Never use the appliance outside and always place it in a dry ❑ environment. Never use accessories which are not recommended by the ❑ producer. They could constitute a danger to the user and risk to damage the appliance. TKG HVC 1002...
Página 5
(*) Competent qualified electrician: after-sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In case of need you should return the appliance to this electrician. TKG HVC 1002...
Página 6
Unplug the appliance from the power supply. • Hold the appliance over a dustbin, press the dust release button to open the bottom of the tank. • Close the bottom of the tank by pressing the base upwards until it clicks into place. TKG HVC 1002...
The efficiency of the filter is optimal up to 2 months with a normal use of the vacuum cleaner. You can easily (re)order the CleanTech filters via our after-sales service, the contact details are available on the warranty card. TKG HVC 1002...
Página 8
For this reason we always tell the customer in our instruction manual to unplug the appliance immediately after the cooking is finished. The user manual is by simple request also available in electronic format from the after- sales service (see warranty card). TKG HVC 1002...
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere ❑ Flüssigkeiten, weder zum Reinigen, noch zu einem anderen Zweck. Geben Sie das Gerät niemals in die Spülmaschine. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle. ❑ TKG HVC 1002...
Página 10
Wird das Gerät verwendet, obwohl der Staubbehälter voll ❑ oder der Filter zugesetzt ist, kann dies zu Schäden am Gerät führen. Vergewissern Sie sich, dass Staubbehälter und Filter in einem guten Zustand sind und korrekt eingesetzt wurden. TKG HVC 1002...
Página 11
Aus diesem Grund weisen wir in unserer Bedienungsanleitung den Kunden stets darauf hin, das Gerät sofort nach Beendigung des Kochvorganges vom Netz zu trennen. Die Bedienungsanleitung ist auf einfache Nachfrage auch verfügbar in elektronischem Format bei dem Kundendienst (siehe Garantiekarte). TKG HVC 1002...
Página 12
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. • Halten Sie das Gerät über einen Mülleimer und drücken Sie zum Öffnen des Behälters den Entriegelungsknopf. • Schließen Sie den Behälter, indem Sie die Klappe nach oben drücken, bis sie einrastet. TKG HVC 1002...
Página 13
Die einzigartige chemische Formel wurde speziell für die Eliminierung der Viren und Bakterien in seinem Arbeitsbereich entwickelt. Eine optimale Effizienz des Filters währt bei klassischem Gebrauch des Roboterstaubsaugers bis zu 2 Monate. Sie können die CleanTech-Filter einfach über unseren Kundendienst (nach)bestellen, die Kontaktdaten finden Sie auf der Garantiekarte. TKG HVC 1002...
La prise doit être retirée avant de nettoyer l'appareil. ❑ Veillez à ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur et entreposez-le ❑ dans un endroit sec. Cet appareil n'est pas un jouet. ❑ Veillez à ne pas aspirez par dessus le câble de ‘appareil. ❑ TKG HVC 1002...
Página 15
(*) Service qualifié compétent: service après-vente du fabricant ou de l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service TKG HVC 1002...
Página 16
Tenez l'appareil au-dessus d'une poubelle, appuyez sur le bouton de dégagement de la poussière pour ouvrir le fond du réservoir. • Refermez le fond du réservoir en appuyant sur la base vers le haut jusqu'à ce qu'elle s'encastre. TKG HVC 1002...
Página 17
L'efficacité du filtre est optimale jusqu'à 2 mois avec une utilisation normale de l'aspirateur robot. Vous pouvez facilement (re)commander les filtres CleanTech via notre service après- vente, les coordonnées sont disponibles sur la carte de garantie". TKG HVC 1002...
Página 18
C’est pourquoi dans notre mode d’emploi nous disons toujours au client de débrancher la fiche de la prise de courant dès qu’il a fini d’utiliser le produit. La notice d’utilisation est aussi disponible en format électronique sur simple demande auprès du service après-vente (voir carte de garantie). TKG HVC 1002...
No lo introduzca nunca en el lavavajillas. No utilice el aparato cerca de fuentes de calor. ❑ La clavija eléctrica debe ser desenchufada antes de limpiar el ❑ aparato. TKG HVC 1002...
Página 20
(*) Servicio técnico cualificado: servicio técnico del fabricante o del importador o una persona cualificada, reconocida y habilitada a fin de evitar cualquier peligro. En cualquier caso devuelva el aparato al servicio técnico. TKG HVC 1002...
Página 21
Desenchufe el aparato de la red eléctrica. • Sostenga el aparato sobre un depósito de polvo, pulse el botón de liberación de polvo para abrir el fondo del depósito. • Cierre el fondo del depósito presionando la base hacia arriba hasta que encaje. TKG HVC 1002...
Página 22
La eficacia del filtro es óptima hasta 2 meses con un uso normal del robot aspirador. Puede (re)solicitar fácilmente los filtros CleanTech a través de nuestro servicio postventa, los datos de contacto están disponibles en la tarjeta de garantía. TKG HVC 1002...
Página 23
Por esta razón siempre le decimos al cliente, en nuestro manual de instrucciones, de desenchufar el aparato inmediatamente después de haber terminado su utilización. El manual de usuario con una simple petición está también disponible en formato electrónico desde el servicio técnico (mirar la garantía). TKG HVC 1002...
Página 24
❑ używane zgodnie ze wskazaniami niniejszej instrukcji. Nie zanurzaj w wodzie ani żadnym innym płynie. Nie czyść w ❑ zmywarce do naczyń. Nie używaj w pobliżu źródeł ciepła. ❑ Przed czyszczeniem zawsze wyłącz urządzenie z sieci. ❑ TKG HVC 1002...
Página 25
Upewnij się, że sprawdziłeś dobrą jakość i umiejscowienie pojemnika na kurz i / lub filtrów. Jeśli urządzenie nie odkurza prawidłowo lub jeśli pojemnik na ❑ kurz jest pełny, wyczyść filtr i opróżnij pojemnik na kurz, aby zapobiec przegrzaniu urządzenia. TKG HVC 1002...
Página 26
Wyłącz odkurzacz naciskając przycisk włącznik / wyłącznik. • Odłącz urządzenie od zasilania. • Przytrzymaj urządzenie nad koszem na śmieci, naciśnij przycisk uwalniania kurzu, aby otworzyć dno zbiornika. • Zamknij dno zbiornika, naciskając podstawę do góry, aż zatrzaśnie się na swoim miejscu. TKG HVC 1002...
Página 27
Unikalna formuła chemiczna została stworzona specjalnie w celu eliminacji wirusów i bakterii w obszarze roboczym. Wydajność filtra jest optymalna do 2 miesięcy przy normalnym użytkowaniu odkurzacza robota. Możesz łatwo (ponownie) zamówić filtry CleanTech za pośrednictwem naszego serwisu posprzedażnego, dane kontaktowe są dostępne w karcie gwarancyjnej. TKG HVC 1002...
(zobacz karta gwarancyjna). (*) Wykwalifikowany elektryk: Osoba wskazana przez dział sprzedaży producenta lub importera lub każda osoba posiadająca niezbędne kwalifikacje umożliwiające dokonywanie tego typu napraw bez stwarzania zagrożenia. W każdym przypadku urządzenie należy przekazywać tym osobom. TKG HVC 1002...
Steek het nooit in een afwasmachine. Gebruik het toestel niet in de nabijheid van warmtebronnen. ❑ Trek de stekker uit het stopcontact vooraleer u het toestel ❑ reinigt. Gebruik het toestel niet buiten en berg het op in een droge ❑ ruimte. TKG HVC 1002...
Página 30
(*) Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen. TKG HVC 1002...
Página 31
• houd het apparaat boven een vuilnisbak, druk op de stofvrijgaveknop om de bodem van de tank te openen. • sluit de bodem van de tank door de basis naar boven te drukken totdat deze vastklikt. TKG HVC 1002...
Página 32
De unieke chemische formule is speciaal schepte om het virus en de bacteriën in het werkgebied te elimineren. De efficiëntie van het filter is tot 2 maanden optimaal bij normaal gebruik van de robotstofzuiger. De CleanTech filters kan je eenvoudig (terug)bestellen via onze dienst-na-verkoop, de contactgegevens staan op de garantiekaart. TKG HVC 1002...
Página 33
Daarom zeggen we in onze handleiding altijd aan de klant om de stekker onmiddellijk na het gebruik uit het stopcontact te trekken. De handleiding is op simpele aanvraag ook verkrijgbaar in elektronisch formaat bij de klantendienst (zie garantiekaart). TKG HVC 1002...
Neponárajte do vody alebo inej tekutiny. Neumývajte v ❑ umývačke. Nepoužívajte v blízkosti zdrojov tepla. ❑ Pred čistením vždy vytiahnite zo zásuvky. ❑ Nepoužívajte vonku, uistite sa, že je prístroj v suchom ❑ prostredí. TKG HVC 1002...
Página 35
(*)Kompetentný kvalifikovaný elektrikár: oddelenie výrobcu alebo dovozcu popredajného servisu alebo osoba, ktorá je kvalifikovaná, schválená a oprávnená na vykonávanie takýchto opráv, aby sa predišlo všetkým nebezpečenstvám. V prípade potreby by ste mali prístroj vrátiť tomuto elektrikárovi. TKG HVC 1002...
Página 36
Vypnite vysávač stlačením vypínača. • Odpojte spotrebič od zdroja napájania. • Držte prístroj nad odpadkovým košom a stlačením tlačidla na uvoľnenie otvorte dno nádoby na prach. • Zatvorte dno nádrže zatlačením na základňu smerom hore, až kým nezapadne na miesto. TKG HVC 1002...
Página 37
Unikátna chemická formulácia bola vypracovaná špeciálna cieľom odstránenia vírusov a baktérií v pracovnom priestore. Výnosnosť filtra je optimálnado 2 mesiacov pri normálnom používaní vysávacieho robota. Môžeš ľahko (opäť) objednať filtre Clean Tech prostredníctvom nášho popredajného servisu, kontaktné údaje sú dostupné v záručnom liste. TKG HVC 1002...
Página 38
Preto v našej príručky vždy budeme informovať zákazníka okamžite po použití okamžite odpojiť zo zásuvky. Na prianie zákazníka, užívateľská príručka je k dispozícii aj v elektronickej podobe v rámci popredajného servisu (pozri záručný list). TKG HVC 1002...
Página 39
Nikdy nepoužívejte zařízení nebo jeho části, které nemají ❑ doporučení výrobce, jak by to mohlo být nebezpečné. Mohou také ovlivnit poruchu či poškození. Nikdy netahejte, výtah atd zařízení pomocí kabelu nebo ❑ vypnete konektor sítě tímto způsobem. Nenamotávejte kabel kolem přístroje, ohýbat, zvrat. TKG HVC 1002...
Página 40
(*) Kvalifikovaný elektrikář: Osoba určená obchodním oddělení výrobce nebo dovozce nebo jakákoli osoba, která má potřebnou pravomoc provádět tento typ oprav bez rizika. V každém případě by zařízení mělo být těmto osobám. TKG HVC 1002...
Página 41
Vypněte vysavač stisknutím vypínače. • Odpojte spotřebič od zdroje napájení. • Držte přístroj nad odpadkovým košem a stisknutím tlačítka na uvolnění otevřete dno nádoby na prach. • Zavřete dno nádrže zatlačením na základnu směrem nahoru, dokud nezapadne na místo. TKG HVC 1002...
Página 42
Výkon je zcela optimální, při běžném využívání robotického vysavače vydrží až 2 měsíce. Snadno (opětovně) si můžete objednat filtry CleanTech a to prostřednictvím našeho prodejního servisu, kontaktní údaje naleznete na záručním listu. TKG HVC 1002...
Página 43
Proto v naší příručky vždy budeme informovat zákazníka okamžitě po použití okamžitě odpojit ze zásuvky. Na přání zákazníka, uživatelská příručka je k dispozici také v elektronické podobě v rámci poprodejního servisu (viz záruční list). TKG HVC 1002...
Página 44
TKG HVC 1002 ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ESPANOL POLSKI NEDERLANDS SLOVENSKÝ ČEŠTINA TKG SRL Chaussée de Hal, 158 1640 Rhode-Saint-Genèse BELGIUM + 32 2 359 95 10 [email protected]...