Contenido 1. Introducción 1.1 Advertencias de seguridad ..............4 1.2 Instalación ..................4 1.2.1 Peligro de descarga eléctrica ..........4 1.2.2 Peligro de corte ..............4 1.2.3 Instrucciones importantes de seguridad........4 1.3 Funcionamiento y mantenimiento ............7 1.3.1 Peligro de descarga eléctrica ..........7 1.3.2 Peligro para la salud .............
1. Introducción 1.1 Advertencias de seguridad Su seguridad es importante para nosotros. Por favor, lea esta información antes de utilizar su placa de cocción. 1.2 Instalación 1.2.1 Peligro de descarga eléctrica • Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de realizar cualquier trabajo o mantenimiento en él.
Página 4
• Este aparato debe conectarse a un circuito que incorpore un interruptor de aislamiento que permita la desconexión total de la fuente de alimentación. • Si no se instala correctamente el aparato, se podría invalidar cualquier garantía o reclamación de responsabilidad.
Página 5
• El aparato no está destinado a ser manejado mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente. • Peligro de incendio: no almacene objetos sobre las superficies de cocción. ATENCIÓN: El proceso de cocción debe ser supervisado. Un proceso de cocción de corta duración debe ser supervisado continuamente.
1.3 Funcionamiento y mantenimiento 1.3.1 Peligro de descarga eléctrica • No cocine sobre una placa de cocción rota o agrietada. Si la superficie de la placa de cocción se rompe o agrieta, apague inmediatamente el aparato en la red eléctrica (interruptor de pared) y póngase en contacto con un técnico cualificado.
1.3.4 Peligro de corte • La hoja afilada del rascador de la placa de cocción queda expuesta cuando la cubierta de seguridad está retraída. Utilícelo con extremo cuidado y guárdelo siempre de forma segura y fuera del alcance de los niños.
Página 8
• No repare ni sustituya ninguna pieza del aparato a menos que se recomiende específicamente en el manual. Cualquier otra reparación debe ser realizada por un técnico cualificado. • No coloque ni deje caer objetos pesados sobre su placa de cocción.
2. Descripción del producto 2.1 Vista superior 1. Max. 1300/1500W 2. Max. 2300/2600W 3. Max. 1800/2000W 4. Max. 1800/2000W 5. Placa de cristal 6. Panel de control 2.2 Panel de control 1. Control de encendido/apagado 2. Control del temporizador 3. Boost 4.
Lea este manual prestando especial atención a la sección “Advertencias de seguridad”. Retire cualquier film protector que pudiera haber todavía en la cocina de inducción. • 2.5 Especificaciones Técnicas Placa de cocción IND-4TBM Zonas de cocción 4 Zonas Tensión de alimentación 220-240V~ 50Hz or 60Hz Potencia eléctrica instalada 7200W Tamaño del producto L×A×H (mm)
• Las ollas y sartenes de acero inoxidable, aluminio y cobre sin una base magnética, o de vidrio, madera, porcelana, cerámica y loza, no son adecuadas. No utilice ollas ni sartenes con base irregular o curvada Asegúrese de que la base de la olla o sartén sea lisa, se acomode horizontalmente en la vitrocerámica y tenga el mismo tamaño que la zona de cocción.
Toque la zona de control de selección de calor, y un indicador junto a la tecla parpadeará. Seleccione un ajuste de calor tocando el control "-" o "+". - Si no elige un ajuste de calor en 1 minuto, la placa de inducción se apagará...
Cuidado con las superficies calientes H mostrará qué zona de cocción está caliente al tacto. Desaparecerá cuando la superficie se haya enfriado a una temperatura segura. También se puede utilizar como función de ahorro de energía si quiere calentar más sartenes, utilice la placa de cocción que todavía está...
3.3.4 Bloqueo de los mandos • Puede bloquear los mandos para evitar su uso involuntario (por ejemplo, que los niños enciendan accidentalmente las zonas de cocción). Cuando los mandos están bloqueados, todos los mandos, excepto el mando ON/OFF, están • desactivados.
Cuando la hora esté ajustada, comenzará la cuenta atrás inmediatamente. La pantalla mostrará el tiempo restante tiempo restante y el indicador del temporizador parpadeará durante 5 segundos. El zumbador sonará durante 30 segundos y el indicador del temporizador muestra "- -" cuando el tiempo de ajuste ha terminado.
3.3.6 Tiempos de trabajo por defecto El apagado automático es una función de protección de seguridad para su placa de inducción. Se apaga automáticamente si alguna vez se olvida de apagar la cocina. Los tiempos de trabajo por defecto para los distintos niveles de potencia se muestran en la siguiente tabla: Nivel de potencia Temporizador de trabajo por...
4.1.3 Salteado en wok 1. Elige un wok de base plana compatible con la inducción o una sartén grande. 2. Tenga preparados todos los ingredientes y el equipo. La fritura debe ser rápida. Si se cocinan grandes cantidades, cocine los alimentos en varias tandas más pequeñas. 3.
6. Cuidados y limpieza ¿Qué? ¿Cómo? ¡Importante! Suciedad 1. Desconecte la alimentación de la - Cuando se desconecta la alimentación cotidiana en el placa de cocción. de la placa de cocción, no habrá vidrio (huellas 2. Aplique un limpiador de placas de indicación de "superficie caliente", dactilares, cocción mientras el cristal está...
7. Consejos y sugerencias Problema Posibles causas Qué hacer La placa de inducción No hay energía. Asegúrese de que la placa de no se puede encender. inducción está conectada a la red eléctrica y que está encendida. Compruebe si hay un corte de energía en su casa o en la zona.
Las sartenes no se La placa de inducción no puede Utilice una batería de cocina adecuada calientan y aparecen detectar la sartén porque no es para la cocción por inducción. Consulte en la pantalla. no es adecuada para la cocción el apartado "Elección de la batería de por inducción.
Página 21
--circuito abierto. Sensor de temperatura del fallo del IGBT -cortocircuito Alta temperatura del IGBT. Espere a que la temperatura del IGBT vuelva a ser normal. Toque el botón "ON/OFF" para reiniciar la unidad. Compruebe si el ventilador funciona sin problemas; Si no es así, sustituya el ventilador.
dañada. El calentamiento se El tipo de olla es Utilice la olla adecuada El circuito de detiene repentinamente incorrecto. (consulte el manual de detección de durante el funcionamiento El diámetro de la instrucciones). sartenes está y la pantalla parpadea dañado, sustituya maceta es demasiado "u".
Página 23
L(mm) W(mm) H(mm) D(mm) A(mm) B(mm) X(mm) F(mm) 560+4 490+4 50 min. 3 min. En cualquier caso, asegúrese de que la placa de cocción de inducción esté bien ventilada y que la entrada y la salida de aire no estén bloqueadas. Asegúrese de que la placa de cocción de inducción está...
Hay agujeros de ventilación alrededor del exterior de la placa de cocción. DEBE asegurarse de que estos orificios no estén bloqueados por la encimera cuando coloque la placa de cocción. Ten en cuenta que la cola que une el material plástico o de madera al mueble, ...
9.3 Después de instalar la placa de cocción, asegúrese de que El cable de alimentación no es accesible a través de las puertas del armario o los cajones. • Hay un flujo adecuado de aire fresco desde el exterior del armario hasta la base de la placa de •...
En cualquier caso, los soportes no pueden tocar con las superficies interiores de la encimera después de la instalación (ver imagen) 9.6 Precauciones 1. La placa de inducción debe ser instalada por personal o técnicos cualificados. Tenemos profesionales a su servicio. Por favor, nunca realice la operación por sí mismo. 2.
Página 27
• Si el número total de unidades de calefacción del aparato elegido no es inferior a 4, el aparato puede conectarse directamente a la red eléctrica mediante una conexión eléctrica monofásica, como se indica a continuación. Si el cable está dañado o debe ser sustituido, la operación debe ser llevada a cabo por el agente •...
Página 28
PROCEDIMIENTO EN CASO DE AVERÍA DE UN PRODUCTO INFINITON Estimados clientes, para solicitar la asistencia técnica o reparación de su producto Infiniton, disponen de nuestra página web, funcionando las 24 horas al día y 7 días a la semana: Alternativamente, si lo desean, pueden solicitar la asistencia técnica vía correo electrónico: [email protected]...
1. Foreword 1.1 Safety Warnings Your safety is important to us. Please read this information before using your cooktop. 1.2 Installation 1.2.1 Electrical Shock Hazard • Disconnect the appliance from the mains electricity supply before carrying out any work or maintenance on it. •...
Página 32
• Failure to install the appliance correctly could invalidate any warranty or liability claims. • This appliance is not intended for use by persons(including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
be dangerous and may result in a fire. • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised.
with their doctor or implant manufacturer before using this appliance to make sure that their implants will not be affected by the electromagnetic field. • Failure to follow this advice may result in death. 1.3.3 Hot Surface Hazard • During use, accessible parts of this appliance will become hot enough to cause burns.
Página 35
stand, or climb on it. • Do not store items of interest to children in cabinets above the appliance. Children climbing on the cooktop could be seriously injured. • Do not leave children alone or unattended in the area where the appliance is in use. •...
2. Product Introduction 2.1 Top View 1. Max. 1300/1500W zone 2. Max. 2300/2600W zone 3. Max. 1800/2000W zone 4. Max. 1800/2000W zone 5. Glass plate 6. Control panel 2.2 Control Panel 5. On/Off control 6. Timer control 7. Boost 8. Heating zone selection controls 5.
2.5 Technical Specification Cooking Hob IND-4TBM Cooking Zones 4 Zones Supply Voltage 220-240V~ 50Hz or 60Hz Installed Electric Power 7200W Product Size L×W×H(mm) 590X520X62 Building-in Dimensions A×B (mm) 560X490 Weight and Dimensions are approximate. Because we continually strive to improve our products we may change specifications and designs without prior notice 3.
Make sure that the base of your pan is smooth, sits flat against the glass, and is the same size as the cooking zone. Use pans whose diameter is as large as the graphic of the zone selected. Using a pot a slightly wider energy will be used at its maximum efficiency.
Select a heat setting by touching the “-” or “+” control. • If you don’t choose a heat setting within 1 minute, the Induction hob will automatically switch off. You will need to start again at step 1. • You can modify the heat setting at any time during cooking.
3.3.3 Using the Boost function Activate the boost function Touching the heating zone selection control. Touching the boost control , the zone indicator show “P” and the power reach Max. Cancel the Boost function Touching the "Boost" control or the “-” button to cancel the Boost function, then the cooking zone will revert to its original setting.
When the hob is in the lock mode, all the controls are disable except the ON/OFF you can always turn the induction hob off with the ON/OFF control in an emergency, but you shall unlock the hob first in the next operation. 3.3.5 Timer control You can use the timer in two different ways: You can use it as a minute minder.
c) Setting the timer to turn one or more cooking zone off Set one zone Touching the heating zone selection control that you want to set the timer for. (e.g. zone 3#) In short time, touch timer control, the minder indicator will start flashing and “10”...
People with a heart pace maker should consult with their doctor before using this unit. 4. Cooking Guidelines Take care when frying as the oil and fat heat up very quickly, particularly if you’re using PowerBoost. At extremely high temperatures oil and fat will ignite spontaneously and this presents a serious fire risk.
4.2 Detection of Small Articles When an unsuitable size or non-magnetic pan (e.g. aluminium), or some other small item (e.g. knife, fork, key) has been left on the hob, the hob automatically go on to standby in 1 minute. The fan will keep cooking down the induction hob for a further 1 minute.
Boilovers, melts, Remove these immediately with a • Remove stains left by melts and fish slice, palette knife or razor blade sugary food or spillovers as soon hot sugary spills scraper suitable for Induction glass as possible. If left to cool on the cooktops, but beware of hot cooking glass, they may be difficult to the glass...
Some pans make This may be caused by the This is normal for cookware and crackling or clicking construction of your cookware does not indicate a fault. noises. (layers of different metals vibrating differently). The induction hob This is caused by the technology This is normal, but the noise should makes a low humming of induction cooking.
Página 47
Touch “ON/OFF” button to restart unit. Temperature sensor of the IGBT failure --open circuit. Replace the power board. Temperature sensor of the IGBT failure --short circuit Wait for the temperature of IGBT return to normal. High temperature of IGBT. Touch “ON/OFF” button to restart unit. Check whether the fan runs smoothly;...
Heating stops suddenly Pan Type is wrong. Use the proper pot Pan detection during operation and the Pot diameter is too (refer to the instruction circuit is damaged, display flashes “u”. manual.) replace the power small. board. Cooker has Unit is overheated. Wait overheated;...
Página 49
560+4 490+4 50 min. 3 min. Under any circumstances, make sure the Induction cooker hob is well ventilated and the air inlet and outlet are not blocked. Ensure the induction cooker hob is in good work state. As shown below Note: The safety distance between the hotplate and the cupboard above the hotplate should be at least 760 mm.
Be aware that the glue that join the plastic or wooden material to the furniture, has to resist to temperature not below 150℃, to avoid the unstuck of the paneling. The rear wall, adjacent and surrounding surfaces must therefore be able to ...
Under any circumstances, the brackets cannot touch with the inner surfaces of the worktop after installation (see picture) 9.6 Cautions 1. The induction hotplate must be installed by qualified personnel or technicians. We have professionals at your service. Please never conduct the operation by yourself. 2.
9.7 Connecting the hob to the mains power supply This hob must be connected to the mains power supply only by a suitably qualified persol Before connecting the hob to the mains power supply, check that: 1. The domestic wiring system is suitable for the power drawn by the hob. 2.
Página 53
• If the appliance is being connected directly to the mains an omnipolar circuit-breaker must be installed with a minimum opening of 3mm between contacts. The installer must ensure that the correct electrical connection has been made and that it is •...
Página 54
PROCEDURE IN CASE OF FAILURE OF AN INFINITON PRODUCT Dear customers, to request technical assistance or repair of your Infiniton product, you have our website, operating 24 hours a day and 7 days a week: Alternatively, if they wish, they can request technical assistance via email: [email protected]...
Página 55
Hob de indução Manual de Instruções IND-4TBM MODELO: EAN: 8445639001004...
Página 56
Conteúdo 1. Prefácio ............. ¡Error! Marcador no definido. 1.1 Avisos de segurança ......¡Error! Marcador no definido. 1.2 Instalação........¡Error! Marcador no definido. 1.2.1 Perigo de Choque Eléctrico ... ¡Error! Marcador no definido. 1.2.2 Cortar Perigo ...... ¡Error! Marcador no definido. Marcador 1.2.3 Importantes instruções de segurança¡Error! definido.
1. Introdução 1.1 Avisos de segurança A sua segurança é importante para nós. Por favor leia esta informação antes de utilizar o seu cooktop.. 1.2 Instalação 1.2.1 Perigo de choque eléctrico • Desligar o aparelho da rede antes de realizar qualquer trabalho ou manutenção no mesmo.
Página 58
(incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, a menos que tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
Deve-se ter o cuidado de evitar tocar nos elementos de aquecimento. As crianças com menos de 8 anos de idade devem ser mantidas afastadas, a menos que sejam continuamente supervisionadas. • AVISO: Cozinhar sem vigilância numa placa de aquecimento com gordura ou óleo pode ser perigoso e pode resultar em incêndio.
afectados pelo campo electromagnético. • O não cumprimento deste conselho pode resultar na morte.. 1.3.3 Perigo de superfície quente • Durante a utilização, as partes acessíveis deste aparelho ficarão suficientemente quentes para causar queimaduras. • Não permita que o seu corpo, vestuário ou qualquer outra coisa que não sejam utensílios de cozinha adequados entrem em contacto com o vidro de indução até...
Página 61
• Não guardar objectos de interesse para as crianças nos armários por cima do aparelho. Crianças que trepam na placa podem causar ferimentos graves. • Não deixar crianças desacompanhadas ou desacompanhadas na área em que o aparelho está a ser utilizado. •...
2. Introdução do produto 2.1 Vista de cima 1. Max. 1300/1500W 2. Max. 2300/2600W 3. Max. 1800/2000W 4. Max. 1800/2000W 5. Placa de vidro 6. Painel de controlo 2.2 Painel de Controlo 1. Controlo On/Off 2. Controlo do temporizador 3. Boost Controlos de selecção da zona de aquecimento 5.
2.5 Especificação Técnica Cozinha Hob IND-4TBM Zonas de Culinária 4 Zonas Tensão de fornecimento 220-240V~ 50Hz or 60Hz Energia Eléctrica Instalada 7200W Tamanho do produto L×W×H(mm) 590X520X62 Dimensões de construção A×B (mm) 560X490 O peso e as dimensões são aproximadas. Como nos esforçamos continuamente para melhorar os nossos produtos, podemos alterar as especificações e desenhos sem aviso prévio.
Certifique-se de que a base da sua frigideira é lisa, que se senta plana contra o vidro, e que tem o mesmo tamanho que a zona de cozedura. Utilize panelas cujo diâmetro seja tão grande como o gráfico da zona seleccionada.
Se o visor piscar alternadamente com a regulação de calor Isto significa que: - não se colocou uma panela na zona de cozedura correcta ou, - a frigideira que está a utilizar não é adequada para cozinhar por indução ou, - a panela é...
Ao tocar no controlo de impulso, o indicador de zona mostra "P" e a potência atinge o máximo. Cancelar a função Boost Ao tocar no controlo "Boost" ou no botão "-" para cancelar a função Boost, a zona de cozedura voltará à sua configuração original.
a) Utilizando o Temporizador como Minuto Se não estiver a seleccionar nenhuma zona de cozedura Certifique-se de que o fogão está ligado. Nota: pode usar o mineiro mineiro pelo menos uma zona deve estar activa. Tocar nos controlos do temporizador. O triturador indicador começará...
Ao tocar nos "-" e "+" em conjunto, o temporizador é cancelado, e o "00" aparecerá na visualização dos minutos. Quando o tempo for estabelecido, começará a contagem decrescente imediatamente. O visor mostrará o tempo restante e o indicador do temporizador piscará durante 5 segundos. NOTA: O ponto vermelho junto ao indicador do nível de potência acender-se-á...
base de ovos e farinha espessados abaixo do ponto de ebulição. • Algumas tarefas, incluindo cozinhar arroz pelo método de absorção, podem exigir uma configuração superior à configuração mais baixa para garantir que os alimentos são cozinhados correctamente no tempo recomendado.
- stir-frying - cauterização - trazer a sopa para a fervura - água em ebulição 6. Cuidados e Limpeza O quê? Como? Importante! Sujidade diária no 1. Desligar a corrente para a placa de - Quando a alimentação da placa de vidro (impressões cozedura.
7. Dicas e sugestões Problema Possíveis causas O que fazer A placa de indução não Assegure-se de que a placa de indução é Sem energia. pode ser ligada. ligado à fonte de alimentação e que está ligado. Verificar se existe uma potência interrupção na sua casa ou área.
As panelas não se tornam A placa de indução não pode Utilizar utensílios de cozinha adequados quentes e aparecem no detectar a frigideira porque não é para cozinhar por indução. Ver secção visor. adequado para cozinhar por indução. "Escolher os utensílios de cozinha adequados".
Página 73
A tensão de alimentação está abaixo Por favor, verifique se o fornecimento de da tensão nominal. energia é normal. Ligar após o fornecimento de energia A tensão de alimentação está acima da eléctrica estar normal. tensão nominal. Reinserir a ligação entre a placa de Erro de comunicação.
A placa principal está Substituir a placa de danificada. potência. O motor do ventilador soa O motor do ventilador Substituir o ventilador. anormal. está danificado. O acima exposto são o julgamento e a inspecção de falhas comuns. Por favor, não desmonte a unidade por si próprio para evitar quaisquer perigos e danos à placa de indução.. 9.
Página 75
A(mm) B(mm) C(mm) 50 min. 20 min. Entrada de ar Saída de ar 5mm ADVERTÊNCIA: Assegurar uma Ventilação Adequada Certifique-se que a placa de indução está bem ventilada e que a entrada e saída de ar não estão bloqueadas. A fim de evitar o toque acidental com o fundo sobreaquecido da placa, ou a ocorrência de choques eléctricos não previsíveis durante o trabalho, é...
9.2 Antes de instalar a placa, certifique-se de que A superfície de trabalho é quadrada e nivelada, e nenhum elemento estrutural interfere com os requisitos de • espaço. A superfície de trabalho é feita de um material resistente ao calor e isolado. •...
Em qualquer circunstância, os suportes não podem tocar com as superfícies internas da bancada após a instalação (ver imagem) 9.6 Precauções 1. A chapa de indução deve ser instalada por pessoal ou técnicos qualificados. Temos profissionais ao seu serviço. Nunca conduza a operação por si próprio. 2.
Página 78
• Se o número total de unidades de aquecimento do aparelho que escolher não for inferior a 4, o aparelho pode ser ligado directamente à rede por ligação eléctrica monofásica, como se mostra abaixo. Se o cabo for danificado ou a ser substituído, a operação deve ser efectuada por agente pós-venda com •...
Página 79
O símbolo no produto, ou na sua embalagem, indica que este produto não pode ser tratado como um desperdício doméstico, em vez disso, deve ser levado para o ponto de recolha de resíduos apropriado para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir que este produto é...
Página 80
PROCEDIMENTO EM CASO DE FALHA DE UM PRODUTO INFINITON Caros clientes, para solicitar assistência técnica ou conserto do seu produto Infiniton, você tem nosso site, funcionando 24 horas por dia e 7 dias por semana: Alternativamente, se desejarem, podem solicitar assistência técnica por e-mail: [email protected]...
También puede ponerse en contacto con nuestro servicio técnico oficial: tel.:(+34) 958 087 169 e-mail reparaciones: [email protected] www.infiniton.es Recuerda que en nuestra web tenemos un apartado de preguntas frecuentes y un formulario de dudas para resolver cualquier consulta relacionada con tu producto Infiniton.
Resumen de Declaración de conformidad INFINITON declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de 1 999, traspuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1 890/2000, de 20 de Noviembre.
Página 84
Para mas información sobre nuestra política de RMA y Reparaciones, visite: www.infiniton.es/rma/politica-rma-infiniton.pdf INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L. [email protected] WORLD ELECTRONIC...