Enlaces rápidos

G00-KPDA619 Rev. 21/02-03
USER GUIDE
GUÍA DEL USUARIO
1
OVERVIEW OF THE LOCKSET
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL JUEGO DE CERRADURA
1 2 3 4 5
6 7 8 9 0
OR
O
1 2 3 4 5
6 7 8 9 0
2
HOW TO LOCK / UNLOCK / PROGRAM THE LOCKSET
CÓMO BLOQUEAR, DESBLOQUEAR Y PROGRAMAR EL JUEGO DE CERRADURA
HOW TO LOCK / UNLOCK THE LOCKSET
CÓMO BLOQUEAR Y DESBLOQUEAR EL JUEGO DE CERRADURA
To lock
1 2 3 4
5
Press "
6 7 8 9
0
Para bloquear
Oprima
HOW TO PROGRAM THE LOCKSET
CÓMO PROGRAMAR LA CERRADURA
BASIC SETTINGS
CONFIGURACIÓN BÁSICA
・Programming Code can be used to program or unlock the lockset.
Change Programming Code
・The default Programming Code is "123456".
Cambie el código de
・El código de programación se puede utilizar para programar o
programación
desbloquear la cerradura.
・El código de programación por defecto es "123456".
・User Code can be used to unlock the lockset.
Add a User Code(S)
・User Code capacity: 10 sets (4-6 digits).
Agregar un código de
・El código de usuario se puede utilizar para desbloquear la cerradura.
usuario
・Capacidad del código de usuario: 10 ajustes (4-6 dígitos).
・Delete individual User Code(s).
Delete individual User
・Eliminar códigos de usuario individuales.
/ Single-entry Code(s)
Elimine el/los código/s de
entrada única / usuario
individual
・Delete all User & Single-entry Codes.
Delete all User / Single-entry
・Elimine todos los códigos de entrada única y usuario.
Codes
Elimine todos los códigos de
entrada única / usuario
ADVANCED SETTINGS
CONFIGURACIÓN AVANZADA
・Single-use User Code can only be used once to unlock the lockset.
Add Single-entry Code(s)
・Single-use User Code capacity: 5 sets (4 digits).
Agregar código de una sola
・El código de usuario de uso único sólo se puede utilizar una vez
Entrada(s)
para desbloquear la cerradura.
・Capacidad de código de usuario de uso único: 5 configuraciones (4
dígitos).
・Vaction mode temporarily disable ALL User Codes.
Vacation Mode
・El modo de vacaciones deshab ilita temporalmente TODOS los
Modo de vacaciones
códigos de usuario.
・Turn on / off door lock operation volume.
Volume Control
・Volume is always on in the programming mode.
Control de volumen
・Encender/apagar el volumen de operación de bloqueo de la puerta.
・El volumen siempre está encendido en el modo de programación.
・Auto-lock is disabled by default.
Auto-lock
・El autobloqueo está deshabilitado por defecto.
Autobloqueo
・Default Auto-lock Delay Timer : 10 seconds.
Auto-lock Delay Timer
・Auto-lock Delay Timer range: 10 -99 seconds.
Temporizador de retardo de
・Temporizador de retardo de autobloqueo por defecto: 10 segundos.
autobloqueo
・Rango de temporizador de retardo de autobloqueo 10-99 segundos.
・The lockset will exit the programming mode and resume to the stand-by status if no input is made in 30 seconds.
・3 Beeps means something was entered incorrectly. Please redo the step again.
・ El juego de cerradura saldrá del modo de programación y reanudará el modo de espera si no se oprime ningún botón durante 30 segundos.
・3 bips significan que se ha introducido algo incorrectamente. Vuelve a hacer el paso de nuevo.
ENTER / LOCK BUTTON /
1. Red light: Represents an incorrect entry or the unit is
programming mode.
2. Yellow light: Flashes when the batteries are low in power.
3. Green light: Represents a correct entry.
4. Press
to activate or lock the lockset.
1. Luz roja Representa una entrada incorrecta o que la unidad está en
modo de programación.
2. Luz amarilla: Parpadea cuando las baterías están bajas de energía.
3. Luz verde: Representa una entrada correcta.
4. Oprima
para activar o bloquear.
KEYPAD /
TECLADO
1. Unlocks the lockset by entering a valid User Code.
2. Programs the lockset by entering a valid Programming Code in
Programming Mode.
1. Desbloquea el juego de cerradura al ingresar un código de usuario
válido.
2. Programa el juego de cerradura al ingresar un código de usuario
válido en modo de programación.
MECHANICAL KEYWAY OVERRIDE /
GUÍA MECÁNICA
1. Lock or unlock the lockset by a valid key.
1. Bloquear o desbloquear el juego de cerradura con una clave válida.
Use a mechanical key to lock.
" to lock.
OR
Utilice una llave mecánica para
"
"Para bloquear.
bloquear.
O
BOTÓN ACEPTAR / BLOQUEAR
ANULACIÓN DE LA
To unlock
Para desbloquear
Keypad is temporarily disabled for 1 minute after 4 consecutive incorrect entries.
El teclado está temporalmente desactivado después durante 1 minuto de 4 entradas
consecutivas incorrectas.
Programming Code
Press [SET]
(4-6 digits)
Código de programación
Presione [SET]
(4-6 dígitos)
Programming Code
(4-6 digits)
Press [SET]
Código de programación
Presione [SET]
(4-6 dígitos)
Programming Code
Press [SET]
(4-6 digits)
Presione [SET]
Código de programación
(4-6 dígitos)
Programming Code
Press [SET]
(4-6 digits)
Presione [SET]
Código de programación
(4-6 dígitos)
Programming Code
(4-6 digits)
Press [SET]
Código de programación
Presione [SET]
(4-6 dígitos)
Programming Code
Press [SET]
(4-6 digits)
Presione [SET]
Código de programación
(4-6 dígitos)
Programming Code
Press [SET]
(4-6 digits)
Código de programación
Presione [SET]
(4-6 dígitos)
Programming Code
Press [SET]
(4-6 digits)
Código de programación
Presione [SET]
(4-6 dígitos)
Programming Code
(4-6 digits)
Press [SET]
Código de programación
Presione [SET]
(4-6 dígitos)
BATTERY COVER /
1. Protects the batteries from unexpected damage.
1. Protege las baterías de daños imprevistos.
[SET] BUTTON /
1. Press set button for 1 second to enter programming mode.
Press set button again to exit programming mode.
2. Please refer to
programming mode.
1. Presione el botón durante 1 segundo para introducir el
código de programación.
Presione el botón de ajuste nuevamente para salir del
modo de programación.
2. Consulte
2
programación.
INTERIOR THUMBTURN /
1. Locks or unlocks the lockset manually.
1. Se usa para bloquear o desbloquear manualmente el juego
de cerradura.
1 2 3 4
5
6 7 8 9
0
Enter valid User Code or Programming Code.
Ingrese un código de usuario o código de
programación válido.
New Programming
Code(4-6 digits)
1
0
Nuevo código de
New User Code
Información de
2
0
usuario nuevo
User Code / Single-entry
Code (4-6 digits)
Código de usuario /
3
0
Código entrada única
4
0
Single-entry Code
2
1
Code à entrée
unique(4 chiffres)
Turn On
Encender
5
0
Turn Off
Apagar
Turn On
Encender
6
0
Turn Off
Apagar
Turn On
Encender
8
0
Turn Off
Apagar
Enter New Amount
7
0
Ingresar nuevacantidad
CUBIERTA DE LA BATERÍA
[CONFIGURACIÓN] BOTÓN
-
for more information about
2
-
para más información sobre el modo de
CERROJO INTERIOR
Use a mechanical key to unlock.
OR
Utilice una llave mecánica para
desbloquear.
O
programación
(4-6 dígitos)
(4-6 digits)
(4-6 dígitos)
Add another code
Añadir otro código
(4 a 6 dígitos)
Delete another code
Elimine otro código
(4 digits)
Add another code
Añadir otro código
1
0
1
0
1
0
(10 - 99)
(10 - 99)
loading

Resumen de contenidos para DeGuard SC1

  • Página 1 G00-KPDA619 Rev. 21/02-03 USER GUIDE GUÍA DEL USUARIO OVERVIEW OF THE LOCKSET DESCRIPCIÓN GENERAL DEL JUEGO DE CERRADURA ENTER / LOCK BUTTON / BOTÓN ACEPTAR / BLOQUEAR BATTERY COVER / CUBIERTA DE LA BATERÍA 1. Red light: Represents an incorrect entry or the unit is 1.
  • Página 2 RESTORE TO FACTORY SETTINGS QUESTIONS ANSWERS QUESTIONS RÉPONSES RESTAURE LA CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA I. Lockset is unable to reset. 1. Remove batteries, then press on the keypad to make sure there’s no remaining power. Press and hold SET button while inserting the battery back. Hold the set button until long I.

Este manual también es adecuado para:

Kw1