Wera Safe-Torque A 1 Instrucciones De Uso página 6

IT
Desideriamo complimentarci per l'acquisto di una pregiata chiave dina-
mometrica della serie Wera Safe-Torque, provvista del meccanismo a
cricchetto. L'imprecisione di misurazione massima dell'utensile è ±10 %
del valore pre-impostato. Ogni chiave dinamometrica viene corredata da un
certificato di calibrazione di fabbrica, dal quale potrà verificare la precisione
di misurazione della sua chiave. A garanzia di una lunga durata dell'utensile,
la invitiamo a leggere con attenzione le seguenti istruzioni.
Regolazione della coppia desiderata
Il valore della coppia può essere modificato all'interno dell'ambito di coppia
indicato. Trattenere saldamente la chiave dinamometrica dall'impugnatura, e
sbloccare la chiave. Tirare fino in fondo il pulsante di blocco fino alla battuta
di arresto. (Pic. 1) Ora è possibile regolare la chiave sul valore che necessita.
Trattenere saldamente dal tubo principale e ruotare l'impugnatura (Pic. 2),
fino a che la coppia desiderata appare sulla corrispondente scala (Pic. 3 g)
sotto la striscia verde sulla finestrella e scatti in modo udibile e sensitivo. I
valori intermedi in Nm possono essere letti sulla scala secondaria (Pic. 3 h).
La scala secondaria si riferisce esclusivamente a valori intermedi espressi
in Nm, (altre unità di misura non possono essere lette). Una volta regolato
il valore desiderato, bloccare la chiave, premendo il pulsante di blocco. In
questo modo si evita una modifica accidentale del valore. Attenzione: il
blocco della chiave è possibile soltanto nella posizione di regolazione, in cui
il valore visualizzato sulla scala sia direttamente dietro il segno di lettura.
Funzionamento della chiave dinamometrica
Per posizionare o rimuovere una bussola (solo per il modello A 1) premere
sul pulsante dell'attacco quadro da ¼" della testa del cricchetto (Pic. 4 j).
Invertire il cricchetto tra serraggio destrorso o sinistrorso tramite la testa
girevole del cricchetto (Pic 4 k). Posizionare l'utensile per l'avvitamento
e esercitare forza nella direzione desiderata, finchè si sente distintamente
scattare la chiave. Grazie a ciò il valore viene attivato (udibile acusticamente
e ben percettibile). Il meccanismo di scorrimento funziona sia per il serraggio
destrorso che sinistrorso. La funzione di coppia dell'utensile può essere
disattivata con l'elemento scorrevole verde (Pic 4 l). Se l'interruttore viene
spostato verso l'alto, l'anello rosso con la dicitura „Torque OFF" diventa
visibile, indicando il meccanismo di scorrimento disattivato (Pic  4  z).
In questo caso l'utensile è utilizzabile come un comune cricchetto. Fate
attenzione alla posizione dell'interruttore scorrevole, per essere certi, che
l'utensile si trovi nel modo desiderato.
Istruzioni importanti per la cura e la manutenzione
Si prega di non utilizzare come prolunga della chiave tubi o similari, per
evitare la variazione del valore impostato che potrebbe condurre ad un
danneggiamento della chiave. Utilizzi la sua chiave dinamometrica come
uno strumento di misurazione (calibro, micrometro etc.). Non immergere
mai l'utensile in benzina o solventi, onde evitare di distruggere la lubrifi-
cazione della meccanica.
Controllo della calibratura
Poichè gli utensili sono soggetti ad una certa usura, è necessario controllare
la calibratura della chiave dinamometrica dopo 5.000 cicli di lavoro oppure
dopo ca. 1 anno dalla prima messa in funzione e poi annualmente. In caso
di impiego intensivo effettuare il controllo più frequentemente.
Per informazioni contattare il servizio ri-calibratura e riparazione:
Tel +49 (0)202/40 45-145 · Fax +49 (0)202/40 45-158
–6–
NL
Gefeliciteerd met de aankoop van een hoogwaardige draaimomentsleutel
met doordraaimechanisme uit de Wera Safe-Torque reeks. De maximaal
meetonnauwkeurig van het gereedschap bedraagt ± 10% van de ingestelde
waarde. Iedere draaimomentsleutel wordt geleverd met een fabriekskalibra-
tiecertificaat waarin de meetnauwkeurigheid van uw sleutel staat vermeld.
Voor een lange levensduur van het gereedschap wordt geadviseerd om het
volgende aandachtig te lezen.
Gewenst draaimoment instellen
Het draaimoment kan binnen het vermelde meetbereik worden veranderd.
Houd de momentsleutel bij de handgreep vast en ontgrendel de sleutel.
Trek hiervoor de vergrendelingsknop aan het uiteinde van de handgreep
naar buiten tot aan de eindaanslag (Pic. 1). Nu kunt u de momentsleutel op
de gewenste waarde instellen. Houd de sleutel hiervoor bij de steel vast en
draai de handgreep (Pic. 2) tot de gewenste waarde van het draaimoment
wordt getoond op de bijbehorende schaal (Pic. 3  g) onder de groene
streep in het fijnschaalvenster en de sleutel hoor- en voelbaar doorratelt. De
tussenliggende waarden in Nm kunnen afgelezen worden op de fijninstel-
lingsschaal (Pic. 3 h). De fijninstellingsschaal heeft uitsluitend betrekking
op de tussenliggende waarden in Nm. De waarden in lb-ft kunnen niet op
deze manier afgelezen worden. Als de gewenste waarde is ingesteld, moet
de sleutel vergrendeld worden door de vergrendelknop weer volledig in te
drukken. Zo voorkomt u dat de waarde per ongeluk gewijzigd wordt. Let
op dat de sleutel alleen vergrendeld kan worden in de instelstand als de
aangegeven waarde op de fijnschaal direct achter de afleesmarkering staat.
Werken met de draaimomentsleutel
Druk de knop op de ratelkop (foto 4 j) in als u een dop op het ¼"-vierkant
wilt plaatsen of daarvan wilt verwijderen (uitsluitend model A 1). Gebruik
de draaischakelaar op de ratelkop (foto 4 k) voor het omschakelen van de
ratel tussen linksom en rechtsom aanhalen. Plaats het gereedschap op het
schroefelement en oefen zo lang kracht in de gewenste richting uit totdat de
sleutel voelbaar doordraait. De gewenste waarde is nu bereikt (hoorbaar en
ook duidelijk voelbaar). Het doordraaimechanisme werkt zowel bij rechtsom
als linksom aanhalen. De aanhaalmomentfunctie van het gereedschap kan
met het groene schuifelement (foto 4 l) worden gedeactiveerd. Zodra de
schakelaar naar boven wordt geschoven en de rode ring (foto 4 z) met de
tekst 'Torque OFF' verschijnt, is het doordraaimechanisme uitgeschakeld.
Het gereedschap werkt nu als een normale ratel. Controleer steeds de positie
van de schuifschakelaar om er zeker van te zijn dat het gereedschap in
de gewenste stand staat.
Belangrijke informatie m.b.t. onderhoud en service
Verleng de draaimomentsleutel nooit met een buis of iets dergelijks omdat
daardoor de ingestelde waarde wijzigt en de sleutel beschadigd kan raken.
Behandel uw draaimomentsleutel als een meetinstrument (schuifmaat,
micrometer, etc.). Dompel het gereedschap nooit onder in benzine of een
oplosmiddel, omdat daardoor de smering van het mechanisme verloren gaat.
Controle van de kalibratie
Aangezien mechanische apparaten onderhavig zijn aan een zekere mate
van slijtage, is het noodzakelijk om de kalibratie van draaimomentsleutels
na elke 5.000 activeringen resp. ca. 1 jaar gebruik na inbedrijfname en
vervolgens jaarlijks te controleren. Bij zeer intensief gebruik wordt gead-
viseerd dit vaker te laten doen.
Mocht u vragen hebben over service, herkalibratie of reparatie,
neem dan even contact met ons op:
MG Service · Afdeling Kalibratie
Canadabaan 2 · 5388 RT Nistelrode
Tel: (+31) 0412 – 617299
loading

Este manual también es adecuado para:

-2-safe-torque a 1