Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 24

Enlaces rápidos

Nederlands
English
Français
Deutsch
Español
283069 Princess Ice Cube Maker
4
Italiano
9
Svenska
14
Norsk
19
Português
244
Polski
29
34
39
43
48
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Princess 283069

  • Página 1 Nederlands Italiano English Svenska Français Norsk Deutsch Português Español Polski 283069 Princess Ice Cube Maker...
  • Página 3 20c 20b 20a...
  • Página 4 • Houd altijd toezicht op Veiligheidsinstructies kinderen om te voorkomen Algemene veiligheid dat ze met het apparaat • Lees voor gebruik de spelen. gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat niet in zorgvuldig door. Bewaar de de buurt van badkuipen, gebruiksaanwijzing voor douches, wastafels of andere toekomstig gebruik.
  • Página 5 • Sluit het apparaat op een • Trek de stekker niet aan het geaard stopcontact aan. netsnoer uit het stopcontact. Gebruik indien nodig een • Haal de stekker uit het geaarde verlengkabel met stopcontact als het apparaat een geschikte diameter niet in gebruik is, voordat u (minimaal 3 x 1 mm het gaat monteren of...
  • Página 6 Beschrijving (fig. A & B) • Berg het apparaat als het niet Uw 283069 Princess ijsblokjesmachine is in gebruik is op een droge ontworpen voor het maken van ijsblokjes. plaats op. Zorg ervoor dat De maximale capaciteit van het waterreservoir is 2,8 kg.
  • Página 7 IJsblokjesmachine (fig. A) Gebruik 1. Bedieningspaneel Instellen van de tijd (fig. B) 2. Deksel 3. Kijkvenster Real time 4. Waterreservoir • Druk 1x op de tijdknop (13) om de uren in 5. Waterniveau­indicator te stellen. De real­time­indicator (17) gaat 6. IJsblokjesreservoir branden.
  • Página 8 • Druk 3x op de knop voor het • Kijk regelmatig door het kijkvenster (3) om ijsblokjesformaat (12) om kleine ijsblokjes te controleren of het proces van ijsblokjes te maken. De indicator voor het maken soepel verloopt. ijsblokjesformaat (20c) gaat branden. •...
  • Página 9 • Do not use the appliance near Safety instructions bathtubs, showers, basins or General safety other vessels containing water. • Read the manual carefully • Do not immerse the appliance before use. Keep the manual in water or other liquids. If for future reference.
  • Página 10 (RCD) with a rated residual Safety instructions for operating current that does ice-cube makers not exceed 30 mA. • The appliance is suitable for • Make sure that water cannot domestic use only. enter the contact plugs of • Do not use the appliance to the mains cable and the store or refrigerate food or extension cable.
  • Página 11 • Do not move the appliance Description (fig. A & B) while it is switched on. Your 283069 Princess ice­cube maker has been • Do not leave the appliance designed for making ice cubes. The maximum capacity of the water reservoir is 2.8 kg. The unattended during use.
  • Página 12: Initial Use

    Initial use • Press the ice­cube size button (12) 2x to make medium ice cubes. The ice­cube size Warning! indicator (20b) comes on. ­ Before first use, allow the appliance to sit • Press the ice­cube size button (12) 3x to for at least 3 hours.
  • Página 13 • Regularly look through the viewing window (3) to check whether the ice­cube making process runs smoothly. • To interrupt the process, press the on/off/standby button (11). • If the ice cube reservoir (6) is full, the "ice cube reservoir full" indicator (23) will come on. •...
  • Página 14 • Les enfants doivent toujours Instructions de sécurité être surveillés pour s'assurer Sécurité générale qu'ils ne jouent pas avec • Lisez avec soin le manuel l'appareil. avant utilisation. Conservez le • N'utilisez pas l'appareil manuel pour référence future. à proximité d'une baignoire, •...
  • Página 15 • Connectez l'appareil à une Si le cordon d'alimentation prise murale mise à la terre. ou la fiche secteur est Si nécessaire, vous pouvez endommagé ou défectueux, utiliser une rallonge d'un il doit être remplacé par le diamètre adapté (au moins fabricant ou par un 3 x 1 mm réparateur agréé.
  • Página 16: Nettoyage Et Entretien

    • Ne laissez jamais l'appareil sans Description (fig. A & B) surveillance pendant l'utilisation. Votre machine à glaçons 283069 Princess a été conçue pour faire des glaçons. Le réservoir • Rangez l'appareil dans un d'eau présente une capacité maximum de endroit sec lorsqu'il n'est pas 2,8 kg.
  • Página 17: Utilisation Initiale

    Machine à glaçons (fig. A) Utilisation 1. Panneau de commande Réglage de l'heure (fig. B) 2. Couvercle 3. Hublot Temps réel 4. Réservoir d'eau • Appuyez sur le bouton de minuterie (13) 5. Indicateur de niveau d'eau pour régler les heures. L'indicateur de 6.
  • Página 18 • Appuyez sur le bouton de taille des glaçons • En 15 minutes, l'appareil atteint la température (12) 3x pour faire des gros glaçons. correcte et les premiers glaçons sont prêts. L'indicateur de taille de glaçons (20c) Tant que l'appareil est en marche, il s'allume.
  • Página 19 werden beaufsichtigt oder in Sicherheitsanweisungen den Gebrauch des Geräts Allgemeine Sicherheit seitens einer für deren • Lesen Sie das Handbuch vor Sicherheit verantwortlichen dem Gebrauch genau durch. Person eingewiesen. Bewahren Sie das Handbuch • Kinder müssen stets zur künftigen Bezugnahme beaufsichtigt werden, um auf.
  • Página 20 Elektrische Sicherheit • Vergewissern Sie sich, dass • Vergewissern Sie sich vor das Netzkabel nicht an der dem Gebrauch stets, dass die Kante einer Arbeitsplatte Netzspannung mit der hängen bleibt und nicht Spannung auf dem versehentlich daran gezogen Typenschild des Geräts oder darüber gestolpert wird.
  • Página 21 Sicherheitsanweisungen für • Halten Sie das Gerät von Eiswürfelmaschinen Wärmequellen fern. Stellen • Das Gerät ist nur für den Sie das Gerät nicht auf heiße Hausgebrauch geeignet. Oberflächen oder in die Nähe • Verwenden Sie das Gerät nicht, von offenen Flammen. um Lebensmittel oder Getränke •...
  • Página 22 "Reinigung und Wartung". • Reinigen Sie das Zubehör. Siehe Abschnitt Beschreibung (Abb. A & B) "Reinigung und Wartung". Ihre 283069 Princess Eiswürfelmaschine wurde zur Herstellung von Eiswürfeln konzipiert. Das Gebrauch maximale Fassungsvermögen des Wasserbehälters beträgt 2,8 kg. Das maximale Fassungsvermögen Einstellen der Zeit (Abb.
  • Página 23 • Drücken Sie 4x auf die Zeittaste (13), um • Füllen Sie den Wasserbehälter (4) mit der die Minuten einzustellen. Die Minutenziffern erforderlichen Wassermenge. auf der Zeitanzeige (16) fangen an zu Hinweis: Es wird empfohlen, bei jedem Füllen blinken. Drücken Sie auf die Pfeiltaste (14), des Wasserbehälters einen Esslöffel um die Minuten einzustellen.
  • Página 24 • No utilice el aparato cerca de Instrucciones de seguridad bañeras, duchas, lavabos u Seguridad general otros recipientes que • Lea detenidamente el manual contengan agua. antes del uso. Conserve el • No sumerja el aparato en manual para consultas agua ni otros líquidos.
  • Página 25 • Para una protección adicional, • Desconecte el enchufe de la instale un dispositivo de red eléctrica cuando el corriente residual (DCR) con aparato no esté en uso, antes una corriente operativa del montaje o el desmontaje residual nominal que no y antes de la limpieza y el supere los 30 mA.
  • Página 26: Limpieza Y Mantenimiento

    Descripción (fig. A & B) • No descuide el aparato La máquina de cubitos de hielo 283069 Princess durante el uso. se ha diseñado para hacer cubitos de hielo. La capacidad máxima del depósito de agua es •...
  • Página 27 15. Visor • Pulse el botón de hora (13) 4x para ajustar 16. Indicador de hora los minutos. Los dígitos de los minutos del 17. Indicador de tiempo real indicador de hora (16) empiezan a parpadear. 18. Indicador de hora de encendido Pulse el botón de flecha (14) para ajustar 19.
  • Página 28 • Llene el depósito de agua (4) con la cantidad deseada de agua. Nota: Se recomienda añadir una cucharada de zumo de limón cada vez que llene el depósito de agua. El zumo de limón libera un fresco aroma cítrico en su casa. El ácido del zumo de limón combatirá...
  • Página 29 Istruzioni per la sicurezza • Non usare l'apparecchio in prossimità di vasche da Sicurezza generale bagno, docce, bacinelle o altri • Leggere attentamente il recipienti contenenti acqua. manuale prima dell'uso. • Non immergere l'apparecchio Conservare il manuale per in acqua o in altri liquidi. Se future consultazioni.
  • Página 30 • Come ulteriore protezione, non tirare mai il cavo di installare un interruttore alimentazione. differenziale (RCD) con una • Se l'apparecchio non viene corrente residua di utilizzato, prima di eseguire funzionamento nominale operazioni di montaggio non superiore a 30 mA. o smontaggio e prima di •...
  • Página 31 Descrizione (fig. A & B) • Riporre l'apparecchio in un La macchina per il ghiaccio 283069 Princess è stata progettata per la preparazione di cubetti luogo asciutto quando non ghiaccio. La capacità massima del serbatoio viene utilizzato. Assicurarsi dell'acqua è...
  • Página 32: Primo Utilizzo

    7. Ugello di uscita dell'acqua Premere il pulsante freccia (14) per regolare 8. Presa d'aria le ore. 9. Uscita dell'aria • Premere il pulsante di regolazione dell'orario 10. Paletta per il ghiaccio (13) 2 volte per impostare i minuti. I numeri corrispondenti ai minuti dell'indicatore Pannello di controllo (fig.
  • Página 33 • Premere il pulsante di selezione della • Entro 15 minuti, l'apparecchio raggiunge la dimensione dei cubetti di ghiaccio (12) temperatura corretta e i primi cubetti di 3 volte per preparare cubetti grandi. ghiaccio sono pronti. Finché l'apparecchio L'indicatore della dimensione dei cubetti di rimane acceso, continuerà...
  • Página 34 • Använd inte apparaten nära Säkerhetsanvisningar badkar, duschar, bassänger Allmän säkerhet eller andra kärl som innehåller • Läs noggrant igenom vatten. handboken före användning. • Sänk inte ned apparaten Behåll handboken för i vatten eller någon annan framtida behov. vätska. Om apparaten hamnar •...
  • Página 35 • För ytterligare skydd, installera Säkerhetsanvisningar för en jordfelsbrytare (RCD) med iskubsmaskiner en nominell felström som • Apparaten är bara avsedd inte överskrider 30 mA. för hushållsbruk. • Kontrollera att vatten inte kan • Använd inte apparaten till komma in i kontaktstiften på förvaring eller frysning av nätkabeln eller livsmedel eller drycker.
  • Página 36 • Förflytta aldrig apparaten Beskrivning (fig. A & B) medan den är i gång. Din 283069 Princess iskubsmaskin har konstruerats • Lämna inte apparaten för tillverkning av iskuber. Maximal kapacitet på vattenbehållaren är 2,8 kg. Maximal obevakad under användning.
  • Página 37 Första användning • Tryck på knappen för iskubsstorlek (12) 2x för att tillverka medelstora iskuber. Indikatorn Varning! för iskubsstorlek (20b) tänds. ­ Före första användningen, låt apparaten • Tryck på knappen för iskubsstorlek (12) 3x vila i minst 3 timmar. Kylmedlet måste först för att tillverka stora iskuber.
  • Página 38 • Titta regelbundet in genom inspektionsfönstret (3) för att kontrollera att iskubstillverkningen flyter på med jämn hastighet. • Avbryt processen genom att trycka på på/av/standby­knappen (11). • Om iskubsbehållaren (6) blir full, kommer indikatorn "Iskubsbehållaren full" (23) att tändas. • För att stänga av apparaten, tryck på...
  • Página 39 • Ikke dypp apparatet ned Sikkerhetsinstruksjoner i vann eller annen væske. Generell sikkerhet Hvis apparatet senkes i vann • Les bruksanvisningen før bruk. eller annen væske, ikke ta Ta vare på bruksanvisningen apparatet ut med hendene. for fremtidig referanse. Trekk umiddelbart støpselet •...
  • Página 40 • Påse at det ikke kommer vann • Ikke bruk apparatet til å på kontakter på strømledningen oppbevare eller kjøle ned eller skjøteledningen. mat­ eller drikkevarer. • Trekk alltid hele strømledningen • Ikke bruk apparatet utendørs. • Ikke bruk apparatet i fuktige og skjøteledningen ut.
  • Página 41: Rengjøring Og Vedlikehold

    • Ikke flytt på apparatet når Beskrivelse (fig. A & B) det er slått på. Din 283069 Princess isbitmaskin er beregnet på å lage isbiter. Vanntanken har en maksimal • Hold oppsyn med apparatet kapasitet er 2,8 kg. Isbitbeholderen har en under bruken.
  • Página 42 Bruk ­ Påse at det er nok plass rundt apparatet til at varmen kan slippe unna. Sørg for Innstilling av tiden (fig. B) tilstrekkelig ventilasjon. Minsteavstand fra luftinntak og luftuttak: 20 cm. Sanntid ­ Fyll kun springvann på vanntanken. • Trykk på...
  • Página 43 • Vigie sempre as crianças para Instruções de segurança que não brinquem com o Segurança geral aparelho. • Leia atentamente o manual • Não utilize o aparelho próximo antes de utilizar. Guarde o de banheiras, chuveiros, manual para futura referência. lavatórios ou outros recipientes •...
  • Página 44 ligação à terra. Se necessário, Se o cabo de alimentação ou utilize um cabo de extensão a ficha estiverem danificados com ligação à terra de ou apresentarem defeitos, diâmetro adequado (pelo deverão ser substituídos pelo menos, 3 x 1 mm fabricante ou um agente •...
  • Página 45: Quando Não Estiver A Utilizar

    Descrição (fig. A & B) • Não deixe o aparelho sem A máquina de cubos de gelo 283069 Princess supervisão durante a respectiva foi concebida para fazer cubos de gelo. A capacidade máxima do reservatório de água utilização.
  • Página 46: Utilização Inicial

    3. Janela de visualização • Prima o botão de tempo (13) 2x para 4. Reservatório de água acertar os minutos. Os dígitos dos minutos 5. Indicador do nível de água do indicador do tempo (16) começam a 6. Reservatório de cubos de gelo piscar.
  • Página 47 ­ Certifique­se de que existe espaço suficiente • Para interromper o processo, prima à volta do aparelho para permitir a saída do o botão de ligar/desligar/espera (11). calor e facultar uma ventilação adequada. • Se o reservatório de cubos de gelo (6) Distância mínima da entrada de ar e saída estiver cheio, o indicador de "reservatório de ar: 20 cm.
  • Página 48: Bezpieczeństwo Ogólne

    one nadzorowane przez Instrukcje bezpieczeństwa osobę odpowiedzialną za ich Bezpieczeństwo ogólne bezpieczeństwo lub osoba ta • Przed przystąpieniem do nie przekazała im instrukcji użytkowania należy uważnie dotyczących użytkowania przeczytać instrukcję obsługi. urządzenia. Należy zachować instrukcję • Dzieci powinny być obsługi, aby można było nadzorowane, aby nie bawiły z niej skorzystać...
  • Página 49: Bezpieczeństwo Elektryczne

    Bezpieczeństwo elektryczne • Należy upewnić się, że kabel • Przed rozpoczęciem zasilający nie jest zawieszony użytkowania zawsze należy na krawędzi blatu i nie może sprawdzać, czy napięcie zostać przypadkowo sieci zasilającej odpowiada zakleszczony ani nie można wartości podanej na tabliczce się...
  • Página 50 Instrukcje bezpieczeństwa • Należy uważać, aby kostkarki do lodu urządzenie nie miało kontaktu • Urządzenie jest przystosowane z materiałami łatwopalnymi. wyłącznie do użytku • Urządzenie należy trzymać domowego. z dala od źródeł ciepła. Nie • Urządzenia nie wolno używać wolno umieszczać do przechowywania lub urządzenia na gorących chłodzenia żywności bądź...
  • Página 51: Pierwsze Użycie

    „Czyszczenie i konserwacja”. Opis (rys. A & B) • Wyczyść akcesoria. Patrz sekcja „Czyszczenie i konserwacja”. Kostkarka do lodu 283069 Princess jest przeznaczona do wytwarzania kostek lodu. Maksymalna pojemność zbiornika na wodę Użytkowanie wynosi 2,8 kg. Maksymalna pojemność zbiornika na kostki lodu wynosi 1 kg. Urządzenie jest Ustawianie czasu (rys.
  • Página 52 • Naciśnij 2 razy przycisk regulacji czasu (13), Należy sprawdzić, czy dookoła urządzenia aby ustawić minuty. Cyfry oznaczające jest wystarczająca ilość wolnej przestrzeni minuty wskaźnika czasu (16) zaczną umożliwiająca ucieczkę ciepła migać. Naciśnij przycisk strzałki (14), aby i zapewniająca odpowiedni przepływ wyregulować...
  • Página 53 • Aby przerwać proces, naciśnij przycisk wł./wył./tryb oczekiwania (11). • Gdy zbiornik na kostki lodu (6) będzie pełny, zaświeci się wskaźnik „Zbiornik na kostki lodu jest pełny” (23). • Aby wyłączyć urządzenie, naciśnij przycisk wł./wył./tryb oczekiwania (11). • Wyciągnij wtyczkę zasilającą z gniazdka elektrycznego.
  • Página 56 © Princess 2013 08/13...

Tabla de contenido