Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 82

Enlaces rápidos

Originalbetriebsanleitung
-------
DE
-------
EN
Translation of the original instructions
-------
FR
Traduction du mode d'emploi d'origine
-------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
IT
-------
NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
-------
CZ
Překlad originálního návodu k provozu
-------
SK
Preklad originálneho návodu na prevádzku
-------
HU
Az eredeti használati utasítás fordítása
-------
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
ES
-------
Manual de instrucciones original
GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland
Holzspalter
Log splitter
Fendeur de bois
Spaccatrice dei tronchi idraulica
Houtsplijter
Štípač špalků
Štiepačka dreva
Hasogatógép
Łuparka do drewna
Hendidora de troncos
GHS 1100/25TEZ-A
# 02085
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gude GHS 1100/25TEZ-A

  • Página 1 Preklad originálneho návodu na prevádzku Štiepačka dreva ------- Az eredeti használati utasítás fordítása Hasogatógép ------- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Łuparka do drewna ------- Manual de instrucciones original Hendidora de troncos GHS 1100/25TEZ-A # 02085 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland...
  • Página 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
  • Página 3 INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS ___________________________________ UVEDBA V POGON | URUCHOMIENIE | PUESTA EN SERVICIO Deutsch TECHNISCHE DATEN | SICHERHEITSHINWEISE | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | VERHALTEN IM NOTFALL | LADEGERÄT | AKKU | ARBEITSHINWEISE | SYMBOLE | ENTSORGUNG ____________________________________________________________ GEWÄHRLEISTUNG | SERVICE English...
  • Página 6 Montage Montaż Assembly Montaje Montage Montaggio Montage Montáž Montáž Szerelés...
  • Página 7 Montage Montaż Assembly Montaje Montage Montaggio Montage Montáž Montáž Szerelés...
  • Página 8 Montage Montaż Assembly Montaje Montage Montaggio Montage Montáž Montáž Szerelés...
  • Página 9 Montage Montaż Assembly Montaje Montage Montaggio Montage Montáž Montáž Szerelés S T A R T S T O P...
  • Página 82: Hendidora De Troncos

    ESPAÑOL Datos técnicos Hendidora de troncos GHS 1100/25TEZ-A Número de artículo 02085 Conexión 400 V/50 Hz Clase de protección Tipo de protección IP 54 Potencia nominal 5,1 kW, S6/40 %* Velocidad de ralentí 1400 min Velocidad de toma de fuerza 540 min Tanque hidráulico (HLP 46)
  • Página 83: Uso Previsto

    ESPAÑOL Utilice el dispositivo únicamente La hendidora de troncos ha sido después de haber leído y diseñada exclusivamente para su uso por comprendido en detalle este manual parte de 1 sola persona. Nunca permita de instrucciones. Familiarícese con los elementos de que dos o más personas trabajen en la misma manejo y el uso adecuado del dispositivo.
  • Página 84 ESPAÑOL las instrucciones generales puede causar descargas un interruptor diferencial reduce el riesgo de una eléctricas, incendios y/o lesiones graves. descarga eléctrica. Conserve todas las instrucciones de seguridad y 3) Seguridad de personas las instrucciones generales para futuras consultas. a) Manténgase alerta, preste atención a lo que El término "herramienta eléctrica"...
  • Página 85: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL Instrucciones de seguridad interruptor defectuoso.   Una herramienta que ya no pueda encenderse o apagarse es peligrosa y El uso de una hendidora de troncos puede ser debe repararse. peligroso. Por lo tanto, solo las personas instruidas c) Extraiga el enchufe de la toma de corriente y experimentadas pueden manejarla y trabajar con y/o extraiga la batería antes de cambiar algún ella.
  • Página 86: Funcionamiento

    ESPAÑOL si está conectada de forma segura a un dispositivo de tres puntos. Planificación de trabajo Funcionamiento Antes de la puesta en marcha, se debe comprobar el Siempre use el dispositivo de sujeción de madera. funcionamiento de los dispositivos de seguridad (en especial, el manejo mediante dos palancas).
  • Página 87: Garantía

    en Internet en www.guede.com. ¡No introduzca la mano en el área de No limpie la máquina ni sus componentes con disol- escisión! ventes, líquidos inflamables o tóxicos. Para limpiar, utilice únicamente un paño húmedo.    Proteger de la humedad. No exponer la Solo un dispositivo con un mantenimiento regular Güde GmbH &...
  • Página 88: Solución De Problemas

    Servicio Información importante para el cliente ¿Tiene alguna pregunta técnica? ¿Desea realizar una Por favor, tenga en cuenta que la devolución, tanto reclamación? ¿Necesita algún repuesto o un manual dentro como fuera del período de garantía, debería de instrucciones? En el sitio web de la empresa Güde realizarse en principio en el embalaje original.

Este manual también es adecuado para:

02085

Tabla de contenido