Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
282700 Princess
Yonanas Ice Maker
5
4
3
6
7
8
2
1
USER MANUAL
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Princess DOLE yonanas

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com 282700 Princess Yonanas Ice Maker USER MANUAL...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com TABLE OF CONTENTS Nederlands Dansk English Norsk Français Suomi Deutsch Português Español Ελληνικά ‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬ Italiano Svenska Guarantee, CE & SSL...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com staan of instructies krijgen Gefeliciteerd! over hoe het apparaat op U heeft een product van Princess aangeschaft. Ons doel is om kwaliteitsproducten met een een veilige manier kan worden smaakvol ontwerp en tegen een betaalbare gebruikt alsook de gevaren prijs te bieden.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com • Bedien het apparaat niet Laat een beschadigd of defect door middel van een externe netsnoer of een stekker door timer of een apart de fabrikant of een erkend afstandsbedieningssysteem. servicecentrum vervangen. • Sluit het apparaat op een •...
  • Página 6: Reiniging En Onderhoud (Fig. A)

    - Droog de accessoires grondig. geen toegang hebben tot Beschrijving (fig. A) opgeborgen apparaten. Uw 282700 Princess ijsmachine is ontworpen voor het maken van ijs van bevroren fruit. Het Reiniging en onderhoud (fig. A) apparaat is niet geschikt voor het maken van Het apparaat moet na ieder gebruik worden ijs van vers fruit.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Onderdeksel Reinig regelmatig de meskegel bij het 8. Tuit verwerken van grotere hoeveelheden fruit. • Plaats het apparaat op een stabiel en vlak Assemblage (fig. A) oppervlak. Voordat u verder gaat, vragen wij graag uw •...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com • Wissel voor het beste resultaat af tussen de ingrediënten. Opbergen • Plaats het apparaat en de accessoires in de originele verpakking. • Berg het apparaat met de accessoires op een droge en vorstvrije plaats buiten bereik van kinderen op.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Congratulations! involved. Children shall not play with the appliance. You have purchased a Princess product. Our aim is to provide quality products with a tasteful Cleaning and user maintenance design and at an affordable price. We hope shall not be made by children that you will enjoy this product for many years.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com • Disconnect the mains plug • Connect the appliance to an earthed wall socket. from the mains when the If necessary, use an earthed appliance is not in use, before extension cable of a suitable assembly or disassembly and diameter (at least 3 x 1 mm before cleaning and...
  • Página 11: Description (Fig. A)

    Make sure that children do not have Description (fig. A) access to stored appliances. Your 282700 Princess ice-cream maker has been designed for making ice cream from frozen fruits. The appliance is not suitable for Cleaning and maintenance (fig. A) making ice cream from fresh fruits.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com • Place the bottom (10.8 cm) of the gasket (6) • Insert the pieces of frozen fruit into the into the bottom cover (7). feeding tube (4). Use the pusher (5) to Note: Do not place the top (9.5 cm) of the press the pieces of frozen fruit through the gasket (6) into the bottom cover (7).
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com As the colours of the wire in the mains lead of this appliance may not correspond with the colour markings identifying the terminals on your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black.
  • Página 14: Sécurité Électrique

    All manuals and user guides at all-guides.com Félicitations! d'instructions sur l'usage de cet appareil en toute sécurité Vous avez acheté un produit Princess. Nous souhaitons vous proposer des produits de et de compréhension des qualité associant un design raffiné et des prix accessibles.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com sur la plaque signalétique de chaleur, de l'huile et des l'appareil. bords tranchants. • L'appareil n'est pas conçu pour • N'utilisez pas l'appareil si le être utilisé avec une minuterie cordon d'alimentation ou la externe ou un système de fiche secteur est endommagé...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com • Assurez-vous que l'appareil Nettoyage et entretien (fig. A) n'entre en contact avec L’appareil doit être nettoyé après chaque utilisation. aucune matière inflammable. • Maintenez l'appareil à l'écart Avant de procéder, vous devez faire attention aux remarques suivantes : des sources de chaleur.
  • Página 17 Description (fig. A) N'insérez pas vos mains dans le tube d'alimentation pour presser les fruits surgelés. Votre sorbetière 282700 Princess a été conçue Utilisez toujours le poussoir. N’exercez pas pour la préparation de glaces à partir de fruits de pression sur le poussoir.
  • Página 18: Clause De Non Responsabilité

    All manuals and user guides at all-guides.com Expérimentez avec différentes durées pour obtenir les meilleurs résultats. En règle générale, commencez par 10-15 minutes pour les fruits mous et augmentez à 15-20 minutes pour les fruits durs. • Si vous utilisez des bananes très mûres ou tachetées, pelez les bananes et congelez-les 24 heures.
  • Página 19: Allgemeine Sicherheit

    All manuals and user guides at all-guides.com Herzlichen Glückwunsch! und Kenntnissen verwendet werden, sofern diese Personen Sie haben ein Princess Produkt erworben. Yonanas Unser Ziel ist es, Qualitätsprodukte mit einem beaufsichtigt oder über den geschmackvollen Design zu einem sicheren Gebrauch des Geräts erschwinglichen Preis anzubieten.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Elektrische Sicherheit • Vergewissern Sie sich, dass • Vergewissern Sie sich vor das Netzkabel nicht an der dem Gebrauch stets, dass die Kante einer Arbeitsplatte Netzspannung mit der hängen bleibt und nicht Spannung auf dem Typenschild versehentlich daran gezogen des Geräts übereinstimmt.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitsanweisungen für • Stecken Sie keine Fremdkörper Eismaschinen in das Gerät. • Das Gerät ist nur für den • Bewegen Sie das Gerät nicht, Hausgebrauch geeignet. während es eingeschaltet ist. • Verwenden Sie das Gerät •...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com • El aparato no se ha diseñado • No utilice el aparato si el cable para funcionar mediante un eléctrico o el enchufe eléctrico temporizador externo o un está dañado o defectuoso. sistema de control remoto Si el cable eléctrico o el independiente.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com • Stellen Sie einen Behälter geeigneter Größe • Bewahren Sie das Gerät samt Zubehör an unter den Ausgießer (8). einem trockenen, frostfreien und für • Um das Gerät einzuschalten, stellen Sie den Kinder unerreichbaren Ort auf. Ein-/Aus-Schalter (1) auf Position 'I'.
  • Página 24: Seguridad General

    All manuals and user guides at all-guides.com supervisados o instruidos en ¡Enhorabuena! Ha adquirido un producto Princess. Nuestro el uso del aparato de forma objetivo es suministrar productos de calidad segura y entienden los con un diseño elegante a un precio asequible.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com • El aparato no se ha diseñado • No utilice el aparato si el cable para funcionar mediante un eléctrico o el enchufe eléctrico temporizador externo o un está dañado o defectuoso. sistema de control remoto Si el cable eléctrico o el independiente.
  • Página 26: Limpieza Y Mantenimiento (Fig. A)

    Asegúrese de que los niños no tengan acceso a los Descripción (fig. A) aparatos almacenados. La heladora 282700 Princess se ha diseñado para hacer helado de frutas congeladas. El aparato no es adecuado para hacer helado Limpieza y mantenimiento (fig. A) de frutas frescas.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com 1. Interruptor de encendido/apagado Antes de continuar, nos gustaría que centre su 2. Unidad del motor atención en las siguientes notas: 3. Cono con cuchillas Utilice el aparato únicamente cuando un 4. Tubo de introducción bol del tamaño adecuado se encuentre 5.
  • Página 28: Almacenamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com • Si utiliza plátanos muy maduros o con pintas marrones, pele los plátanos y congélelos durante 24 horas. Descongele los plátanos a temperatura ambiente durante 10-15 minutos. • Utilice distintos tipos de bayas congeladas: fresas, frambuesas, moras, arándanos o arándanos rojos.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com adeguate istruzioni sull'uso in Congratulazioni! Avete acquistato un prodotto Princess. Il sicurezza dell'apparecchio e nostro scopo è quello di fornire prodotti di aver compreso i possibili rischi. qualità con un design gradevole, ad un prezzo interessante.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com • L'apparecchio non è previsto • Non usare l'apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina per essere azionato mediante sono danneggiati o difettosi. timer esterno o telecomando. Se il cavo di alimentazione •...
  • Página 31 - Sciacquare gli accessori in acqua corrente. - Asciugare a fondo gli accessori. viene utilizzato. Assicurarsi che i bambini non abbiano Descrizione (fig. A) accesso agli apparecchi riposti. La gelatiera 282700 Princess è stata progettata per preparare gelati con frutta congelata.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com L'apparecchio non è adatto per preparare Non inserire le mani nel tubo di gelati con frutta fresca. L'apparecchio è adatto alimentazione per premere la frutta esclusivamente per l'uso al coperto. L'apparecchio congelata. Utilizzare sempre il pressino. è...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com Per ottenere i migliori risultati fare delle prove variando il tempo di cottura richiesto. Come linea guida, iniziare con 10-15 minuti per la frutta morbida e aumentare a 15-20 minuti per la frutta dura. •...
  • Página 34: Allmän Säkerhet

    All manuals and user guides at all-guides.com Barn får inte leka med Gratulerar! Du har valt en produkt från Princess. Vårt mål apparaten. Rengöring och är att kunna erbjuda kvalitetsprodukter med underhåll får inte utföras av en smakfull design till ett överkomligt pris. Vi hoppas att du kommer att få...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com • Anslut apparaten till ett jordat eller demontering och före vägguttag. Om nödvändigt, rengöring och underhåll. använd en jordad förlängnings- Säkerhetsanvisningar för kabel med lämplig diameter glassmaskiner (minst 3 x 1 mm • Apparaten är bara avsedd •...
  • Página 36: Beskrivning (Fig. A)

    Förvara apparaten på en torr plats när den inte används. Beskrivning (fig. A) Se till att barn inte kommer Din 282700 Princess glassmaskin är är designats för att tillverka glass av frusna frukter. åt förvarade apparater. Apparaten lämpar sig inte för att tillverka glass av färsk frukt.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com Användning (fig. A) Tiningstiden beror på temperaturen i din frys och på rumstemperaturen. Experimentera Innan du börjar, ber vi dig att beakta följande med tiden för att uppnå bästa resultat. Som detaljer: riktlinje kan du börja med 10-15 minuter Lämna inte apparaten påslagen under för mjuka frukter och öka till 15-20 minuter längre tid än två...
  • Página 38: Sikkerhed Generelt

    All manuals and user guides at all-guides.com • Brug ikke apparat i nærheden Tillykke! Du har købt et Princess produkt. Vores af badekar, brusere, bassiner målsætning er at levere kvalitetsprodukter med eller andre beholdere, der et smagfuldt design og til en overkommelig pris.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com • Installer for øget sikkerhed et Sikkerhedsinstruktioner for ismaskiner fejlstrømsrelæ (FI-relæ) med registreret strømniveau, der • Apparatet er kun beregnet til ikke overstiger 30 mA. brug i hjemmet. • Sørg for, at der ikke kan •...
  • Página 40 • Lad ikke apparatet stå uden Beskrivelse (fig. A) opsyn under brug. Din 282700 Princess ismaskine er designet til at • Når apparatet ikke anvendes, lave is af frossen frugt. Apparatet er ikke egnet til at lave is af frisk frugt. Apparatet er kun skal det opbevares på...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com Før ikke din hånd ind i føderøret for at • Brug forskellige typer frosne bær: jordbær, presse den frosne frugt. Brug altid skubberen. hindbær, brombær, blåbær eller tranebær. Sæt ikke tryk på skubberen. Tø...
  • Página 42: Generell Sikkerhet

    All manuals and user guides at all-guides.com med apparatet. Rengjøring Gratulerer! Du har kjøpt et Princess-produkt. Målet vårt er og vedlikehold må ikke utføres å produsere kvalitetsprodukter med smakfullt av barn, med mindre disse er design til en rimelig pris. Vi håper du vil glede deg over dette produktet i mange år.
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com • For ekstra beskyttelse bør du Sikkerhetsinstruksjoner for installere en reststrøms- ismaskiner beskyttelse (RCD) med en • Apparatet er kun egnet til nominell driftsstrøm på hjemmebruk. maksimalt 30 mA. • Ikke bruk apparatet utendørs. •...
  • Página 44 • Hold oppsyn med apparatet Beskrivelse (fig. A) under bruken. Din 282700 Princess ismaskin er beregnet på å lage is av frossn frukt. Apparatet egner seg ikke • Lagre apparatet på et tørt sted til å lage is av fersk frukt. Apparatet er kun når det ikke er i bruk.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com Hvis apparatet begynner å vibrere kraftig • For best resultat anbefales det å veksle og lage mindre iskrem, må apparatet slås mellom ingrediensene. av og bladkjeglen deretter rengjøres. Før du fortsetter, ber vi deg lese følgende nøye: Oppbevaring Bruk bare apparatet når en bolle i passende •...
  • Página 46: Yleinen Turvallisuus

    All manuals and user guides at all-guides.com heitä valvotaan ja ohjataan Onnittelut! Olet hankkinut Princess-tuotteen. Tavoitteemme laitteen turvallisessa käytössä on tarjota tyylikkäästi suunniteltuja laatutuotteita ja he ymmärtävät siihen kohtuulliseen hintaan. Toivomme, että nautit tuotteen käytöstä monen vuoden ajan. liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com • Kytke laite maadoitettuun • Irrota pistoke verkkovirta- pistorasiaan. Käytä tarvittaessa lähteestä, kun laite ei ole maadoitettua ja sopivan käytössä, ennen kokoamista halkaisijan omaavaa jatko- tai purkamista sekä ennen johtoa (vähintään 3 x 1 mm puhdistusta ja huoltoa.
  • Página 48 - Kuivaa varusteet huolellisesti. kytketty päälle. • Älä jätä laitetta ilman valvontaa Kuvaus (kuva A) käytön aikana. Tämä 282700 Princess jäätelökone on tarkoitettu • Säilytä laitetta kuivassa paikassa jäätelön valmistukseen pakastetuista hedelmistä. Laite ei sovi jäätelön valmistukseen tuoreista silloin, kun sitä ei käytetä.
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com Anna laitteen jäähtyä kokonaan kolmen • Jos käytät ylikypsiä banaaneja, joissa on "kaksi minuuttia päällä / yksi minuutti pois ruskeita pilkkuja, kuori banaanit ja pakasta päältä" -syklin jälkeen. niitä 24 tunnin ajan. Sulata banaaneja Älä...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com sobre como utilizar o aparelho Parabéns! Adquiriu um produto Princess. O nosso de modo seguro e objectivo é fornecer produtos de qualidade compreendam os riscos com um design atraente e a um preço acessível.
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com • O aparelho não permite • Mantenha o cabo de o controlo através de um alimentação afastado de calor, temporizador externo ou de óleo e extremidades afiadas. um sistema de controlo • Não utilize o aparelho se o remoto separado.
  • Página 52: Quando Não Estiver A Utilizar

    Quando não estiver a utilizar Descrição (fig. A) o aparelho, guarde-o num A sua máquina de gelados 282700 Princess foi local seco. Certifique-se de que concebida para fazer gelados a partir de frutas congeladas. O aparelho não se destina a fazer as crianças não têm acesso a...
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com O aparelho é adequado apenas para utilização Se o aparelho começar a vibrar com força doméstica. e a produzir uma menor quantidade de 1. Interruptor de ligar/desligar gelado, desligue o aparelho e lave o cone 2.
  • Página 54: Declinação De Responsabilidade

    All manuals and user guides at all-guides.com Como orientação, comece com 10-15 minutos para frutas moles e aumente para 15-20 minutos para frutas duras. • Se utilizar bananas maduras de mais ou com marcas castanhas, descasque as bananas e congele-as durante 24 horas. Descongele as bananas à...
  • Página 55: Γενική Ασφάλεια

    All manuals and user guides at all-guides.com άτομα με σωματική, Θερμά συγχαρητήρια! αισθητηριακή, ή ψυχική Έχετε αγοράσει ένα προϊόν της Princess. Στόχος μας είναι να σας παρέχουμε ποιοτικά αναπηρία, ή έλλειψη εμπειρίας προϊόντα με ωραίο σχεδιασμό σε οικονομικές και γνώσης, εάν επιτηρούνται...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com Ασφάλεια από τον ηλεκτρισμό πιαστεί κατά λάθος και να μη • Πριν τη χρήση, ελέγχετε πάντα σκοντάφτετε σε αυτό. ότι η τάση παροχής είναι ίδια • Φροντίστε το καλώδιο κεντρικής με την τάση στην πινακίδα παροχής...
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com • Αποφύγετε τη χρήση της • Μην εισάγετε αιχμηρά συσκευής σε εξωτερικό χώρο. αντικείμενα μέσα στη συσκευή. • Μην χρησιμοποιείτε τη • Μην μετακινείτε τη συσκευή συσκευή σε περιβάλλον με ενώ είναι αναμμένη. υγρασία.
  • Página 58 Μη αφήνετε τη συσκευή συνεχώς αναμμένη Περιγραφή (εικ. A) για πάνω από δύο λεπτά. Έπειτα από δύο Η παγωτομηχανή 282700 Princess σας έχει λεπτά, απενεργοποιείστε τη συσκευή και σχεδιαστεί για την δημιουργία παγωτού από αφήστε την να κρυώσει για ένα λεπτό πριν...
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com • Συναρμολογήστε τη συσκευή. Αναφερθείτε • Για να επιτύχετε καλύτερα αποτελέσματα, στον τομέα "Συναρμολόγηση". εναλλάξτε τα συστατικά. • Αφαιρέστε τον πιεστή (5) από το σωλήνα τροφοδοσίας (4). Αποθήκευση • Τοποθετείστε ένα μπολ κατάλληλου •...
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‬ .‫• ﺿﻊ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ ﻣﺴﺘﻮ ﻭﻣﺴﺘﻘﺮ‬ ."‫• ﻗﻢ ﺑﺘﺠﻤﻴﻊ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ. ﺍﺭﺟﻊ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻘﺴﻢ "ﺍﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬ .‫• ﺿﻊ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺒﻮﺓ ﺍﻷﺻﻠﻴﺔ‬ 4) ‫ﻗﻢ ﺑﺈﺯﺍﻟﺔ ﺃﺩﺍﺓ ﺍﻟﺪﻓﻊ )5( ﻣﻦ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﺘﻠﻘﻴﻢ‬ • ‫•...
  • Página 61 ‫ﺃﺧﺮﻯ. ﺩﻉ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻳﺒﺮﺩ ﺗﻤﺎﻣ ﺎ ً ﺑﻌﺪ ﻛﻞ ﺛﻼﺙ ﺩﻭﺭﺍﺕ‬ (A ‫ﺍﻟﻮﺻﻒ )ﺍﻟﺸﻜﻞ‬ ‫ﻣﻦ "ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻟﻤﺪﺓ ﺩﻗﻴﻘﺘﻴﻦ / ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻟﻤﺪﺓ‬ ‫ ﻟﺼﻨﺎﻋﺔ‬Princess 282700 ‫ﺗﻢ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺟﻬﺎﺯ‬ ."‫ﺩﻗﻴﻘﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ‬ .‫ﺍﻵﻳﺲ ﻛﺮﻳﻢ ﻟﺘﺤﻀﻴﺮ ﺍﻵﻳﺲ ﻛﺮﻳﻢ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﻮﺍﻛﻪ ﺍﻟﻤﺠﻤﺪﺓ‬ ‫- ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺈﺩﺧﺎﻝ ﻳﺪﻳﻚ ﻓﻲ ﺃﻧﺒﻮﺏ ﺍﻟﺘﻠﻘﻴﻢ ﻟﻠﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ‬...
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com ‫• ﺍﺣﺘﻔﻆ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﻌﻴ ﺪ ًﺍ ﻋﻦ ﻣﺼﺎﺩﺭ‬ ‫• ﺍﺣﺮﺹ ﺩﻭ ﻣ ًﺎ ﻋﻠﻰ ﻓﻚ ﻛﺒﻞ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ‬ ‫ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ. ﻻ ﺗﻀﻊ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻋﻠﻰ ﺃﺳﻄﺢ‬ .‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻭﻛﺒﻞ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﻛﻠ ﻴ ًﺎ‬ .‫ﺳﺎﺧﻨﺔ ﺃﻭ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﺍﻟﻠﻬﺐ ﺍﻟﻤﻜﺸﻮﻑ‬ ‫•...
  • Página 63 ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﺣﻮﺽ‬ !‫ﺗﻬﺎﻧﻴﻨﺎ‬ ‫ﺍﻻﺳﺘﺤﻤﺎﻡ ﺃﻭ ﺍﻟ ﺪ ُﺵ ﺃﻭ ﺣﻤﺎﻡ ﺍﻟﺴﺒﺎﺣﺔ ﺃﻭ‬ ‫. ﻧﺤﻦ ﻧﻬﺪﻑ ﺇﻟﻰ‬Princess ‫ﻟﻘﺪ ﺍﺷﺘﺮﻳﺖ ﺃﺣﺪ ﻣﻨﺘﺠﺎﺕ‬ ‫ﺗﻮﻓﻴﺮ ﻣﻨﺘﺠﺎﺕ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺍﻟﺠﻮﺩﺓ ﺑﺘﺼﻤﻴﻢ ﺣﺴﻦ ﻭﺑﺴﻌﺮ‬ .‫ﺍﻷﻭﻋﻴﺔ ﺍﻷﺧﺮﻯ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﻣﻴﺎﻩ‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﻓﻲ ﻣﺘﻨﺎﻭﻝ ﺍﻟﺠﻤﻴﻊ. ﻭﻧﺄﻣﻞ ﺃﻥ ﺗﺴﺘﻤﺘﻊ‬...
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com Terms and Conditions of Factory Guarantee Service Station List September 2013...
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com Nederlands Deutsch English Svenska Français Dansk Deutsch Suomi Español Português Italiano Norsk service.princess.info 09/13...

Tabla de contenido