Introducción; Resolución De Problemas - Trust 410BQ Manual Del Usuario

410BQ COMPACT QUICK BATTERY CHARGER
Introducción
Este manual está destinado a los usuarios del cargador "TRUST 410BQ COMPACT QUICK BATTERY
CHARGER". El cargador puede utilizarse para cargar de 2 pilas NiMH o NiCD.
Este producto cumple los requisitos esenciales y demás normativas europeas vigentes. La Declaración
de Conformidad (CE) está disponible para consulta en www.trust.com/13957/ce.
Normas de seguridad
1. Desconecte el cargador de la red eléctrica antes de limpiarlo. No utilice productos de limpieza
líquidos o aerosoles.
2. Podrá recargar únicamente pilas de tipo NiCD o NiMH.
3. Es normal que las pilas se calienten durante la carga. En cuanto las pilas estén cargadas
totalmente, volverán a la temperatura ambiental.
Nota:
Nunca recargue simultáneamente pilas de tipo NiCD y NiMH. Manténgalas separadas. No
cargue tampoco pilas AA con pilas AAA.
Conexión y uso
Elemento
Componente
Función
A
Botón de descarga
Presione este botón para descargar las pilas. El cargador de pilas se
inicia de forma automática y comienza a cargar las pilas hasta que
estén descargadas.
B
Adaptador de
Enchufe la clavija de 6 voltios al adaptador suministrado.
conexión
C
Indicadores rojo y
Este indicador es:
verde
Rojo durante la caga de las pilas.
Verde cuando se cargan por goteo (cuando se pone verde ya están
las pilas cargadas).
D
Indicador amarillo
Se enciende de color amarillo durante la descarga de las pilas.
E
Contenedor de pilas
Coloque dos pilas AA o dos pilas AAA en el contenedor de pilas.
Tabla 1: Funciones del cargador de pilas
Carga
1. Enchufe el adaptador a la toma de corriente.
2. Enchufe la clavija al cargador de pilas (B).
3. Coloque dos pilas AA o AAA como se indica en el contenedor de pilas (E).
4. El indicador rojo se ilumina para indicar que las pilas se están cargando. (si se enciende el indicador
amarillo: pulse una vez el botón de descarga.)
5. Determine el tiempo que puede llevar la carga en las tablas 2 y 3.
6. Las baterías estarán cargadas cuando se apague el indicador rojo (C) y se encienda el verde.
7. Para mantener la capacidad de las pilas cargada, puede dejarlas en el cargador; éste mantiene la
capacidad a nivel mediante la carga por goteo (por lo que el indicador verde permanece encendido).
Descarga
1. Siga los pasos 1 a 4 de la descripción de la carga.
2. Presione el botón de descarga (A).
3. Se apaga el indicador rojo (C) y se enciende el amarillo (D).
4. Se descargan las pilas.
5. Tras la descarga, el cargador carga las pilas de forma automática. Siga los pasos 4 a 7 de la
descripción de la carga.
Nota:
Las pilas suministradas con el cargador se deberán cargar antes de poder ser utilizadas.
Nota:
Sólo se pueden utilizar pilas NiCD o NiMH con este cargador.
El uso de pilas de tipo distinto al indicado puede producir daños en el cargador y en las pilas.
Nota:
La descarga puede durar varias horas (posiblemente hasta 8 horas). Esto depende de la
capacidad, de las condiciones y de si las pilas ya están recargadas.
Tamaño
Capacidad
Tiempo de
(mAh)
carga*
(minutos)
AA
1300
160
AA
1600
190
AA
1800
210
AA
2100
250
AAA
500
60
AAA
650
80
AAA
800
100
Tabla 2 Tiempo de carga de pilas NiMH
Resolución de problemas
Problema
Causa
Las pilas no se
Se ha colocado 1 pila.
cargan.
Polaridad errónea de las pilas.
Ha colocado pilas alcalinas.
Indicador rojo
El tipo de pila no es correcto o las pilas
no están bien colocadas.
Ha colocado pilas llenas.
Las pilas no se
Las pilas están agotadas.
descargan.
Su problema no
La última actualización de las FAQ
está disponible en Internet.
se contempla
aquí.
Si después de haber intentado estas soluciones sigue teniendo problemas, póngase en contacto con
uno de los Centros de Atención al Cliente de Trust. Debe tener a mano los siguientes datos: El número
de pieza (13957 o versión 13958 para el Reino Unido) y una buena descripción de por qué y cuándo
dejó de funcionar.
Condiciones de la garantía
- Nuestros productos tienen una garantía de fabricación de 2 años a partir de la fecha de compra.
- En el caso de que el producto tenga un defecto de fábrica puede devolverlo a su distribuidor
especificando el defecto en cuestión, y presentando el comprobante de compra y todos los
accesorios.
- Durante el periodo de validez de la garantía, el distribuidor le suministrará un modelo similar,
siempre que esté disponible. En caso contrario, se procederá a la reparación del producto.
- Si le faltaran partes como el manual de instrucciones, software u otros elementos, puede ponerse
en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.
- La garantía pierde su validez en caso de apertura del producto, daños mecánicos, uso incorrecto,
cambios en el producto, reparación del mismo por parte de terceros, negligencia y uso del mismo
para fines distintos de aquellos a los que está destinado.
- Se excluyen de la garantía:
Los daños causados por accidentes o catástrofes naturales como incendios, inundaciones,
terremotos, conflictos armados, vandalismo o robo
La incompatibilidad con otros elementos de hardware o software no contemplados en los
requisitos mínimos del sistema
Los accesorios como pilas y fusibles (cuando sea aplicable)
- En ningún caso el fabricante se hará responsable de cualquier daño incidental, entre ellos, posibles
pérdidas económicas, originadas por el uso de este producto.
ES
Tamaño
Capacidad
Tiempo de
(mAh)
carga*
(minutos)
AA
600
AA
800
100
AAA
220
Tabla 3 Tiempo de carga de pilas NiCD
*El tiempo que necesite el cargador para cargar
completamente las pilas, dependerá de la capacidad de
dichas pilas, su estado y de si ya han sido cargadas
anteriormente.
Posible solución
Coloque siempre dos pilas del mismo tipo:
2 AA o 2 AAA.
Verifique la polaridad con los símbolos de
los contenedores.
Con este cargador SÓLO se pueden
utilizar pilas NiCD o NiMH.
Con este cargador sólo se pueden utilizar
pilas NiCD o NiMH.
Coloque pilas vacías o medio vacías.
Coloque otras pilas.
Visite www.trust.com/13957 para consultar
las P+F y obtener más información sobre
el producto.
Wstęp
Niniejsza instrukcja obsługi jest przeznaczona dla użytkowników ładowarki 'TRUST 410BQ QUICK BATTERY
CHARGER'. Ładowarka ta służy do ładowania 2 akumulatorków niklowo-wodorkowych (NiMH) lub niklowo-
kadmowych (NiCd).
Produkt spełnia główne wymogi oraz wszelkie odnośne postanowienia zawarte w obowiązujących normach
europejskich. Deklaracja zgodności (DoC) znajduje się na stronie www.trust.com/13957/ce.
Środki bezpieczeństwa
1. Przed przystąpieniem do czyszczenia ładowarki należy wyłączyć zasilacz z gniazdka. Nie wolno używać
środków czyszczących w płynie lub aerozolu.
2. Ładowarka nadaje się wyłącznie do ładowania baterii NiCd lub NiMH.
3. W trakcie ładowania baterie nagrzewają się. Po zakończeniu ładowania baterie ochładzają się do temperatury
pokojowej.
Uwaga: Nie należy równocześnie ładować akumulatorków typu NiCd i NiMH. Różne typy baterii należy ładować
oddzielnie. Nie należy również ładować jednocześnie baterii typu AA i typu AAA.
Podłączenie i użytkowanie
Element
Część urządzenia
A
Przycisk
rozładowania baterii
B
Złącze zasilacza
C
Czerwona/zielona
kontrolka
D
Żółta kontrolka
E
Komora baterii
Tabela 1: Funkcje ładowarki baterii
Ładowanie
1. Podłącz wtyczkę zasilacza do gniazdka.
2. Podłącz wtyczkę do ładowarki (B).
3. Włóż 2 baterie typu AA lub AAA do komory baterii (E) w oznaczony sposób.
4. Czerwona kontrolka zacznie się świecić, co oznacza ładowanie baterii. (Jeśli świeci się żółta kontrolka,
naciśnij 1 raz przycisk rozładowania baterii.)
5. Na podstawie tabeli 2 i 3 ustal czas ładowania.
6. Baterie są naładowane, gdy czerwona kontrola (C) zgaśnie, a kontrolka zielona zacznie stale się świecić.
7. Jeśli chcesz utrzymać poziom naładowania baterii, możesz pozostawić je w ładowarce. Ładowarka posiada
funkcję doładowywania (informuje o tym stale świecąca się zielona kontrolka).
Rozładowywanie
1. Wykonaj czynności opisane w punktach od 1 do 4 w instrukcji ładowania.
2. Naciśnij przycisk rozładowywania (A).
3. Czerwona kontrolka (C) zgaśnie i zaświeci się żółta kontrolka (D).
4. Baterie zostaną rozładowane.
5. Po rozładowaniu ładowarka automatycznie rozpocznie ładowanie baterii. Wykonaj czynności opisane
w punktach od 4 do 7 w instrukcji ładowania.
Uwaga:
Załączone baterie należy najpierw naładować, zanim będzie ich można używać.
Uwaga:
W ładowarce można ładować wyłącznie akumulatorki NiCd lub NiMH.
Ładownie baterii innego typu może uszkodzić zarówno baterie, jak i ładowarkę.
Uwaga:
Rozładowywanie baterii może trwać kilka godzin (nawet do 8 godzin). Zależy to od pojemności,
kondycji i stopnia naładowania baterii.
Rozmiar
Pojemność
(mAh)
AA
1300
AA
1600
70
AA
1800
AA
2100
30
AAA
500
AAA
650
AAA
800
Tabela 2: Czas ładowania baterii NiMH
Rozwiązywanie problemów
Problem
Baterie nie są
ładowane.
Czerwona
kontrolka
pulsuje.
Baterie nie są
rozładowywane.
Problem nie
został tutaj
opisany.
Jeśli żadne z proponowanych rozwiązań nie pomogło w usunięciu problemu Twojego urządzenia, skontaktuj się
z jednym z centrów obsługi konsumenta (Trust Customer Care Centers). Przygotuj następujące dane: numer
produktu (13957, dla wersji brytyjskiej 13958) oraz dokładny opis usterki.
Gwarancja
-
Nasze produkty posiadają 2 lata gwarancji fabrycznej, licząc od dnia zakupu.
-
W przypadku uszkodzenia produktu wyrób należy zwrócić sprzedawcy wraz z opisem uszkodzenia, dowodem
zakupu oraz wszystkimi akcesoriami.
-
Podczas okresu gwarancji otrzymasz od sprzedawcy podobny model produktu, jeśli jest dostępny. Gdy nie
jest to możliwe, produkt zostanie naprawiony.
-
Jeśli brakuje elementów takich jak instrukcja obsługi, oprogramowanie lub inne części, należy skontaktować
się z naszym punktem serwisowym.
-
Gwarancja nie ma zastosowania w przypadku otwarcia urządzenia, uszkodzeń mechanicznych,
niewłaściwego użytkowania, modyfikacji urządzenia, napraw dokonywanych przez osoby trzecie, niedbalstwa
lub użytkowania produktu do celów innych niż ten, dla którego produkt jest przeznaczony.
-
Wyjątki od gwarancji:
Szkody wynikające z katastrof i zdarzeń losowych, takich jak pożar, powódź, trzęsienie ziemi, wojna,
wandalizm lub kradzież.
Niezgodność z innym sprzętem lub oprogramowaniem, które nie jest wymienione w wymaganiach
systemowych
Akcesoria takie jak baterie i bezpieczniki (jeśli dotyczy)
-
Producent w żadnym przypadku nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikowe lub przypadkowe,
wliczając w to utratę zysków i inne straty komercyjne, powstałe w wyniku korzystania z produktu.
24 HOURS: internet
Office
UK
Italia
France
Deutschland
España
Polska
Nederland
Other countries
PL
Funkcja
Po naciśnięciu tego przycisku baterie są całkowicie rozładowywane.
Po rozładowaniu ładowarka rozpoczyna automatycznie ponowne
ładowanie baterii.
Tutaj należy podłączyć wtyczkę załączonego zasilacza.
Kontrolka ta świeci się:
- na czerwono podczas ładowania baterii;
- na zielono w trybie doładowywania baterii (świecąca zielona
kontrolka oznacza, że baterie zostały naładowane).
Świeci się podczas rozładowywania baterii.
Do komory baterii można włożyć 2 baterie typu AA lub 2 baterie typu
AAA.
Czas
Rozmiar
ładowania*
(w minutach)
160
AA
190
AA
210
AAA
Tabela 3: Czas ładowania baterii NiCd
250
60
* Na czas ładowania ma wpływ pojemność, kondycja
i stopień naładowania baterii.
80
100
Przyczyna
Możliwe rozwiązanie
Włożono tylko jedną baterię.
Wkładaj zawsze dwie baterie tego samego
typu: 2 baterie AA lub 2 baterie AAA.
Biegunowość baterii jest niewłaściwa.
Sprawdź właściwe ułożenie biegunów
baterii, zaznaczone w komorze baterii.
Włożono baterie alkaliczne.
NIGDY nie wkładaj baterii innego typu niż
akumulatorki NiMH lub NiCd.
Niewłaściwy typ baterii lub baterie
W ładowarce można ładować wyłącznie
umieszczone w niewłaściwy sposób.
akumulatorki NiCd lub NiMH.
Włożone baterie są w pełni
Wyjmij pełne baterie i włóż do ładowarki
naładowane.
baterie całkowicie lub częściowo
wyczerpane.
Baterie są całkowicie wyczerpane.
Włóż inne baterie.
Najnowsze odpowiedzi na najczęściej
Zajrzyj na stronę www.trust.com/13957,
zadawane pytania znajdują się na
gdzie znajdują się odpowiedzi na
naszej stronie internetowej.
najczęściej zadawane pytania (FAQ) oraz
inne informacje na temat produktu.
TRUST CUSTOMER CARE CENTERS
www.trust.com
Open
Phone
Mon - fri
8:00 - 16:00
+44-(0)845-6090036
Lun – ven
9:00–13:00 / 14:00-18:00
+39-051-6635947
Lun – ven
9:00 à 17:00
+33-(0)825-083080
Mo – Fr
9:00 - 17:00
0800-00TRUST (0800-0087878)
Lun – viernes
9:00 - 17:00
+34-(0)902-160937
Pon do pią
9:00 - 17:00
+48-(0)22-8739812
Ma – vr
9:00 - 17:00
0800-BELTRUST (0800-23587878)
Mon – fri
9:00 - 17:00
+31-(0)78-6549999
Pojemność
Czas
(mAh)
ładowania*
(w minutach)
600
70
800
100
220
30
loading