Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USING THE FREEZER
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Temperature Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
INSTALLATION
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
You can find the rating label on the
inside of the freezer.
. . . . . . . . .2
OWNER'S MANUAL
AND INSTALLATION
. . . . . . . . . . .7
ENGLISH/FRANÇAIS/
. . . . . . 11
. . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . 16
49-1000618 Rev. 2 08-22 GEA
INSTRUCTIONS
No-Frost Model
HUF13
ESPAÑOL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hotpoint HUF13

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Features ......6 No-Frost Model HUF13 CARE AND CLEANING ...7 INSTALLATION .
  • Página 2: Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE WARNING these basic safety precautions: accordance with the Installation Instructions before it stand on, or play in or with the appliance. is used. cleaning. knowledge can use this appliance only if they are NOTE: Power to the freezer cannot be disconnected by any setting on the control panel.
  • Página 3: Connecting Electricity

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE INSTALLATION WARNING EXPLOSION HAZARD CONNECTING ELECTRICITY WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded. grounded.
  • Página 4: Temperature Control

    Temperature Control When loading the freezer, freeze only 3 pounds of necessary to turn the control knob to a colder setting while freezing food. Starting the Freezer with Electronic Control 1. If desired, 4. Allow freezer to operate for at least four hours before placing food inside.
  • Página 5 Temperature Control Door Open Alarm will continue flashing until door is closed. Disable and Enable Alarms Turbo Free Warm Temperature Alarm again. Sabbath Mode electronic control display will turn off when in Sabbath 49-1000618 Rev. 2...
  • Página 6: Features

    Features Drawer Adjustable Door Bins There are 3 door bins in the freezer. All the door bins the drawer, pull out and lift up. are adjustable. Adjustable Shelves depth and the others are partial depth. positions where the freezer is deeper, and the partial the freezer is shallower.
  • Página 7: Care And Cleaning

    Care And Cleaning Cleaning the Inside CAUTION To help prevent odors, soda in the freezer. cleans and neutralizes odors. Thoroughly rinse and wipe dry. After cleaning the door gaskets, apply a thin layer of Glass shelf can be cleaned with typical clean agents and cloth.
  • Página 8 Care And Cleaning To Remove the Freezer Door door up and off the lower hinge pin. Set the door aside. instructions. Hinge screws NOTICE: I Hinge NOTE: Replacing the LED Light To replace the LED light: of the lens into the slots and push up on the lens until the tabs at the rear of the lens snap into place.
  • Página 9: In Case Of Extended Power Failure

    Care And Cleaning In Case of Extended Power Failure CAUTION Handling of dry ice can cause Preparing to Move Protect outside of freezer with blanket. Preparing for Vacation freezer door open. a neighbor to check the power supply and freezer When the freezer is not operating, it can be left in an Save Money/Save Energy The freezer should be located in the...
  • Página 10: Installing The Freezer

    Installing the Freezer Packaging Freezer Location to support it when it is fully loaded. Clearances Adjustable Legs Legs at the front corners of the freezer should be set so is raised just enough so the door closes easily when opened about halfway. Turn Turn left right to...
  • Página 11: Troubleshooting Tips

    Troubleshooting Tips... Problem Possible Causes What to Do Freezer does not operate Freezer is unplugged. The fuse is blown/circuit breaker is Replace fuse or reset the breaker. tripped. Freezer starts/stops too Door left open. frequently Too frequent or too long door Open the door less often.
  • Página 12: Normal Operating Characteristics

    Troubleshooting Tips... Problem Possible Causes What to Do Moisture forms on outside of Not unusual during periods of high Wipe surface dry. cabinet humidity. Door may not be seating properly, See Preparing to install the freezer. causing cold air from inside the freezer to meet warm moist air from the outside.
  • Página 13 Notes 49-1000618 Rev. 2...
  • Página 14 Notes 49-1000618 Rev. 2...
  • Página 15: Limited Warranty

    Freezer Limited Warranty Hotpoint.com Hotpoint is backed by GE Appliances Service. ® Hotpoint.com/service For the Period of: Hotpoint Appliances Will Replace One Year original purchase What Hotpoint Will Not Cover: Service trips to your home to teach you how to use Damage to the product caused by accident, fire, the product.
  • Página 16: Consumer Support

    Consumer Support Hotpoint Appliances Website Visit www.hotpoint.com for all of your product and support needs. Register Your Appliance GEAppliances.com/register Prodsupport.mabe.ca/crm/Products/ProductRegistration.aspx Schedule Service GEAppliances.com/service business hours. Extended Warranties GEAppliances.com/extended-warranty or Parts and Accessories GEApplianceparts.com Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally should be referred to qualified service personnel.
  • Página 17 Commande de la température ...5 Fonctionnalités ......6 Modèle sans givre HUF13 ENTRETIEN ET NETTOYAGE ..7 INSTALLATION .
  • Página 18: Instructions Importantes De Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessures lorsque vous AVERTISSEMENT utilisez votre congélateur, veuillez suivre ces consignes de sécurité : enfants ne doivent pas se tenir ni jouer dans ou sur utilisation.
  • Página 19 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL INSTALLATION AVERTISSEMENT Risque d’explosion. voire la mort pourrait en résulter. BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. Branchez l’appareil dans une prise triple avec terre. Ne retirez pas la broche de terre. N’utilisez pas d’adaptateur.
  • Página 20: Commande De La Température

    Commande de température Pour un stockage sûr des aliments, laissez complètement Lorsque vous chargez le congélateur, ne congelez pas plus refroidir votre congélateur pendant 4 heures. Pendant les de 3 livres (1,5 kg) d’aliments frais par pied cube de capacité premières heures, le congélateur fonctionnera en continu.
  • Página 21 Fonctionnalités Voyants du réglage de température Voyant de congélation turbo Touche de sélection de la température Voyant d’alerte de température chaude Voyant d’alerte de porte ouverte Touche d’interruption de l’alerte La commande de température électronique est située à Alerte de porte ouverte l’intérieur du congélateur sur la paroi gauche.
  • Página 22 Caractéristiques Tiroir Balconnets réglables Le tiroir procure des espaces de rangement séparés. Pour retirer Le congélateur comporte 3 balconnets. Tous les balconnets le tiroir, tirez vers l’extérieur puis vers le haut. sont réglables. Tablettes réglables Les tablettes sont réglables. La profondeur des tablettes est soit pleine, soit partielle.
  • Página 23: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Nettoyage de l’intérieur ATTENTION Ne nettoyez pas les tablettes en verre Afin de prévenir les odeurs, laissez une boîte de bicarbonate avec de l’eau chaude lorsqu’ils sont froids. Les tablettes en de soude ouverte dans le congélateur. verre peuvent se briser s’ils sont exposés à...
  • Página 24 Entretien et nettoyage Enlèvement de la porte du congélateur avec soin à l’aide d’un tournevis à lame plate. la porte pour la dégager de l’axe de charnière inférieur. Mettez la porte de côté. Pour replacer les porte, inversez l’ordre des instructions Vis de charnière AVIS : soient bien serrées pour assurer la sûreté...
  • Página 25: Lorsque Vous Partez En Vacances

    Entretien et nettoyage Lors d’une panne de courant prolongée Gardez la porte du congélateur fermé. Votre congélateur ATTENTION La manipulation de glace sèche peut causer peut garder les aliments congelés pendant 24 heures lorsque des gelures aux mains–il est recommandé de porter des gants la porte n’est pas ouvert.
  • Página 26: Installation Du Congélateur

    Installation du Congélateur Emballage Jetez proprement le matériel d’emballage de l’appareil selon les options de recyclage à votre disposition. Emplacement du congélateur Votre congélateur doit être installé à un endroit pratique, en congélateur est suffisamment solide pour le supporter lorsqu’il l’air est sec.
  • Página 27: Conseils De Dépannage

    Conseils de dépannage... Problème Causes possibles Correctifs Le congélateur Commande de température réglée à OFF ne fonctionne (éteint). pas ou le voyant Le congélateur n’est pas branché. march-arrêt n’est pas allumé Le congélateur Porte ou couvercle laissé ouvert. Vérifiez qu’il n’y a pas un paquet qui empêche le couvercle se met en marche de se fermer.
  • Página 28 Conseils de dépannage... Problème Causes possibles Correctifs Température trop basse Commande réglée à une température Fonctionnement de votre congélateur. dans le congélateur trop basse. De la condensation se forme Phénomène normal par temps très sur l’extérieur de l’appareil humide. Le couvercle ne doit pas être complètement étanche et l’air froid du congélateur.
  • Página 29: Caractéristiques Normales De Fonctionnement

    Conseils de dépannage... Caractéristiques normales de fonctionnement de réparation. de réfrigération transfère la chaleur de l’intérieur vers l’extérieur à travers les parois extérieures du congélateur. efficace. 49-1000618 Rev. 2...
  • Página 30 Notes 49-1000618 Rev. 2...
  • Página 31: Garantie Limitée

    Garantie limitée du congélateur Hotpoint.com Hotpoint est cautionnée par GE Appliances Service. Toutes les réparations en vertu de la garantie limitée sont fournis par ® . Pour prévoir une réparation, consultez notre site electromenagersge.ca/fr/soutien/demande-de-service ou appelez le 800.661.1616. Veuillez avoir votre numéro de série et votre numéro de modèle à...
  • Página 32: Soutien Au Consommateur

    Soutien au consommateur Site Web de Hotpoint Visitezle www.hotpoint.com pour tous vos besoins relatifs à votre produit ou à de l’assistance. Electromenagersge.ca Enregistrez votre électroménager délais prescrits permet une meilleure communication et un service rapide, selon les modalités de votre garantie, si besoin est.
  • Página 33: Servicio Al Consumidor

    Control de Temperatura ....5 Características......6 Modelo No-Frost HUF13 ENTRETIEN ET NETTOYAGE ..7 INSTALACIÓN...
  • Página 34: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA MÁQUINA ADVERTENCIA refrigerador, siga estas precauciones básicas de seguridad: de acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de deberán parar sobre ni jugar en o con el electrodoméstico. ser usado.
  • Página 35 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA MÁQUINA INSTALLATION ADVERTENCIA Riesgo de Explosión podrá producir una explosión, incendio o la muerte. CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Enchufe en un tomacorriente con conexión a tierra de 3 cables. No elimine el cable de conexión a tierra.
  • Página 36: Control De Temperatura

    Control de temperatura Para un almacenamiento de alimentos seguro, deje pasar Cuando cargue el congelador, congele sólo 3 libras de 4 horas hasta que el congelador se enfríe por completo. El congelador funcionará en forma constante durante las los paquetes uniformemente en todo el congelador. No es primeras horas.
  • Página 37: Características

    Características Luz de Congelación Turbo Tecla de Selección de Luz de la Alarma de Temperatura Cálida Luz de la Alarma de Puerta Abierta Tecla para Silenciar la Alarma El control de temperatura electrónico se encuentra ubicado Alarma de Puerta Abierta dentro del freezer, sobre la pared del lado izquierdo.
  • Página 38 Caracteristicas Cajón Estantes de Puerta Ajustables El cajón brinda espacios de almacenamiento separados. Para Hay 3 estantes de puerta en el freezer. Todos los estantes de retirar el cajón, empuje hacia afuera y levante el mismo. puerta son ajustables. Repisas Ajustables Las repisas son ajustables.
  • Página 39: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Limpieza de la Parte Interior PRECAUCIÓN Para evitar olores, deje abierta una caja de bicarbonato de No limpie estantes de vidrio con sodio en el congelador. agua caliente cuando estén fríos. Los estantes de vidrio se pueden romper si son expuestos a cambios de temperatura repentinos o impactos tales como sacudones o caídas.
  • Página 40: Para Retirar La Puerta Del Freezer

    Cuidado y limpieza Para Retirar la Puerta del Freezer palanca levemente sobre ésta con un destornillador de punta plana. superior del gabinete, usando un destornillador hueco de 10mm. la puerta a un costado. Tornillos de la bisagra Para reemplazar las puerta, invierta el orden de las instrucciones anteriores.
  • Página 41: En Caso De Interrupción Prolongada Del Suministro Eléctrico

    Cuidado y limpieza En caso de interrupción prolongada del suministro eléctrico PRECAUCIÓN mantendrá los alimentos congelados durante 24 horas La manipulación de hielo seco siempre que no permita el ingreso de aire cálido. puede causar congelamiento en las manos; se recomienda el uso de guantes o de otro tipo de protección.
  • Página 42: Instalación

    Instalación del Freezer Embalaje Tenga en cuenta las opciones de reciclaje del material de embalaje de su electrodoméstico. Ubicación del congelador Asegúrese de instalar el congelador en un piso que sea lo diario, en una habitación seca y bien ventilada. suficientemente firme como para sostenerlo cuando esté...
  • Página 43 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causas Posibles Qué hacer El congelador no El control de temperatura está...
  • Página 44 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causas Posibles Qué hacer La temperatura del El control del temperatura está en un Vea Acerca de la operación del congelador. congelador es demasiado nivel demasiado frío. baja Se forma humedad en la No es extraño durante períodos de alta...
  • Página 45: Características De Funcionamiento Normales

    Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Características de funcionamiento normales Todo esto es normal y no indica necesidad de servicio. refrigeración transfiere calor desde el interior hacia el exterior a través de las paredes externas del gabinete. 49-1000618 Rev.
  • Página 46 Notas 49-1000618 Rev. 2...
  • Página 47: Garantía Limitada

    EE.UU. Si el producto está en un área donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado del Servicio Técnico de Hotpoint, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una ubicación del Servicio Técnico de Hotpoint Autorizado para recibir el servicio.
  • Página 48: Soporte Para El Consumidor

    Otros servicios técnicos generalmente deben ser derivados a personal calificado del servicio. Se deberá tener cuidado, ya que una reparación indebida podrá hacer que el funcionamiento no sea seguro. Contáctenos En caso de necesitar contactarnos por alguna razón, por favor visite Hotpoint.com/contact o llame al 800.626.2000 Usted también puede escribir a: GEAppliances.com/contact...

Tabla de contenido