Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil Électrique - REMS Power-Press SE Instrucciones De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para Power-Press SE:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 48
fra
Traduction de la notice d'utilisation originale
Les conditions d'utilisation des pinces à sertir REMS, pinces à sertir REMS Mini,
boucles de sertissage REMS avec pinces-mères, têtes à sertir REMS et têtes à
emboitures REMS en combinaison avec les différents systèmes à sertir sont indiquées
dans les documentations commerciales REMS en cours de validité (voir aussi
www.rems.de → Télécharger → Catalogues, prospectus). Si le fabricant de systèmes
à sertir modifi e des composants des systèmes de tubes-raccords ou que de nouveaux
composants sont mis sur le marché, les conditions d'utilisation actualisées devront
être demandées auprès de la société REMS (fax + 49 7151 17 07 - 110 ou e-mail
[email protected]). Sous réserves de modifi cations et d'erreurs.
Fig. 1 – 21
1 Pince à sertir/pince à sertir Mini
2 Axe de maintien de la pince
3 Bouton
4 Verrou
5 Galets presseurs
6 Poignée de carcasse
7 Inverseur de sens de marche
8 Interrupteur de sécurité
9 Poignée d'interrupteur
10 Machoîres
11 Profi l de sertissage (pince à sertir)
12 Axe
13 Bouton de retour manuel
14 Têtes à sertir
15 Dispositif d'emboîtures
16 Tête à emboîtures
17 Matrices à emboîtures
Fig. 22
Mise en place conforme / non-conforme de la pince-mère sur la boucle de sertissage
Fig. 23
Vue d'ensemble des utilisations des outils sur accu, accus, chargeurs rapides
et alimentations secteur REMS
Avertissements de sécurité généraux pour l'outil électrique
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et
les spécifi cations fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions
énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une
blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y
reporter ultérieurement.
Le terme « outil électrique » utilisé dans les consignes de sécurité se réfère aux
outils électriques sur secteur (avec câble d'alimentation) ou aux outils électriques
sur accu (sans câble d'alimentation).
1) Sécurité de la zone de travail
a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre
ou sombres sont propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par
exemple en présence de liquides infl ammables, de gaz ou de poussières. Les
outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enfl ammer les poussières
ou les fumées.
c) Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utili-
sation de l'outil électrique. Un utilisateur distrait risque de perdre le contrôle
de l'outil électrique.
2) Sécurité électrique
a) Il faut que les fi ches de l'outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais
modifi er la fi che de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs
avec des outils électriques à branchement de terre. Des fi ches non modifi ées
et des socles adaptés réduisent le risque de choc électrique.
et des socles adaptés réduisent le risque de choc électrique.
et des socles adaptés réduisent le risque de choc électrique.
b) Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que
b) Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que
les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un
risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre.
c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides.
La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil électrique augmente le risque de choc
électrique.
d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer
ou débrancher l'outil électrique. Tenir le câble de raccordement à l'abri de
la chaleur, de l'huile, des arêtes vives et des pièces en mouvement. Des
cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
e) Lorsqu'on utilise un outil électrique à l'extérieur, utiliser un prolongateur
adapté à l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation
extérieure réduit le risque de choc électrique.
f) Si l'usage d'un outil électrique dans un emplacement humide est inévitable,
utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel
résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique.
28
18 Broche à emboîtures
19 Mâchoire-mère/ mâchoire-mère Mini
20 Boucle de sertissage
21 Segment de sertissage
22 Profi l de sertissage (boucle/
segments de sertissage)
23 Contrôle de l'état de la machine
24 Contre-écrou
25 Accu
26 Indicateur de charge étagé
(REMS Accus 21,6 V)
27 Bague rotative
(REMS Power-Press XL ACC)
28 Indicateur de pression
de sertissage
(REMS Akku-Press 22 V ACC)
3) Sécurité des personnes
a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve
de bon sens dans votre utilisation de l'outil électrique. Ne pas utiliser un
outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues,
de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation
d'un outil électrique peut entraîner des blessures graves.
b) Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter une
protection pour les yeux. Les équipements de protection individuelle tels que
les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes,
les casques ou les protections auditives utilisés pour les conditions appropriées
réduisent les blessures.
c) Éviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en posi-
tion arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries,
de le ramasser ou de le porter. Ne jamais porter l'outil électrique avec le doigt
sur l'interrupteur ou brancher l'outil électrique en marche au secteur (risque
d'accidents).
d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outil électrique en marche. Un
outil ou une clé se trouvant dans une pièce en rotation de l'outil électrique peut
entraîner des blessures.
e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout
moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations
inattendues.
f) S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou
de bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à distance des parties en
mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent
être pris dans des parties en mouvement.
g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour
l'extraction et la récupération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés
et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les
risques dus aux poussières.
h) Rester vigilant et ne pas négliger les principes de sécurité de l'outil sous
prétexte que vous avez l'habitude de l'utiliser. Une fraction de seconde
d'inattention peut provoquer une blessure grave.
4) Utilisation et entretien de l'outil électrique
a) Ne pas forcer l'outil électrique. Utiliser l'outil électrique adapté à votre
application. L'outil électrique adapté réalise mieux le travail et de manière plus
sûre au régime pour lequel il a été construit.
b) Ne pas utiliser l'outil électrique si l'interrupteur ne permet pas de passer
de l'état de marche à arrêt et inversement. Tout outil électrique qui ne peut
pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.
c) Retirer la fi che de la prise de courant et/ou retirer l'accu amovible avant
d'effectuer des réglages, de changer des pièces de l'outil utilisé ou de
ranger l'outil électrique. De telles mesures de sécurité préventives réduisent
le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.
d) Conserver les outils électriques à l'arrêt hors de la portée des enfants. Ne
pas confi er l'outil électrique à des personnes qui ne sont pas familiarisées
avec son utilisation ou qui n'ont pas lu ces instructions. Les outils électriques
sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
e) Prendre scrupuleusement soin des outils électriques et l'outil utilisé.
Vérifi er qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties
mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le
fonctionnement de l'outil électrique. Avant l'utilisation de l'outil électrique,
faire réparer les pièces endommagées. De nombreux accidents sont dus à
des outils électriques mal entretenus.
f) Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés
à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont
moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.
g) Utiliser l'outil électrique, l'outil interchangeable, les outils interchangeables,
etc. conformément à ces instructions en tenant compte des conditions de
travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations
différentes de celles prévues peut donner lieu à des situations dangereuses.
h) Il faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches,
propres et dépourvues d'huiles et de graisses. Des poignées et des surfaces
de préhension glissantes rendent impossibles la manipulation et le contrôle en
toute sécurité de l'outil dans les situations inattendues.
5) Utilisation et manipulation de l'outil sur accu
a) Ne recharger qu'avec le chargeur spécifi é par le fabricant. Un chargeur qui
est adapté à un type de bloc de batteries peut créer un risque de feu lorsqu'il
est utilisé avec un autre type de bloc de batteries.
b) N'utiliser les outils électriques qu'avec des blocs de batteries spécifi que-
ment désignés. L'utilisation de tout autre bloc de batteries peut créer un risque
de blessure et de feu.
c) Lorsqu'un bloc de batteries n'est pas utilisé, le maintenir à l'écart de tout
autre objet métallique, par exemple trombones, pièces de monnaie, clés,
clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à une
connexion d'une borne à une autre. Le court-circuitage des bornes d'une
batterie entre elles peut causer des brûlures ou un feu.
d) Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être éjecté de la batterie;
éviter tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyer à l'eau. Si le liquide
entre en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide médicale. Le
liquide éjecté des batteries peut causer des irritations ou des brûlures.
e) Ne pas utiliser un bloc de batteries ou un outil fonctionnant sur batteries
qui a été endommagé ou modifi é. Les batteries endommagées ou modifi ées
peuvent avoir un comportement imprévisible provoquant un feu, une explosion
ou un risque de blessure.
fra
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido