Página 1
G 3200 Q 1.107-418.0 G 3500 QHT 1.107-419.0 Operator Manual Gas Pressure Washer....3 Manuel D'utilisation Laveuse à pression à gaz...20 Manual del operador Hidrolavadora a presión de gas..41 Register your product www.kaercher.com/welcome 9.808-266.0 - B 02/22...
VISTA GENERAL DEL MODELO Manubrio de transporte Toma de agua con conector para manguera de jardín Pistola de disparo Salida de alta presión Seguro de disparo Bujía Manguera de alta presión Filtro de agua (instalado en la bomba) Lanza Tanque de detergente Boquillas de conexión rápida Obturador Perilla...
MANUAL DE USUARIO DE LA HIDROLAVADORA DE ALTA PRESIÓN propietario/comprador debe responsabilizarse de Responsabilidad del Usuario leer y comentar las instrucciones y las advertencias en su lengua natal, y asegurarse de que entienda El material de embalaje se puede a la perfección su contenido. El propietario y/o el reciclar.
SERVICIO AL CLIENTE Atención al cliente de Canadá Atención al cliente de México Puede comunicarse con nuestro departamento de Puede comunicarse con nuestro departamento de Atención al cliente por teléfono al 1-800-465-4980 Servicio al Cliente al teléfono 01-800-024-13-13 o a través del sitio web en www.karcher.com/ca. o a través del sitio web www.karcher.com/mx.
Página 45
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ▄ No usar ácidos, solventes, o cualquier mate- ADVERTENCIA rial inflamable o alcalino en este producto. Apague siempre el interruptor de encen- Estos productos pueden causar heridas dido/apagado cuando deje la máquina físicas al operario y daños irreparables a la desatendida.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD SUMINISTRO DE AGUA (Sólo agua fría) ADVERTENCIA ▄ Presión de suministro debe ser superior a 40 PSI. El agua que ha fluido a través de las válvulas antirretorno se considera no potable. Utilice un filtro ▄ La temperatura de agua no debe exceder los de agua para evitar posibles daños por suciedad 104°F/40°C.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Partes (Incluidas) Dibujo Descripción Objetivo Cant. Pistola rocia- Ensamble de pistola dora Manguera de Ensamble de pistola alta presión Perno hexago- Ensamble de manubrio nal 1/4" QUICK ASSEMBLY GUIDE - GUIDE DE MONTAGE RAPIDE - GUÍA DE ENSAMBLAJE RÁPIDO Montaje...
Página 48
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Montaje Ilustración 2: Coloque el otro extremo de la manguera del sifón de detergente en la boquilla química de la Fije el mango al marco de la lavadora a presión. bomba. Asegúrese de que la manguera esté bien Alinee los orificios, inserte los pernos hexagonales conectada.
Página 49
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Si tiene más preguntas sobre el motor, con- PASO 7: sulte el manual suministrado con el equipo. Conecte la manguera de jardín a la toma de PASO 3: agua fría y abra el agua del todo. Comprobar el nivel de aceite. El nivel de aceite No usar agua caliente.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PASO 11: ADVERTENCIA Tire de la manija de arranque. Si el motor no El retroceso del cable de arranque (retracción arranca después de 3 tirones, apriete el gatillo rápida) puede provocar lesiones corporales. para liberar la presión y repita el paso. El retroceso empujará...
TRABAJAR CON DETERGENTES PASO 3: Sólo se pueden aplicar detergentes con la boquilla de detergente negra. Con el motor en marcha, tirar del gatillo para poner el equipo en funcionamiento. El deter- PASO 1: gente líquido se introduce en el equipo y se Colocar la boquilla de detergente negra para mezcla con agua.
APAGADO Y LIMPIEZA PASO 5: PASO 1: Suelte el gatillo y active el seguro del gatillo Si se usaron detergentes, quitar el tubo de succión de detergente del contenedor e in- de la pistola. troducir 1.8 litros (0.5 galón) de agua limpia. Disparar agua a baja presión durante un minuto.
PROTECCIÓN EN EL INVIERNO Y ALMACENAJE PROLONGADO PASO 6: Es altamente recomendable usar Lubricante/ Anticongelante de Kärcher (número de parte Instale la botella en la entrada de la hidro- lavadora y presione la botella. 9.558-998.0) antes del almacenamiento in- vernal para proteger la bomba de la conge- lación y del desgaste prematuro.
CONSEJOS DE LIMPIEZA Limpieza de cubiertas Revestimiento de la casa (con o sin detergente). Pre-enjuague la super- (con o sin detergente). Pre-enjuague la cubierta ficie a limpiar con agua limpia. Si utiliza Kärcher y el área circundante con agua limpia. Si utiliza Multi-purpose Cleaner (número de parte 9.558- Kärcher Multi-purpose Cleaner (número de parte 946.0), aplíquelo a la superficie a baja presión...
CONSEJOS DE LIMPIEZA Parrillas, equipos con motor Recomendaciones exteriores y herramientas de jardín ▄ Antes de limpiar cualquier superficie, pruebe el patrón de rociado y la distancia en un área (con o sin detergente). Pre-enjuague la superficie discreta. a limpiar con agua limpia. Si utiliza Kärcher Multi- purpose Cleaner número de parte (9.558-144.0), ▄ Si las superficies pintadas se están pelando aplique el detergente a baja presión.
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS ATENCIÓN Desconectar la bujía para evitar que el motor se encienda de forma involuntaria antes de realizar cualquier reparación. Problema Causa Solución EL MOTOR NO No hay gasolina Llenar el depósito de gasolina ARRANCA Interruptor de encendido Gire el interruptor a la posición de encendido apagado El estrangulador no está...
Página 57
TROUBLESHOOTING Symptom Cause Solution NO SUCCIONA El detergente está demasiado Diluya el detergente. Para obtener mejores resultados utilice detergente Kärcher DETERGENTE espeso El filtro del tubo de succión Deje correr agua caliente por el filtro para quitar la suciedad de detergente está obstruido El tubo de succión de Quite la obstrucción o reemplace el tubo de succión de detergente.
INFORMACIÓN DE GARANTIA Lavadoras De Alta Presión Garantía limitada de 3 años Este producto de Kärcher está garantizado contra defectos de fabricación y materiales en condiciones de uso normal. La garantía específica se aplica a: • Los motores Kärcher de las serie KPS y KXS tienen garantía de tres (3) años para repuestos y ser atendido en un centro de servicio de Kärcher.
Página 59
INFORMACIÓN DE GARANTIA • Daños causados por desastres naturales tales como inundaciones, incendios, terremotos, rayos, etc. • Dispositivos o accesorios no distribuidos o aprobados por Kärcher. Cualquier uso de los mencionados dispositivos o accesorios anulará la garantía implícita. • Reparaciones realizadas por el usuario final o cualquier centro de servicio no autorizado por Kärcher.
Página 60
THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.