Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5

Enlaces rápidos

Manuel d'utilisation et d'entretien
Manual de uso y mantenimiento
Manual de utilização e manutenção
Manuale d'uso e manutenzione
Εγχειρίδιο χρήση και συντήρηση
Instrukcja obsługi i konserwacji
Manual de utilizare și între inere
Use and maintenance manual
82001518
loading

Resumen de contenidos para LEXMAN 82001518

  • Página 1 Manuel d'utilisation et d'entretien Manual de uso y mantenimiento Manual de utilização e manutenção Manuale d'uso e manutenzione Εγχειρίδιο χρήση και συντήρηση Instrukcja obsługi i konserwacji Manual de utilizare și între inere Use and maintenance manual 82001518...
  • Página 3 • Lors de la première utilisation ou suite à une décharge complète, le voyant indicateur de charge peut mettre une dizaine de minutes pour s'allumer suite au branchement du produit.
  • Página 4 La batterie est incorporée A n de préserver les ressources naturelles, veuillez recycler ou mettre au rebut la batterie selon les normes en vigueur. Cet ensemble de batteries contient des piles au lithium. Consultez votre autorité locale de traitement des déchets pour plus d'informations concernant les options de recyclage ou de mise au rebut disponible.
  • Página 5 • La primera vez que se utilice el producto o después de una descarga completa, el indicador luminoso de carga puede tardar unos diez minutos en encenderse después de haber sido enchufado.
  • Página 6 Para preservar recursos naturales, por favor recicle o elimine el paquete de baterías adecuadamente. Esta paquete de baterías contiene baterías de litio. Consulte con su autoridad local de residuos para obtener información sobre las opciones de reciclaje y/o eliminación. Descargue el paquete de baterías haciendo funcionar la lámpara, luego abra la caja de baterías de la lámpara y cubra las conexiones del paquete de baterías con cinta adhesiva reforzada para evitar cortocircuitos y descarga de energía.
  • Página 7 • Ao utilizar pela primeira vez ou após uma descarga completa, o indicador luminoso de carga pode levar dez minutos até acender após conectar o produto.
  • Página 8 Para preservar os recursos naturais, por favor recicle ou descarte a bateria adequada- mente. Esta bateria contém baterias de lítio. Consulte a sua autoridade local de resíduos para obter informações sobre opções de reciclagem e / ou disposição disponíveis. Descarregue a bateria, funcionado com a sua lâmpada, depois abra a caixa da bateria da lâmpada, remova a bateria da lâmpada e tape as ligações da bateria com ta adesiva resistente para evitar curto-circuito e descargas de energia.
  • Página 9 • La prima volta che si usa o se completamente scarico, una volta collegato il prodotto alla presa la spia di carica potrebbe impiegare una decina di minuti prima di accendersi.
  • Página 10 Per salvaguardare le risorse naturali, per favore ricicla o getta il pacco batterie in modo appropriato. Questo pacco batterie contiene batterie a litio. Consulta l’autorità locale di smaltimento per le informazioni concernenti le opzioni di riciclaggio e/o smaltimento disponibili. Scarica il tuo pacco batterie usando la lampada, apri quindi il vano vatteria della lampada, rimuovi il pacco batterie dalla lampada e copri i contatti del pacco batterie con nastro isolante robusto per prevenire corto circuiti e scariche elettriche.
  • Página 11 • Κατά την πρώτη χρήση ή ετά από πλήρη αποφόρτιση, η λυχνία ένδειξη φόρτιση πορεί να κάνει δέκα περίπου λεπτά να ανάψει ετά από τη σύνδεση.
  • Página 12 Για διατήρηση των φυσικών πόρων, παρακαλού ε να ανακυκλώσετε ή να απορρίψετε σωστά τι παταρίε . Αυτή η συστοιχία παταριών περιέχει παταρίε λιθίου. Συ βουλευτείτε τι τοπικέ αρχέ σε θέ ατα απόρριψη , για να πάρετε πληροφορίε σχετικά ε τι διαθέσι ε επιλογέ ανακύκλωση ή/και απόρριψη . Εκφορτίστε τη συστοιχία παταριών...
  • Página 13 • Przy pierwszym użyciu lub po całkowitym rozładowaniu lampka kontrolna ładowania może zapalić się dopiero po dziesięciu minutach od podłączenia produktu do zasilania.
  • Página 14 W celu ochrony zasobów naturalnych, należy poddać baterie recyklingowi lub je zutylizować w odpowiedni sposób. Ten zestaw baterii zawiera baterie litowe. Skonsultuj się z lokalnymi władzami, aby uzyskać informacje na temat dostępnych opcji recyklingu i/lub utylizacji. Baterie należy rozładować poprzez uruchomienie lampy a następnie otworzyć pokrywę baterii, wyjąć...
  • Página 15 •...
  • Página 17 • În timpul primei utilizări sau după o descărcare completă, este posibil ca indicatorului luminos de încărcare să-i ia zece minute să se aprindă după conectarea produsului.
  • Página 18 Pentru a păstra resursele naturale, vă rugăm să recicla i sau să arunca i acumulatorul în mod corespunzător. Acest acumulator con ine baterii cu litiu. Consulta i autoritatea locală de eliminare a deşeurilor pentru informa ii referitoare la op iunile disponibile de reciclare și/sau eliminare.
  • Página 19 charging light indicator can take around ten minutes to switch on following connection.
  • Página 20 To preserve natural resources, please recycle or dispose of the battery pack properly. This battery pack contains lithium batteries. Consult your local waster authority for information regarding available recycling and/or disposal options. Discharge your battery pack by operating your lamp, then open the battery box of lamp, remove the battery pack from the lamp and cover the battery pack connections with heavy duty adhesive tape to prevent short circuit and energy discharge.
  • Página 22 ADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot - CS00001 - 59790 RONCHIN - FRANCE " . .", , S 00001, 59790 "" "", 04201 17 , +380 44 498 46 00. " Made in China...

Este manual también es adecuado para:

3276000549116