El horno empotrado pertenece a la clase 3. TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES Recomendamos leer atentamente este manual que contiene todas las indicaciones para mantener inalterables las características estéticas y de funcionamiento del aparato adquirido. Para mayores informaciones sobre el producto: www.smeg.com...
Advertencias 1 Advertencias • No permita que los niños menores de 8 años se acerquen al horno 1.1 Advertencias generales sobre la cuando esté funcionando. seguridad • Los niños sin vigilancia no deben realizar las operaciones de Daños a las personas limpieza y mantenimiento.
Advertencias • Apague el aparato después del • No utilice materiales ásperos, uso. abrasivos o raspadores de metal afilados. • NO UTILICE O CONSERVE MATERIALES INFLAMABLES • En las piezas de acero o tratadas CERCA DEL APARATO. superficialmente con acabados metálicos (por ejemplo, •...
Página 4
Advertencias • No use platos o contenedores de Instalación y mantenimiento plástico para cocinar los • ESTE APARATO NO SE DEBE alimentos. INSTALAR EN BARCOS O • No introduzca latas o CÁMPERS. contenedores cerrados en el • El aparato no se debe instalar en horno.
Página 5
Advertencias • Después de cada operación, • Antes de cualquier operación en controle que el par de apriete de el aparato (instalación, las conexiones del gas esté mantenimiento, colocación o comprendido entre 10 Nm y desplazamiento), debe dotarse 15 Nm. siempre de equipo de protección personal.
Advertencias 1.2 Destino de uso del aparato 1.4 Este manual de uso • Este aparato está destinado a la Este manual de uso es parte integrante del aparato y debe conservarlo intacto y al cocción de alimentos en ambiente alcance de la mano del usuario durante doméstico.
Advertencias Para eliminar este aparato: 1.7 Como leer el manual de uso • Corte el cable de alimentación eléctrica Este manual de uso utiliza las siguientes y quite el cable junto con la clavija. convenciones para su lectura: Tensión eléctrica Advertencias Peligro de electrocución Informaciones generales sobre este...
Descripción 2 Descripción 2.1 Descripción general Modelos Horno de gas / Grill eléctrico ventilado...
Página 9
Descripción Modelos Horno de gas / Grill de gas 1 Panel de control 6 Horno de gas 2 Lámpara 7 Grill de gas (solo en algunos modelos) 3 Junta 8 Grill eléctrico (solo en algunos modelos) 4 Puerta Piso del bastidor 5 Ventilador (solo en algunos modelos)
Descripción 2.2 Panel de control Modelos Horno de gas / Grill eléctrico ventilado Modelos Horno de gas / Grill de gas...
Página 11
Descripción 1 Perilla temporizador minutero 2 Lámpara resistencia grill eléctrico electromecánico (excepto modelos con Grill de gas) Para utilizar el temporizador minutero Se enciende para indicar que el grill cargue el avisador acústico girando la eléctrico está encendido. perilla en el sentido de las agujas del reloj. 3 Perilla de las funciones (solo algunos Los números corresponden a minutos modelos)
Descripción 2.3 Otras partes 2.4 Accesorios disponibles Guías de posición Rejilla El aparato tiene guías para colocar las charolas/bandejas y las rejillas a distintas alturas. Las alturas deben considerarse desde abajo hacia arriba (vea 2.1 Descripción general). Ventilador de enfriamiento Útil para apoyar los recipientes para la cocción de alimentos.
Página 13
Descripción Charola/bandeja (solo en algunos modelos) Algunos modelos no llevan todos los accesorios. Los accesorios del horno que pueden entrar en contacto con los alimentos, están hechos con materiales conformes a lo dispuesto por las leyes vigentes. Útil para recoger las grasas que caen de Los accesorios originales de serie alimentos apoyados en la rejilla de arriba.
Descripción 3 Uso Temperatura elevada dentro de la cámara de cocción durante el uso 3.1 Advertencias Peligro de incendio o explosión Uso no correcto • No pulverice productos en aerosol Riesgos de daños a las cerca del aparato. superficies • No use ni deje materiales inflamables cerca del aparato.
3.3 Uso de los accesorios Rejilla para charola/bandeja (solo en algunos modelos) Rejillas y charolas/bandejas La rejilla para la charola/bandeja se Las rejillas y charolas/bandejas se introduce dentro de la misma. De esta introducen en las guías laterales hasta el manera se puede recoger la grasa al punto de tope.
3.4 Uso del horno Uso del grill de gas (solo en algunos modelos) Si falta la corriente eléctrica, el ventilador de enfriamiento no Temperatura elevada dentro del funciona. No encienda el horno horno durante el uso de forma manual. Peligro de incendio o explosión •...
Página 17
Uso del grill eléctrico (solo en algunos Lista de las funciones modelos) Quemador a gas Temperatura elevada dentro del El calor que proviene solo desde horno durante el uso abajo permite completar la cocción Peligro de incendio o explosión de los alimentos que requieren una mayor temperatura básica, sin •...
3.5 Consejos para la cocción Grill ventilado El aire producido por el ventilador Consejos generales suaviza la ola de calor generada • Utilice una función ventilada para por la resistencia del grill, lo que obtener una cocción uniforme en los permite un asado óptimo incluso distintos niveles.
Página 19
Consejos para la cocción de postres y Para ahorrar energía galletas • Pare la cocción algunos minutos antes del tiempo normal empleado. La • Utilice preferentemente moldes oscuros cocción seguirá durante los minutos que de metal: ayudan a absorber mejor el quedan con el calor que se ha calor.
Tabla indicativa de las cocciones Horno estático Horno ventilado Posición de la Peso Platos guía desde Temperatura Tiempo Temperatura Tiempo (kg) abajo (°C) (minutos) (°C) (minutos) Lasañas 230 - 240 50 - 60 230 - 240 45 - 50 Canelones 220 - 230 25 - 30 220 - 230...
Página 21
Tabla de conversión Peso Medida Volumen Métrico Imperial Métrico Imperial Métrico Imperial 15 g 1/2 oz 5 mm 1/4 en 25 ml 1 fl oz 25 g 1 oz 1 cm 1/2 en 50 ml 2 fl oz 40 g 1 1/2 oz 2.5 cm 1 en...
4 Limpieza y mantenimiento Limpieza ordinaria diaria Siempre use solamente productos 4.1 Advertencias específicos que no contengan abrasivos o sustancias ácidas a base de cloro. Uso no correcto Vierta el producto en un paño húmedo y Riesgos de daños a las limpie la superficie, enjuague superficies cuidadosamente y seque con un paño...
Página 23
1. Abra completamente la puerta y Limpieza de los cristales de la puerta coloque dos pernos en los agujeros de Se aconseja mantener los cristales de la las bisagras indicadas en la figura. puerta siempre bien limpios. Utilice papel absorbente de cocina. En caso de suciedad persistente, lave con una esponja húmeda y detergente común.
Limpieza y mantenimiento 3. En algunos modelos hay también un 6. Vuelva a montar el cristal interno. Tenga cristal intermedio. Saque el cristal mucho cuidado para centrar y encajar intermedio llevándolo hacia arriba. los 4 pernos en sus alojamientos de la puerta, presionando ligeramente.
Limpieza y mantenimiento Desmontaje de los bastidores para 4.5 Mantenimiento extraordinario rejillas/charolas o bandejas Desmontaje y montaje de la junta del El desmontaje de los bastidores permite horno limpiar más fácilmente las paredes Para desmontar la junta del horno: laterales. Esta operación se hace cada vez •...
Página 26
Limpieza y mantenimiento Cambio de la bombilla de iluminación 4. Tire y saque la bombilla. interna Partes bajo tensión eléctrica Peligro de electrocución • Desconecte la alimentación eléctrica del aparato. 1. Saque todos los accesorios del interior del horno. No toque la bombilla halógena 2.
Limpieza y mantenimiento 5 Instalación Conexión con manguera de goma Verifique que se cumplan todas las 5.1 Conexión del gas condiciones siguientes: • que la manguera esté fijada a la Escape de gas boquilla con abrazaderas de seguridad; Peligro de explosión •...
Página 28
Limpieza y mantenimiento Después de apretar la o las boquillas, Atornille con mucho cuidado el niple 3 en ajuste el tubo de gas 6 en la boquilla y el niple de gas 1 del aparato fíjelo con la abrazadera 5, de interponiendo siempre la junta 2 suministrada.
Página 29
Instalación Conexión de gas licuado Descarga de los productos de la combustión Utilice un regulador de presión y haga la conexión en el cilindro respetando lo La descarga de los productos de la dispuesto por las normas vigentes. combustión puede garantizarse a través de campanas conectadas a una chimenea de tiro natural, segura y eficiente, o bien, por aspiración forzada.
Página 30
Instalación A Evacuación con una sola chimenea de 4. Afloje los tornillos A y B. tiro natural 5. Aleje el bloque que une el termopar y la B Evacuación con una sola chimenea con bujía fijado en el quemador con el ventilador eléctrico tornillo A.
Página 31
Instalación Ajuste del mínimo 4. Saque la perilla e introduzca un destornillador para el ajuste en el El termostato del horno consta de un tornillo agujero. para regular el mínimo. Si se cambia el tipo 5. Si emplea gas licuado atornille en el de gas de alimentación hay que regular el sentido de las agujas del reloj el tornillo mínimo de la siguiente manera:...
Instalación 5.2 Conexión eléctrica Conexión fija Coloque en la línea de alimentación un Tensión eléctrica interruptor de corte omnipolar de Peligro de electrocución conformidad con las reglas de instalación. El interruptor de corte tiene que estar • Haga realizar la conexión eléctrica por situado en una posición fácilmente personal técnico habilitado.
Instalación 5.3 Posición Posición del cable de alimentación Aparato pesado Peligro de heridas por aplastamiento • Ponga el aparato en el mueble con la ayuda de otra persona. Presión sobre la puerta abierta Riesgos de daños al aparato • No use la puerta abierta como palanca (vista trasera) para apoyar el aparato en el mueble.
Página 34
Instalación Manguitos de fijación Tamaño del aparato (mm) 1. Quite los tapones del manguito colocados en el frente del aparato. 2. Ponga en posición el aparato en la cavidad. 3. Fije el aparato en el mueble con los tornillos. 4. Cubra los manguitos con los tapones que ha sacado antes.
Página 35
Instalación Empotrado debajo de la encimera de trabajo (mm) Asegúrese de que la parte trasera/inferior del mueble tenga una abertura de unos 60 mm.
Página 36
Instalación Empotrado en columna (mm) Asegúrese de que la parte superior/trasera del mueble tenga una abertura de unos 35-40 mm de profundidad.