Stiga MJ 66 Guía Rápida De Uso
Ocultar thumbs Ver también para MJ 66:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 65

Enlaces rápidos

171505755/8V
04/2022
MJ 66
IT
Tosaerba con conducente a bordo seduto, alimentato a batteria
GUIDA RAPIDA PER L'USO
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
CS
Sekačka se sedící obsluhou, akumulátorový pohon
RYCHLÝ NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Havetraktor, batteridrevet
HURTIG GUIDE TIL BRUG
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Aufsitzmäher (Rasenmäher mit sitzendem Bediener, batterie betrieben)
KURZANLEITUNG ZUM GEBRAUCH
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des Geräts die Gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EN
Ride-on lawnmower with seated operator, battery-operated
QUICK GUIDE FOR USE
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Cortadora de pasto con conductor sentado, alimentado con batería
GUÍA RÁPIDA DE USO
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
FI
Päältäajettava ruohonleikkuri, akkukäyttöinen
PIKAOPAS KÄYTTÖÖN
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä.
FR
Tondeuse à gazon à conducteur assis, alimentation par batterie
GUIDE RAPIDE D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
NL
Grasmaaier met zittende bediener, voeding met accu
SNELLE GIDS VOOR GEBRUIK
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
NO
Sittegressklipper, batteridrevet
HURTIGGUIDE FOR BRUK
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.
PL
Kosiarka z operatorem jadącym, w pozycji siedzącej na maszynie, zasilana za
pomocą akumulatora
INSTRUKCJE OBSŁUGI
OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.
PT
Corta-relvas para operador sentado, alimentado por bateria
SZYBKI PRZEWODNIK UŻYTKOWANIA
ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual.
RU
Ездовая косилка с сиденьем, питается от аккумулятора
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
ВНИМАНИЕ: прежде чем пользоваться оборудованием, внимательно прочтите зто
руководство по зксплуатации.
SK
Akumulátorová kosačka so sediacou obsluhou
RÝCHLY NÁVOD NA POUŽITIE
UPOZORNENIE: pred použitím stroja si pozorne prečítajte tento návod.
SV
Åkgräsklippare och främre klippning, batteridriven
SNABBGUIDE FÖR ANVÄNDNING
VARNING: läs igenom hela detta häfte innan du använder maskinen.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stiga MJ 66

  • Página 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................ČESKY - Překlad původního návodu k používání ................. DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning .............. DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung .............. ENGLISH - Translation of the original instruction ................ESPAÑOL - Traducción del Manual Original ................SUOMI - Alkuperäisten ohjeiden käännös ..................
  • Página 4 Type kW - /min Art.N. Transmission...
  • Página 12 [1] CS - TECHNICKÉ PARAMETRY [1] DA - TEKNISKE DATA [1] DE - TECHNISCHE DATEN [2] Jmenovitý výkon (*) [2] Nominel effekt (*) [2] Nennleistung (*) [3] Otáčky za minutu (*) [3] Omdrejninger pr. minut (*) [3] Umdrehungen pro Minute (*) [4] Elektroinstalace [4] Elektrisk anlæg [4] Elektrische Anlage...
  • Página 65: Normas De Seguridad

    ESPAÑOL - Traducción del Manual Original Los manuales de instrucciones se pueden consultar: ▷ en la página web stiga.com ▷ escaneando el código QR Download full manual stiga.com ATENCIÓN: ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA, LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL. Conservarlo para cualquier futura consulta.
  • Página 66: Mantenimiento, Almacenamiento Ytransporte

    1.4. MANTENIMIENTO, ALMACENAMIENTO Y • Mantenerse siempre lejos de la abertura de descarga. • Nunca utilizar la máquina si las protecciones están TRANSPORTE dañadas, faltan o están colocadas de forma incorrecta Efectuar un regular mantenimiento y un correcto (bolsa de recogida, protección de descarga trasera). almacenamiento preserva la seguridad de la máquina y el •...
  • Página 67: Descripción Del Producto

    2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO PELIGRO DE EXPULSIÓN DE OBJETOS Esta máquina es una cortadora de césped con operador Mantener alejadas a las personas sentado. durante el uso, fuera del área de La máquina está provista de un motor, que acciona el trabajo.
  • Página 68: Montaje Y Conexión Batería

    3.6. MONTAJE Y CONEXIÓN BATERÍA • Mando del acelerador (Fig. 10.6) Regula el número de las revoluciones del motor. Véase figura 6. La batería (1) está alojada bajo el asiento y para acceder a Starter - Arranque en frío. la misma se debe retirar la cubierta (2). Conectar el conector de la batería (3) al conector de la máquina (4) y ordenar el cable (5) de forma que quede Régimen máximo del motor.
  • Página 69: Controles De Seguridad

    5. USO DE LA MÁQUINA • Controles de los dispositivos de seguridad Acción Resultado 5.1. OPERACIONES PRELIMINARES 1. transmisión en El motor se pone • Abastecimiento de aceite y gasolina "punto muerto"; en marcha IMPORTANTE La máquina es suministrada sin aceite mo- 2.
  • Página 70 NOTA En caso de arranque dificultoso, no insistir duran- • Corte de hierba te mucho tiempo con el motor de arranque para evitar que se Para trabajar con la máquina, proceder como se describe descargue la batería y para que el motor no se ahogue. Poner a continuación: de nuevo la llave en la posición de parada, esperar algunos 1.
  • Página 71: Mantenimiento

    IMPORTANTE Para proteger la carga de la batería, no deje IMPORTANTE Seguir todas las prescripciones contenidas la llave en posición de "marcha" o de "encendido faros" cuando en el manual de instrucciones del motor. el motor no esté en movimiento. Controlar el nivel del aceite antes de cada uso.
  • Página 72: Mantenimiento Del Dispositivo De Corte

    6.5. MANTENIMIENTO DEL DISPOSITIVO DE • cerrar la válvula del carburante (si estuviera previsto); • bajar el conjunto de dispositivo de corte; CORTE • colocarla de manera que no sea un peligro para nadie; No tocar el dispositivo de corte hasta que se •...
  • Página 73: Identificación De Problemas

    8. IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN 1. Con la llave en «ARRANQUE», Bloqueo de la tarjeta electrónica Poner la llave en la pos. "PARADA" y el motor de arranque no gira por: buscar las causas de la avería: –...
  • Página 74 PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN 7. Corte irregular y recogida – grupo de dispositivos de corte no – controlar la presión de los insuficiente paralelo al terreno neumáticos (véase 5.3.2) – ineficiencia de los dispositivos – restablecer la alineación del de corte conjunto de dispositivos de corte con respecto al terreno (véase 6.3.1) –...
  • Página 167 © by ST. S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di ST. S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento. CS •...

Tabla de contenido