Bosch UniversalImpact 800 Manual Original
Bosch UniversalImpact 800 Manual Original

Bosch UniversalImpact 800 Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para UniversalImpact 800:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 84Z (2022.07) TAG / 91
1 609 92A 84Z
UniversalImpact
800 | 8000
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr
Orijinal işletme talimatı
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch UniversalImpact 800

  • Página 1 UniversalImpact 800 | 8000 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 84Z (2022.07) TAG / 91 1 609 92A 84Z de Originalbetriebsanleitung en Original instructions Notice originale es Manual original pt Manual original Istruzioni originali...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Italiano ..........Pagina 34 Nederlands ..........Pagina 40 Dansk ............ Side 45 Svensk ..........Sidan 51 Norsk............. Side 56 Suomi .............Sivu 61 Ελληνικά..........Σελίδα 66 Türkçe........... Sayfa 72 ‫97 الصفحة ..........عربي‬ ..........1 609 92A 84Z | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 3 (10) UniversalImpact 800 Bosch Power Tools 1 609 92A 84Z | (13.07.2022)
  • Página 4 (12) (11) (15) (13) (14) (15) 1 609 92A 84Z | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 5: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 84Z | (13.07.2022)
  • Página 6: Sicherheitshinweise Für Bohrmaschinen

    Lärm kann Gehörverlust bewirken. werkzeugs zu verhindern, lösen Sie immer die Fest- Benutzen Sie den Zusatzgriff. Der Verlust der Kontrolle stelltaste. Drücken Sie hierzu kurz den Ein-/Ausschalter. kann zu Verletzungen führen. 1 609 92A 84Z | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 7: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    (nicht im Lieferumfang enthalten) Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Elektrowerkzeuges auf der Grafikseite. Technische Daten Schlagbohrmaschine UniversalImpact 800 UniversalImpact 8000 Sachnummer 3 603 A31 1.. 3 603 A31 1.. Nennaufnahmeleistung max. Abgabeleistung Leerlaufdrehzahl 50–3 100...
  • Página 8 8 | Deutsch Schlagbohrmaschine UniversalImpact 800 UniversalImpact 8000 Bohrfutterspannbereich 2–13 2–13 Gewicht entsprechend EPTA-Procedure 01:2014 Schutzklasse / II / II Die Angaben gelten für eine Nennspannung [U] von 230 V. Bei abweichenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen können diese Angaben variieren.
  • Página 9: Bohrfutter Wechseln

    Ist die Funktion KickBack Control defekt, lässt sich den Stahlstift wieder aus der Bohrung. das Elektrowerkzeug nicht mehr einschalten. Lassen Sie das Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fach- personal und nur mit Original-Ersatzeilen reparieren. Bosch Power Tools 1 609 92A 84Z | (13.07.2022)
  • Página 10: Wartung Und Service

    Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro- und Elektro- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- nikgeräte von mindestens 400 m² sowie Vertreiber von Le- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- bensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Página 11: English

    Avoid body contact with earthed or grounded sur- faces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerat- Bosch Power Tools 1 609 92A 84Z | (13.07.2022)
  • Página 12: Safety Warnings For Drills

    There is a risk of burns when changing the application "live" wire may make exposed metal parts of the power tool. Use protective gloves to remove the application tool "live" and could give the operator an electric shock. tool. 1 609 92A 84Z | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 13: Product Description And Specifications

    Commercially available (not included in the scope of deliv- Keyless chuck ery) Technical Data Impact drill UniversalImpact 800 UniversalImpact 8000 Article number 3 603 A31 1.. 3 603 A31 1.. Rated power input Max.
  • Página 14 14 | English Impact drill UniversalImpact 800 UniversalImpact 8000 Protection class / II / II The specifications apply to a rated voltage [U] of 230 V. These specifications may vary at different voltages and in country-specific models. Setting the Drilling Depth (see figure B) Noise/vibration information You can use the depth stop ...
  • Página 15: Changing The Drill Chuck

    After working at a low speed for an extended period, you should operate the power tool at the maximum speed for ap- proximately three minutes without load to cool it down. Bosch Power Tools 1 609 92A 84Z | (13.07.2022)
  • Página 16: Maintenance And Service

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord Français needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools.
  • Página 17 Utiliser des collecteurs de poussière qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange peut réduire les risques dus aux poussières. identiques. Cela assure le maintien de la sécurité de l’ou- til électrique. Bosch Power Tools 1 609 92A 84Z | (13.07.2022)
  • Página 18: Description Des Prestations Et Du Produit

    électrique. (12) Butée de profondeur Avant de poser l’outil électroportatif, attendez que ce- (13) Porte-embout universel lui‑ci soit complètement à l’arrêt. L’outil risque de se (14) Embout de vissage 1 609 92A 84Z | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 19: Caractéristiques Techniques

    Vous trouverez les accessoires complets dans notre gamme d’accessoires. b) disponible dans le commerce (non fourni) Caractéristiques techniques Perceuse à percussion UniversalImpact 800 UniversalImpact 8000 Référence 3 603 A31 1.. 3 603 A31 1.. Puissance absorbée nominale Puissance débitée maxi...
  • Página 20 (1) en tournant la clé mâle pour vis à six pans creux (15) dans le sens de rotation ➊. Si le mandrin 1 609 92A 84Z | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 21: Mise En Marche

    électroportatif ne peut plus être mis en marche. Faites réparer l’outil électroportatif par un profession- nel qualifié utilisant uniquement des pièces de re- Mise en marche change Bosch d’origine. Mise en marche Réglage de la vitesse de rotation/de la fréquence de frappe Tenez compte de la tension du réseau ! La tension de...
  • Página 22: Service Après-Vente Et Conseil Utilisateurs

    France Indicaciones de seguridad Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Indicaciones generales de seguridad para retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet herramientas eléctricas...
  • Página 23 Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base empuñaduras secas, limpias y libres de aceite y grasa. firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello Las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras Bosch Power Tools 1 609 92A 84Z | (13.07.2022)
  • Página 24: Indicaciones De Seguridad Para Taladradoras

    El contacto con conduc- (13) Portapuntas recambiables universal tores eléctricos puede provocar un incendio o una elec- trocución. Al dañar una tubería de gas puede producirse (14) Puntas recambiables de destornillador 1 609 92A 84Z | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 25: Datos Técnicos

    La gama completa de acce- sorios opcionales se detalla en nuestro programa de acceso- rios. Datos técnicos Taladro de percusión UniversalImpact 800 UniversalImpact 8000 Número de artículo 3 603 A31 1.. 3 603 A31 1..
  • Página 26: Montaje

    Desmonte la empuñadura adicional (8). les, puede ser nocivo para la salud. El contacto y la inspira- ción de estos polvos pueden provocar en el usuario o en las 1 609 92A 84Z | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 27: Operación

    Los útiles en rotación puede accionar aunque el motor esté en marcha. pueden resbalar. Tras un trabajo prolongado con pequeño número de revolu- ciones, debería dejar funcionar herramienta eléctrica duran- Bosch Power Tools 1 609 92A 84Z | (13.07.2022)
  • Página 28: Mantenimiento Y Servicio

    Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar Português riesgos de seguridad.
  • Página 29 Mantenha os punhos e as superfícies de agarrar secas, mais fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações limpas e livres de óleo e massa consistente. Punhos e inesperadas. superfícies de agarrar escorregadias não permitem o Bosch Power Tools 1 609 92A 84Z | (13.07.2022)
  • Página 30: Indicações De Segurança Para Berbequins

    (13) Porta-bits universal escondidos, ou consulte a companhia elétrica local. O contacto com cabos elétricos pode provocar fogo e (14) Ponta de aparafusar choques elétricos. Danos em tubos de gás podem levar à 1 609 92A 84Z | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 31: Dados Técnicos

    Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. b) convencional (não faz parte do material a fornecer) Dados técnicos Berbequim de percussão UniversalImpact 800 UniversalImpact 8000 Número de produto 3 603 A31 1.. 3 603 A31 1..
  • Página 32: Punho Adicional (Ver Figura A)

    Montar a bucha (ver figura D) pó apropriado para o material. A montagem da bucha de aperto rápido (1) é realizada em – Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho. sequência invertida. 1 609 92A 84Z | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 33: Manutenção E Assistência Técnica

    Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação ligar/desligar (5) ou, se este estiver bloqueado com o botão deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço de fixação (4), pressione o interruptor de ligar/desligar (5) autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar...
  • Página 34: Italiano

    Gli elettroutensili pro- Portugal ducono scintille che possono far infiammare la polvere o i Robert Bosch LDA gas. Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l’im-...
  • Página 35: Avvertenze Di Sicurezza Per Trapani

    Verificare la presenza di un eventuale di- tatto con il pezzo in lavorazione, causando lesioni all’ope- sallineamento o inceppamento delle parti mobili, la ratore. Bosch Power Tools 1 609 92A 84Z | (13.07.2022)
  • Página 36: Descrizione Del Prodotto E Dei Servizi Forniti

    Disponibile in commercio (non compreso in dotazione) Dati tecnici Trapano a percussione UniversalImpact 800 UniversalImpact 8000 Codice prodotto 3 603 A31 1.. 3 603 A31 1.. Potenza assorbita nominale Potenza erogata max.
  • Página 37: Informazioni Su Rumorosità E Vibrazioni

    Italiano | 37 Trapano a percussione UniversalImpact 800 UniversalImpact 8000 Coppia nominale 1,45 1,45 Coppia di bloccaggio secondo EN 62841 Preselezione del numero di gi- ● ● Constant Electronic ● ● Rotazione destrorsa/sinistror- ● ● Disattivazione rapida (Kick- ● ●...
  • Página 38: Aspirazione Polvere/Aspirazione Trucioli

    Ciò consente di alimentazione. Gli elettroutensili con l’indicazione di eseguire una sostituzione veloce, comoda e semplice 230 V possono essere collegati anche alla rete di dell’utensile nel mandrino. 220 V. 1 609 92A 84Z | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 39: Manutenzione Ed Assistenza

    ON/OFF (5), dopodiché rilasciarlo. Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un Disattivazione rapida (Kickback Control) centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Il disinserimento rapido (KickBack Control) Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
  • Página 40: Nederlands

    Elektrische veiligheid Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels, voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. De aansluitstekker van het elektrische gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag in 1 609 92A 84Z | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 41: Waarschuwingen Voor Boren

    Ben voorbe- gereedschappen. reid op hoge reactiemomenten die een terugslag ver- Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en oorzaken. Het inzetgereedschap blokkeert, wanneer het schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereed- Bosch Power Tools 1 609 92A 84Z | (13.07.2022)
  • Página 42: Beschrijving Van Product En Werking

    Het niet naleven van de veiligheids- b) gangbaar (niet bij de levering inbegrepen) aanwijzingen en instructies kan elektrische Technische gegevens Klopboormachine UniversalImpact 800 UniversalImpact 8000 Productnummer 3 603 A31 1.. 3 603 A31 1.. Nominaal opgenomen vermo- Max.
  • Página 43: Informatie Over Geluid En Trillingen

    Nederlands | 43 Klopboormachine UniversalImpact 800 UniversalImpact 8000 Rechts-/linksdraaien ● ● Sneluitschakeling (Kickback ● ● Control) Volautomatische blokkering ● ● van de uitgaande as (Auto- Lock) Ashalsdiameter Max. boor-Ø – Metselwerk – Beton – Staal – Hout Boorhouderspanbereik 2–13 2–13 Gewicht volgens EPTA-Procedure 01:2014...
  • Página 44: Afzuiging Van Stof En Spanen

    Boorhouder wisselen In-/uitschakelen Trek vóór werkzaamheden aan het elektrische gereed- Druk voor ingebruikname van het elektrische gereedschap schap altijd de stekker uit het stopcontact. op de aan/uit-schakelaar (5) en houd deze ingedrukt. 1 609 92A 84Z | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 45: Onderhoud En Service

    Dansk | 45 Voor het vastzetten van de ingedrukte aan/uit-schakelaar Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- (5) de vastzetknop (4) indrukken. service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden Voor het uitschakelen van het elektrisch gereedschap de uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Página 46 Brug personligt beskyttelsesudstyr. Brug altid be- Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og rene. Om- skyttelsesbriller. Brug af sikkerhedsudstyr som f. eks. hyggeligt vedligeholdte skæreværktøjer med skarpe skæ- støvmaske, skridsikkert fodtøj, beskyttelseshjelm eller 1 609 92A 84Z | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 47: Sikkerhedsadvarsler For Boremaskiner

    (14) Skruebit Fastgør emnet. Et emne holdes bedre fast med spænde- anordninger eller skruestik end med hånden. Anvend egnede søgeinstrumenter til at finde frem til skjulte forsyningsledninger, eller kontakt det lokale Bosch Power Tools 1 609 92A 84Z | (13.07.2022)
  • Página 48: Tekniske Data

    (15) Unbrakonøgle ningen, er ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstændige til- behør findes i vores tilbehørsprogram. b) Gængs (ikke indeholdt i leveringen) Tekniske data Slagboremaskine UniversalImpact 800 UniversalImpact 8000 Varenummer 3 603 A31 1.. 3 603 A31 1.. Nominel optagen effekt Maks.
  • Página 49: Skift Af Borepatron

    Undgå at der samler sig støv på arbejdspladsen. Støv kan let antænde sig selv. Ibrugtagning Kontrollér netspændingen! Strømkildens spænding skal stemme overens med angivelserne på el-værktø- jets typeskilt. El‑værktøj til 230 V kan også tilsluttes 220 V. Bosch Power Tools 1 609 92A 84Z | (13.07.2022)
  • Página 50: Vedligeholdelse Og Service

    Tænd/sluk Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Til ibrugtagning af el‑værktøjet tryk på start-stop-kontakten dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- (5) og hold den nede. ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. Den indtrykkede tænd/sluk-kontakt (5) låses ved at der trykkes på...
  • Página 51: Svensk

    Använd ett felströmsskydd om det inte är möjligt att förtrogna med dess användning eller inte läst denna undvika att elverktyget används i fuktig miljö. anvisning. Elverktygen är farliga om de används av Felströmsskyddet minskar risken för elstöt. oerfarna personer. Bosch Power Tools 1 609 92A 84Z | (13.07.2022)
  • Página 52: Säkerhetsanvisningar För Borrmaskiner

    Var beredda på stora reaktionsmoment, (10) Stödhandtag (isolerad greppyta) som förorsakar ett backslag. Insatsverktyget låser i (11) Knapp för djupanslagsinställning arbetsstycket när elverktyget överbelastas eller när det (12) Djupanslag fastnar i arbetsstycket. 1 609 92A 84Z | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 53: Tekniska Data

    (14) Skruvbit inte i standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör som finns. b) vanligt förekommande i handeln (ingår inte i leveransen) Tekniska data Slagborrmaskin UniversalImpact 800 UniversalImpact 8000 Artikelnummer 3 603 A31 1.. 3 603 A31 1.. Nominell märkeffekt Max.
  • Página 54 Undvik dammanhopning på arbetsplatsen. Damm kan Drift lätt självantändas. Driftstart Beakta nätspänningen! Kontrollera att strömkällans spänning överensstämmer med uppgifterna på elverktygets typskylt. Elverktyg märkta med 230 V kan även anslutas till 220 V. 1 609 92A 84Z | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 55: Underhåll Och Service

    Omkopplaren (2) snäpper fast och kan också manövreras Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet när motorn är igång. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. In- och urkoppling Tryck för start av elverktyget ned strömställaren Till/Från Kundtjänst och applikationsrådgivning...
  • Página 56: Norsk

    Med eller på, er farlig og må repareres. skadede eller sammenfiltrede ledninger øker risikoen for Trekk støpselet ut av strømkilden og/eller fjern elektrisk støt. batteriet (hvis demonterbart) før du utfører 1 609 92A 84Z | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 57: Advarsler Om Bormaskiner

    Maskiner med elektronisk regulering og høyre-/venstregang personskader. er også egnet til skruing. Start alltid boringen ved lav hastighet og med spissen av bitsen i kontakt med emnet. Ved høyere hastigheter Bosch Power Tools 1 609 92A 84Z | (13.07.2022)
  • Página 58: Illustrerte Komponenter

    Hjul for forhåndsinnstilling av turtall tilbehørsprogram. Vingeskrue for justering av ekstrahåndtak b) Vanlig (inngår ikke i leveransen) Ekstrahåndtak med dybdestopper Tekniske data Slagbormaskin UniversalImpact 800 UniversalImpact 8000 Artikkelnummer 3 603 A31 1.. 3 603 A31 1.. Opptatt effekt Maks. avgitt effekt Tomgangsturtall 50–3 100...
  • Página 59: Skifte Chuck

    åndedrettssykdommer hos brukeren eller personer som befinner seg i nærheten. Visse typer støv som eike- eller bøkestøv gjelder som kreftfremkallende, spesielt i kombinasjon med Bosch Power Tools 1 609 92A 84Z | (13.07.2022)
  • Página 60: Service Og Vedlikehold

    Omkobleren (2) går merkbart i lås og kan også betjenes når motoren er i gang. Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- Inn-/utkobling serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for For å...
  • Página 61: Suomi

    Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. on kytketty oikein ja toimii kunnolla. Pölynpoistojär- Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä jestelmän käyttö vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja. minkäänlaisia pistorasia-adaptereita maadoitettujen sähkötyökalujen kanssa. Alkuperäisessä kunnossa ole- Bosch Power Tools 1 609 92A 84Z | (13.07.2022)
  • Página 62: Porakoneiden Turvallisuusohjeet

    Melulle altistuminen voi aiheuttaa kuurou- Käyttötarvikkeet voivat kuumentua käytön aikana! tumisen. Käyttötarviketta vaihdettaessa on palovammavaara. Käytä lisäkahvaa (lisäkahvoja). Loukkaantumisvaara, Käytä työkäsineitä, kun irrotat käyttötarvikkeen. jos menetät työkalun hallinnan. 1 609 92A 84Z | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 63: Tuotteen Ja Ominaisuuksien Kuvaus

    Kuvassa näkyvä tai tekstissä mainittu lisätarvike ei kuulu vakiovarustukseen. Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tar- Pikaistukka vikeohjelmastamme. Vaihtokytkin "poraus/iskuporaus" b) Tavanomainen (ei kuulu vakiovarustukseen) Tekniset tiedot Iskuporakone UniversalImpact 800 UniversalImpact 8000 Tuotenumero 3 603 A31 1.. 3 603 A31 1.. Nimellinen ottoteho Suurin antoteho Tyhjäkäyntikierrosluku 50–3 100...
  • Página 64: Käyttötarvikkeen Vaihto

    64 | Suomi Iskuporakone UniversalImpact 800 UniversalImpact 8000 Suojausluokka / II / II Tiedot koskevat 230 V:n nimellisjännitettä [U]. Tästä poikkeavien jännitteiden ja maakohtaisten mallien yhteydessä nämä tiedot voivat vaihdella. Poraussyvyyden säätö (katso kuva B) Melu-/tärinätiedot Syvyydenrajoittimella voit säätää haluamasi poraussyvyyden Melupäästöarvot on määritetty standardin EN 62841-2-1 mukaan.
  • Página 65: Poraistukan Vaihto

    Käyttötavan valinta Jos työskentelet pitkäaikaisesti matalaa kierroslukua käyt- täen, sähkötyökalua kannattaa jäähdyttää sen jälkeen n. 3 Poraus ja ruuvaus minuutin ajan tyhjäkäynnillä ja maksimikierrosluvulla. Säädä vaihtokytkin (2) "poraus"-symbolin koh- dalle. Bosch Power Tools 1 609 92A 84Z | (13.07.2022)
  • Página 66: Hoito Ja Huolto

    εργαλεία van ja turvallisen työskentelyn varmistamiseksi. Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφα- ΠΡΟΕΙΔΟ- tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen λείας, οδηγίες, εικονογραφήσεις ΠΟΙΗΣΗ huoltopiste. και όλα τα τεχνικά στοιχεία, που συ- νοδεύουν αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο. Αμέλειες κατά την...
  • Página 67: Ασφάλεια Προσώπων

    φάτε τους κανόνες ασφαλείας για τα ηλεκτρικά εργα- λεία, ακόμα και όταν μετά από συχνή χρήση είστε εξοι- κειωμένοι με το εργαλείο. Ένας απρόσεκτος χειρισμός μπορεί μέσα σε κλάσματα του δευτερολέπτου να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς. Bosch Power Tools 1 609 92A 84Z | (13.07.2022)
  • Página 68: Προειδοποιήσεις Ασφάλειας Για Δράπανα

    Το τρύπημα ενός σωλήνα νερού προκαλεί ζημιά σε πράγμα- (13) Υποδοχή συγκράτησης κατσαβιδόλαμας γενικής χρή- τα ή/και μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία. σης Περιμένετε, μέχρι να ακινητοποιηθεί το ηλεκτρικό ερ- (14) Κατσαβιδόλαμα γαλείο, προτού το εναποθέσετε. Το τοποθετημένο εξάρ- 1 609 92A 84Z | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 69: Κρουστικό Δράπανο

    ριέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων μπορείτε να τον βρείτε στο πρόγραμμα εξαρτη- μάτων. b) του εμπορίου (δε συμπεριλαμβάνεται στα υλικά παράδοσης) Τεχνικά στοιχεία Κρουστικό δράπανο UniversalImpact 800 UniversalImpact 8000 Κωδικός αριθμός 3 603 A31 1.. 3 603 A31 1.. Ονομαστική ισχύς...
  • Página 70 ασθένειες των αναπνευστικών οδών του χρήστη ή τυχόν πα- Ακουμπήστε το ηλεκτρικό εργαλείο πάνω σε μια σταθερή επι- ρευρισκομένων ατόμων. Ορισμένα είδη σκόνης, π. χ. σκόνη από ξύλο βελανιδιάς ή φάνεια, π.χ. έναν πάγκο εργασίας. Κρατήστε το ηλεκτρικό ερ- 1 609 92A 84Z | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 71: Συντήρηση Και Σέρβις

    Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου κόπτη On/Off (5) και αφήστε τον μετά ελεύθερο. πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- φευχθεί έτσι κάθε κίνδυνος της ασφάλειας.
  • Página 72: Türkçe

    şebekesine bağlı (elektrikli) aletlerle akü ile σης κάτω από: www.bosch-pt.com çalışan aletleri (akülü) kapsamaktadır. Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Çalışma yeri güvenliği Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
  • Página 73: Matkaplar Için Güvenlik Uyarıları

    Uç bloke olursa elektrikli el aletini hemen kapatın. parçaların hasarlı olup olmadığını kontrol edin. Geri tepme kuvveti oluşturabilecek yüksek reaksiyon Elektrikli el aletini kullanmaya başlamadan önce momentlerine hazırlıklı olun. Elektrikli el aleti aşırı Bosch Power Tools 1 609 92A 84Z | (13.07.2022)
  • Página 74: Ürün Ve Performans Açıklaması

    çarpmasına, yangına ve/veya ciddi yaralanmalara neden b) Piyasada bulunur (teslimat kapsamında değildir) olunabilir. Teknik veriler Darbeli matkap UniversalImpact 800 UniversalImpact 8000 Malzeme numarası 3 603 A31 1.. 3 603 A31 1.. Giriş gücü Maks. çıkış gücü...
  • Página 75: Gürültü/Titreşim Bilgisi

    Türkçe | 75 Darbeli matkap UniversalImpact 800 UniversalImpact 8000 Tam otomatik mil kilidi (Auto- ● ● Lock) Mil halkası çapı Maks. delme çapı – Duvar – Beton – Çelik – Ahşap Mandrenin sıkma aralığı 2–13 2–13 Ağırlık EPTA-Procedure 01:2014 uyarınca Koruma sınıfı...
  • Página 76: Mandrenin Değiştirilmesi

    Yeniden işletime alma için açma/kapama şalterini bırakıp, ters sıra ile uygulanmasıyla yapılır. yeniden çalıştırın. Mandrenin montajından sonra çelik çiviyi delikten KickBack Control (Geri tepme Kontrolü) fonksiyonu çıkarın. arızalı ise elektrikli el aleti açılmaz. Elektrikli el 1 609 92A 84Z | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 77: Çalışırken Dikkat Edilecek Hususlar

    Fax: +90 216 432 00 82 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka E-mail: [email protected] belirtin. www.bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Bulsan Elektrik parçaları 7 yıl hazır tutar. İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı Türkiye No: 48/29 İskitler...
  • Página 78 Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Fax: +90 322 359 13 23 E-mail: [email protected] Diğer servis adreslerini şurada bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Tasfiye Elektrikli el aleti, aksesuar ve ambalaj malzemesi çevre dostu bir yöntemle tasfiye edilmek üzere tekrar kazanım merkezine gönderilmelidir. 1 609 92A 84Z | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 79 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 84Z | (13.07.2022)
  • Página 80 ‫عدة الشغل. استخدم قفازا واقيا إلخراج عدة‬ ‫مالمسة ملحق القطع ألسالك كهربائية غير‬ .‫الشغل‬ .‫ظاهرة أو للسلك الخاص بالعدة نفسها‬ ‫مالمسة ملحق القطع أو أدوات الربط لسلك‬ ‫»مكهرب« قد يتسبب في مرور التيار في األجزاء‬ 1 609 92A 84Z | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 81 ‫يشير ترقيم األجزاء المصورة إلی رسوم العدة‬ .‫للتوابع‬ .‫الكهربائية الموجودة في صفحة الرسوم التخطيطية‬ (‫متداولة )غير مرفقة بإطار التوريد‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫المثقاب الدقاق‬ UniversalImpact 8000 UniversalImpact 800 ‫رقم الصنف‬ 3 603 A31 1.. 3 603 A31 1.. ‫واط‬ ‫قدرة الدخل االسمية‬ ‫واط‬...
  • Página 82 82 | ‫عربي‬ ‫المثقاب الدقاق‬ UniversalImpact 8000 UniversalImpact 800 ‫كجم‬ ‫الوزن حسب‬ EPTA-Procedure 01:2014 ‫فئة الحماية‬ / II / II ‫دولة‬ ‫بكل‬ ‫الخاصة‬ ‫والطرازات‬ ‫الجهد‬ ‫اختالف‬ ‫حسب‬ ‫البيانات‬ ‫تلك‬ ‫تختلف‬ ‫قد‬ ‫فلط‬ ‫ يبلغ‬U ‫اسمي‬ ‫جهد‬ ‫على‬ ‫البيانات‬ ‫تسري‬ ‫تجنب تراكم الغبار بمكان العمل. يجوز أن‬...
  • Página 83 . ‫نظافة العدة الكهربائية وفتحات التهوية‬ .‫قصيرة ثم اتركه‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬ .‫لتجنب التعرض للمخاطر‬ Bosch Power Tools...
  • Página 84 ‫المن ت َ ج وصيانته، باإلضافة لقطع الغيار. تجد الرسوم‬ ‫التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في‬ www.bosch-pt.com :‫الموقع‬ ‫ الستشارات االستخدام مساعدتك‬Bosch ‫يسر فريق‬ ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ .‫وملحقاتها‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬...
  • Página 85 | 85 2 609 256 D93 2 603 001 009 2 607 990 050 (S 41) PDC 1 0 603 3A5 000 Bosch Power Tools 1 609 92A 84Z | (13.07.2022)
  • Página 86 86 | 1 609 92A 84Z | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 87 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Darbeli matkap Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 84Z | (13.07.2022)
  • Página 88 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Udarna bušilica Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 84Z | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 89 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 28.09.2021 Bosch Power Tools 1 609 92A 84Z | (13.07.2022)
  • Página 90 1 609 92A 84Z | (13.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 91 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...

Este manual también es adecuado para:

Universalimpact 8000

Tabla de contenido