Resumen de contenidos para Bauknecht BIK5 DH8FS2 ES
Página 1
Health & Safety, Use and Care and Installation guide Consignes d’installation, utilisation et sécurité Gezondheid & Veiligheid, Gebruik en Verzorging en Installatie gids Istruzioni per l’uso Guía de salud y seguridad, uso y cuidado e instalación Здоровье и безопасность, Использование и уход, Установка www.bauknecht.eu/register...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ES IMPORTANTE LEER INSTALACIÓN riesgo de quemarse . Y RESPETAR ESTAS No deje el aparato desatendido La manipulación e instalación INSTRUCCIONES durante el secado de alimentos . del electrodoméstico la deben Si el aparato está capacitado Antes de usar el aparato, lea realizar dos o más personas .
No quite el horno de la base de mueble, a la red eléctrica . No tire poliestireno hasta el momento del cable de alimentación . de la instalación . No utilice cables alargadores ni No instale el aparato tras una adaptadores de varias tomas .
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ELIMINACIÓN DEL MATERIAL CONSEJOS PARA AHORRAR Para obtener información más DE EMBALAJE ENERGÍA detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de aparatos El material de embalaje es 100% Precaliente el horno solamente si así eléctricos domésticos, póngase en reciclable y está...
Guía de uso y cuidado DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Panel de control 2. Ventilador 3. Resistencia circular (no visible) 4. Guías para estantes (el nivel está indicado en la parte frontal del horno) 5. Puerta 6. Resistencia superior / grill 7. Lámpara 8.
PANEL DE CONTROL 1. PANTALLA DE LA IZQUIERDA 4. TEMPERATURA 7. TIEMPO Para ajustar la temperatura . Para configurar o cambiar la hora y 2. ENCENDER/APAGAR ajustar el tiempo de cocción . 5. SELECTOR Para encender o apagar el horno y 8.
ACCESORIOS REJILLA GRASERA BANDEJA PASTELERA GUÍAS DESLIZANTE Para cocinar alimentos o Para utilizar como bandeja Se utiliza para pan y Para colocar y sacar como soporte de cazuelas, de horno para cocinar carne, pasteles, pero también accesorios del horno más moldes de tartas y otros pescado, verduras, focaccia, para asados, pescado en...
EXTRAER Y RECOLOCAR LAS REJILLAS LATERALES Las rejillas laterales pueden equiparse con dos Para volver a colocar las guías para estantes, tornillos de fijación para una estabilidad óptima . primero colóquelas en su alojamiento superior . Quite los tornillos situados a ambos lados con la Manteniéndolas levantadas, deslícelas en el ayuda de una moneda o una herramienta .
MONTAJE DE LAS GUÍAS DESLIZANTES Nota: Las guías deslizantes se pueden montar en las guías Repita estos pasos en la otra guía para estantes del mismo nivel . Las guías deslizantes se pueden montar para estantes: para quitarlas, tire hacia afuera, y se quitará el cierre inferior.
FUNCIONES TARTAS DULCES FUNCIONES AUTOMÁTICAS Esta función selecciona automáticamente la mejor forma de cocción y temperatura para hornear CAZUELA cualquier tipo de preparación dulce (galletas, bizcochos, tartas de frutas, etc .) . La temperatura se Esta función selecciona automáticamente puede modificar dentro de un cierto rango para la mejor forma y temperatura de cocción para ajustarse perfectamente a las diferentes recetas y cualquier plato preparado a base de pasta...
FUNCIONES ESPECIALES PRECALENTAMIENTO RÁPIDO Para precalentar el horno rápidamente . Sirve para precalentar el horno rápidamente . Al completarse la fase de precalentado, el horno selecciona automáticamente la función convencional . Espere a que termine el precalentado antes de introducir los alimentos . TURBO GRILL Para asar grandes piezas de carne (pierna de cordero, rosbif, pollo) .
CÓMO USAR EL HORNO Antes de utilizar por primera vez el aparato lea detenidamente la Guía de higiene y seguridad PRIMER USO CÓMO CONFIGURAR LA HORA La primera vez que encienda el aparato, tendrá que ajustar la hora . Gire el selector para seleccionar la corriente nominal y pulse para confirmar .
USO DIARIO DURACIÓN SELECCIONAR UNA FUNCIÓN Cuando el horno está apagado, la pantalla solo muestra la hora . Mantenga pulsado para encender el horno . Gire el selector para ver las funciones principales disponibles en la pantalla de la izquierda . Seleccione una y pulse Cuando parpadee el icono en la pantalla, utilice...
. FUNCIONES AUTOMÁTICAS ACTIVAR LA FUNCIÓN Una vez que haya aplicado la configuración deseada, RECUPERACIÓN DE LA TEMPERATURA pulse para activar la función . Si la temperatura interior del horno baja durante un ciclo de cocción por tener la puerta abierta, se Puede mantener pulsado en cualquier momento activará...
CONSEJOS ÚTILES CÓMO UTILIZAR LA TABLA DE COCCIÓN PIZZA La tabla indica la mejor función, accesorios y nivel Engrase ligeramente las bandejas para que la pizza para cocinar los diferentes tipos de alimentos . Los tenga una base crujiente . tiempos de cocción inician en el momento en que Esparza la mozzarella sobre la pizza en el segundo se coloca el alimento en el horno, excluyendo el...
RECETAS PROBADAS Cumplimentada por los órganos de certificación de conformidad con las normas IEC 60350-1 PRECALEN- DURACIÓN RECETA FUNCIÓN nivel TEMP. (°C) ACCESORIOS* Y NOTAS (Min.) 35 – 50 Grasera/bandeja pastelera Sí 25 - 40 Grasera/bandeja pastelera Galletas de pastaflora Estante 4: bandeja pastelera Sí...
LIMPIEZA No utilice aparatos de limpieza al Lleve a cabo las operaciones No utilice estropajos de vapor. necesarias con el horno frío. acero, estropajos abrasivos ni productos de limpieza abrasivos/ Utilice guantes de protección Desconecte el horno de la red corrosivos, ya que podrían dañar para todas las operaciones.
MANTENIMIENTO Utilice guantes de protección Lleve a cabo las operaciones Desconecte el horno de la red durante todas las operaciones. necesarias con el horno frío. eléctrica. EXTRACCIÓN DE LA PUERTA Abra la puerta por completo . Sujete bien la puerta con las dos manos – no la sujete por el asa .
VOLVER A COLOCAR LA PUERTA Mueva la puerta hacia el horno alineando los Presione suavemente para comprobar que los ganchos de las bisagras con su alojamiento . pestillos estén en la posición correcta . Intente cerrar la puerta y compruebe que está alineada con el panel de control .
CAMBIO DE LA BOMBILLA Desconecte el horno de la red eléctrica . Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica . Desenrosque la tapa de la lámpara, sustituya la Nota: Utilice sólo bombillas incandescentes de 25-40W/230V bombilla y vuelva a enroscar la tapa de la lámpara . tipo E-14, T300 °C o bombillas halógenas de 20-40W/230 V tipo G9, T300 °C.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS A menudo, los problemas o fallos que se presentan se pueden resolver fácilmente . Antes de contactar con el Servicio Postventa, compruebe la tabla siguiente para ver si puede resolver el problema por su cuenta . Si el problema persiste, póngase en contacto con el Servicio Postventa más próximo . Lea atentamente las instrucciones de seguridad antes de llevar a cabo cualquiera de las siguientes tareas PROBLEMA...
Página 151
PROBLEMA CAUSA POSIBLE ELIMINAR ERROR La opción seleccionada no es La cocción no empieza o suena Vuelva a seleccionar la función. Extraiga y compatible con la acción que quiere una señal acústica . vuelva a insertar la sonda de carne. realizar.
FICHA DEL PRODUCTO Puede consultar y descargar las especificaciones completas del producto, así como las clasificaciones de eficiencia energética de este horno desde nuestro sitio web www.bauknecht.eu SERVICIO POSTVENTA ANTES DE PONERSE EN CONTACTO CON EL SERVICIO Compruebe si puede resolver el problema por su DE ATENCIÓN AL CLIENTE:...