening op de knop [Info], kies Netwerk en ga naar IP om het IP-adres te bekijken. * Op de radio keert u terug naar het hoofdmenu. Navigeer naar Configuratie > Informatie > Netwerkinformatie > IP - Selecteer "Listen to Station", klik op "Send"...
Página 30
automatisch bijgewerkt, zodat de volgende keer dat u de link inschakelt, deze wordt herkend. Geen DAB/FM ontvangst • Trek de antenne volledig uit en voer een zender-reset uit. • Plaats de radio zo dicht mogelijk bij een raamvenster. Nauwelijks DAB/FM •...
Página 31
Garantieanspruch verfällt ebenfalls bei Unfällen und Schäden in jeglicher Form, die durch unsachgemäßen Gebrauch und Nichtbeachtung der Warnungen und Sicherheitshinweise in dieser Anleitung entstanden sind. Audizio ist in keinem Fall verantwortlich für persönliche Schäden in Folge von Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften und Warnungen. Dies gilt auch für Folgeschäden jeglicher Form.
Página 32
Hinweis: Packen Sie das Gerät sofort nach Empfang aus und prüfen Sie den Inhalt. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, benachrichtigen Sie sofort den Spediteur und bewahren Sie die Verpackung auf. Falls ein Gerät ins Werk zurückgeschickt werden muss, ist es wichtig, dass es in der Originalverpackung versandt wird. Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde.
Página 33
12. Lautstärkeregler Drehen, um den Lautstärkepegel einzustellen. 13. 2.8” Anzeige 14. CD-Einschub 15. Tune/OK Drehen, um innerhalb eines Menüs nach oben/unten zu blättern. Drücken Sie , um die Menüoptionen zu bestätigen. [FM] Drehen Sie den Knopf, um die UKW-Frequenzen manuell abzustimmen. [Internet radio/DAB] Drehen Sie den Knopf, um zum nächsten/vorherigen Sender zu wechseln.
Página 34
Verwenden Sie den [Tune/OK]-Knopf, um durch die Zeichen zu blättern, markieren Sie sie und drücken Sie die [Tune/OK] - Taste, um zu bestätigen und das nächste Zeichen einzugeben. Wenn es um das letzte Zeichen des Passworts geht, drücken Sie [Tune/OK] um die Eingabe zu bestätigen und abzuschließen. Hinweis: Beim Passwort wird zwischen Groß- und Kleinschreibung unterschieden.
Página 35
USB - Wiedergabe von Musik von einem USB-Laufwerk. Micro SD - Wiedergabe von Musik von einer Micro SD-Karte. Alarm - Wecker. Zwei Weckeinstellungen verfügbar. Sleep Timer - Aktivieren Sie den Timer, um das Radio nach Ablauf der gewählten Zeit auszuschalten. Configuration - Es sind weitere Optionen/Einstellungen verfügbar, die Sie nach Belieben personalisieren können.
Página 36
My Favorite Hier wird die Liste Ihrer Lieblingssender angezeigt, die den Voreinstellungen zugewiesen wurden. Preset a station Wenn ein Radiosender wiedergegeben wird, drücken Sie die Taste [ ] auf der Fernbedienung oder halten Sie die Taste [ ] am Gerät gedrückt; das Symbol erscheint wie unten dargestellt. Es bedeutet, dass der Sender zur Favoritenliste hinzugefügt wurde.
Página 37
Schalten Sie Ihr BT-Gerät, an das Sie das Funkgerät anschließen möchten, ein und aktivieren Sie hier den Kopplungsmodus. Das Gerät sucht im Empfangsbereich nach BT-Geräten. • Wenn das Funkgerät gefunden wird, zeigt Ihr BT-Gerät seinen Namen Audizio Naples an. • Wählen Sie das Funkgerät an Ihrem BT-Gerät aus.
Página 38
Das CD-Laufwerk des Radios ist ein Slot-in-Typ. Schieben Sie die CD vorsichtig in den Schlitz (mit der beschrifteten Seite nach oben), sie wird automatisch eingezogen. Es dauert einen Moment, bis die CD eingelesen ist und der erste Titel abgespielt wird. Drehen Sie den [Tune/OK]-Knopf, um zum nächsten oder vorherigen Titel zu springen. Halten Sie die Tasten [►] oder [◄] gedrückt, um den schnellen Vorlauf/Rücklauf zu starten.
Página 39
Sie können den Timer so einstellen, dass sich das Radio nach Ablauf der gewählten Zeit im Bereich von 15 Minuten bis 180 Minuten ausschaltet. Drücken Sie die Taste [ ] auf der Fernbedienung, um den Timer einzustellen. Wenn der Timer eingestellt ist, wird das Symbol auf dem Display angezeigt.
Página 40
• NTP (Use network time) NTP wurde entwickelt, um die Uhr eines Geräts mit einem Zeitserver zu synchronisieren. Ihr Funkgerät synchronisiert den Zeitserver standardmäßig jedes Mal, wenn es eingeschaltet wird und sich mit dem Internet verbindet. Dies gewährleistet einen sehr hohen Grad an Genauigkeit der Funkuhr. Sie können die Verwendung eines anderen Zeitservers ändern, indem Sie die URL-Adresse eingeben (siehe unten NTP-Server).
Página 41
Level - Bright and Dim ▪ Bright - Hiermit wird die Helligkeit im Modus Normal eingestellt. Dim - Hiermit wird die Helligkeit im Modus Dimmen eingestellt. Dimmer in Standby (Standby ist nur aktiviert, wenn Strom angeschlossen ist) ▪ Die Display-Helligkeit im Standby-Modus kann manuell durch Drehen des Drehknopfes [TUne/OK] oder durch Drücken der Tasten [▲/▼] auf der Fernbedienung eingestellt werden.
Página 42
• Sie werden gefragt, ob Sie "Add Favourite" oder " Listen to Station " möchten. Geben Sie die IP-Adresse Ihres Radios ein (z.B. 192.168.1.11): Die IP-Adresse kann wie folgt auf dem Funkgerät lokalisiert werden: * Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste [Info], wählen Sie Netzwerk und scrollen Sie zu IP, um die IP-Adresse anzuzeigen.
Página 43
eine statische IP-Adresse auf dem Funkgerät konfiguriert haben. • Überprüfen Sie, dass Ihre Firewall keine ausgehenden Ports blockiert. Das Funkgerät benötigt mindestens Zugang zu den UDP- und TCP-Ports 80,443 und 8008, DNS-Port 53. Router schränkt den Beziehen Sie die MAC-Adresse unter Konfiguration > Zugriff auf aufgelistete Informationen >...
Página 44
Esta garantía no es aplicable en caso de accidente o daños ocasionados por uso indebido del aparato o mal uso del mismo. Audizio no se hace responsable de daños personales causados por el no seguimiento de las normas e instrucciones de este manual.
Página 45
¡ATENCIÓN! Inmediatamente después de recibir un dispositivo, desempaque cuidadosamente la caja de cartón, compruebe el contenido para asegurarse de que todas las partes están presentes, y se han recibido en buenas condiciones. Notifique inmediatamente al transportista y conserve el material de embalaje para la inspección por si aparecen daños causados por el transporte o el propio envase muestra signos de mal manejo.
Página 46
Accede a la pantalla de inicio. Pulse este botón (repetidamente; depende del menú en el que se encuentre el aparato) para volver a la pantalla de reproducción. Pulsación larga para acceder al menú de ajuste del ecualizador. 10. Sensor de infrarrojos del mando a distancia 11.
Página 47
Use el mando [Tune/OK] para desplazarse por los caracteres, resáltelo y presione el botón [Tune/OK] para confirmar my ingresar el siguiente carácter. Cuando se trata del último carácter de la contraseña, presione [Tune/OK] para confirmar y completar la entrada. Nota: la contraseña distingue entre mayúsculas y minúsculas. Asegúrese de que lo siguiente esté...
Página 48
En el menú principal, elija Radio por Internet y encontrará las siguientes opciones: Skytune Seleccione Skytune para comenzar a disfrutar de miles de estaciones de radio en todo el mundo. Puede filtrar su búsqueda por región, género musical y charlas. La radio local le permite acceder rápidamente a las estaciones disponibles en su área local a través de una conexión a Internet.
Página 49
La nueva emisora añadida siempre se mostrará en el último elemento de la lista de favoritos. Puede almacenar hasta 150 preajustes. Recordar una esmisora Presione el botón [ ] en el control remoto o presione brevemente en la unidad de radio [ ] para recuperar la lista de preajustes, o navegue a My Favourite en el menú...
Página 50
Encienda su dispositivo BT al que desea conectar la radio y active el modo de emparejamiento aquí. Buscará dispositivos BT en el rango de recepción. • Cuando se encuentra la radio, su dispositivo BT muestra su nombre Audizio Naples. • Seleccione la radio en su dispositivo BT.
Página 51
Otra opción para escuchar tu música favorita es a través de una unidad USB. Inserta la unidad USB en el puerto de la parte trasera de la radio. Pulsa el botón de inicio y navega hasta "USB", pulsa OK para confirmar. Tardará un momento en leer la unidad USB antes de empezar a reproducir la música.
Página 52
Aquí encontrará la configuración / opciones disponibles para configurar su propia radio. En el menú principal, navegue a Configuration setting. Presione OK y verá una lista de opciones disponibles. Network (red) • Network Options (Opciones de red) Always on (siempre activado): la función WLAN permanece activada (acceso más rápido al cambiar de otros modos de radio).
Página 53
Configuración de DAB • Escaneo completo de DAB Siempre puede realizar una nueva búsqueda de canales DAB seleccionando esta opción. Todas las preselecciones y canales actuales se borrarán. • Lista de emisoras DAB Las emisoras DAB escaneadas aparecerán aquí para su gestión. Puede mover la posición de- o borrar cualquier emisora.
Página 54
Reset CD Door En caso de que el CD no pueda ser expulsado, seleccione esta opción y elija Sí para confirmar. El CD tardará unos segundos en ser expulsado. Información Ver la red y la información del sistema de su radio. Para acceder rápidamente a esta información, presione el botón [Info] en el control remoto.
Página 55
- Seleccione "Escuchar emisora", haga clic en "Enviar" y la unidad de radio cambiará la reproducción del canal y aparecerá la página "Mi favorito" en el navegador web. Luego puede elegir agregar la estación de reproducción a favoritos o administrar su lista con otras opciones de edición. Cualquier cambio se sincronizará...
Página 56
No hay sonido • Adjust the volume level of the external powered speaker. • Please check if the power of the external powered speaker is switched on. Radio se queda congelada o Realice un reinicio de la siguiente manera: no responde En la unidad de radio, presione el botón a la vez hasta que la radio se apague (la pantalla no muestra nada), luego...
Página 57
à la garantie La garantie deviendrait également caduque en cas d’accidents ou dommages causes par une utilisation inappropriée de l’appareil ou un non respect des consignes présentes dans cette notice. Audizio ne pourrait être tenu responsable en cas de dommages matériels ou corporels causés par un non respect des consignes de sécurité...
Página 58
ATTENTION ! Immédiatement après réception, vérifiez le contenu du carton et assurez-vous que tous les éléments sont bien présents et en bon état. Si besoin, faites les réserves nécessaires si le matériel ou les cartons sont endommagés. SI l’appareil doit être retourné, faites-le dans l’emballage d’origine. Si l’appareil a été exposé à des fluctuations importantes de températures (par exemple après le transport), ne l’allumez pas immédiatement.
Página 59
10. Remote sensor 11. Fente pour carte Micro SD 12. Volume Tournez pour régler le niveau du volume. Appuyez pour (dé)mettre en sourdine. 13. Ecran 2.8" 14. Fente pour disques compacts 15. Tune/OK Tournez pour faire défiler les options vers le haut/bas dans un menu. Appuyez sur pour confirmer les options du menu.
Página 60
Utilisez [Tune/OK] pour faire défiler les caractères, mettez-le en surbrillance et appuyez sur [Tune/OK] pour confirmer et saisir le caractère suivant. Lorsqu'il s'agit du dernier caractère du mot de passe, appuyez sur [Tune/OK] pour confirmer et valider la saisie. Remarque : Le mot de passe est primordial. Assurez-vous que les points suivants sont prêts : Vous disposez d'une connexion internet à...
Página 61
Dans le menu principal, choississez Radio Internet, les options ci-dessous d’affichent : Skytune Choisissez Skytune pour commencer à profiter de milliers de stations de radio dans le monde entier. Vous pouvez filtrer votre recherche par région, genre de musique et débats. La radio locale vous permet d'accéder rapidement aux stations disponibles dans votre région grâce à...
Página 62
La nouvelle station ajoutée sera toujours affichée dans le dernier point sur la liste des favoris. Vous pouvez présélectionner jusqu’à 150 presets. Rappeler une station Appuyez sur la touche de la télécommande ou appuyez brièvement sur [ ] sur la radio pour rappeler la liste des presets ou naviguez dans My Favourite dans le menu principal ;...
Página 63
Allumez l'appareil BT auquel vous voulez connecter la radio et activez le mode d’appairage. L'appareil scanne les appareils BT dans la zone de réception. • Lorsque la radio est trouvée, votre appareil BT affiche son nom Audizio Naples. • Sélectionnez la radio de votre appareil BT.
Página 64
Une autre option pour écouter votre musique préférée est la clé USB. Insérez la clé USB dans le port situé à l'arrière de la radio. Appuyez sur le bouton d'accueil et naviguez jusqu'à "USB", appuyez sur OK pour confirmer. La radio prendra un moment pour lire la clé...
Página 65
Vous trouverez ici l'ensemble des paramètres/options disponibles pour configurer votre propre radio. Dans le menu principal, naviguez jusqu'au paramètre de configuration. Appuyez sur OK, une liste des options disponibles s’affiche. Réseau • Options réseau Always on: La fonction WLAN reste activée (accès plus rapide lors de la commutation à partir d'autres modes de radio).
Página 66
Installation de la DAB • DAB full scan (scan complet de la DAB) Vous pouvez toujours effectuer un nouveau balayage des chaînes DAB en sélectionnant cette option. Toutes les présélections et chaînes actuelles seront effacées. • DAB station list (liste des stations DAB) Les stations DAB scannées seront listées ici pour la gestion.
Página 67
AUX-In Gain Si le niveau de volume de l'appareil auxiliaire connecté est trop faible, même lorsque le volume de l'appareil est réglé au maximum, vous pouvez régler le gain à 6dB pour obtenir un niveau de volume plus élevé. Reset CD Door Dans le cas où...
Página 68
* Sur la télécommande, appuyez sur le bouton [Info], choisissez Network - Réseau et faites défiler jusqu'à IP pour afficher l'adresse IP * Sur la radio, retournez au menu principal. Naviguer vers Configuration > Information > Network Information > IP (Configuration >...
Página 69
n'est pas assez grande. • La station a atteint le nombre maximum d'auditeurs simultanés autorisé. • Le lien sur la radio est obsolète. Il est mis à jour automatiquement tous les jours, de sorte que la prochaine fois que vous activerez le lien sera reconnu Pas de son •...
Página 70
Naples Digital Music System Item nr: 102.244 102.246 102.248 Colour: Wood Black White Playback options: BT streaming, CD, DAB+, FM, Internet radio, MicroSD, USB Input connections: 3.5mm Jack, MicroSD, USB Output connections: 3.5mm Jack Output power: 60 Watt Power supply:...