Enlaces rápidos

MANUAL DE GARANTÍA Y MANTENIMIENTO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para STÄRKER FLOW

  • Página 1 MANUAL DE GARANTÍA Y MANTENIMIENTO...
  • Página 2 Antes de encender y conducir su Producto, verifique si el nivel de carga de la batería es adecuado según las indicaciones y especificaciones contempladas en el presente manual. Todos los derechos reservados. No se permite la reproducción total o parcial de este manual, en ninguna forma o por ningún medio, ya sea electrónico o mecánico, incluido fotocopiado, sin permiso escrito de Auteco Mobility S.A.S.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDO Introducción Muy importante tener en cuenta Recomendaciones y datos importantes Sugerencias para conducir con seguridad Recomendaciones antes del uso del Producto Auteco Mobility cuida nuestro planeta Identificación de las partes Proceso de carga de la batería Especificaciones técnicas de su Producto Mantenimiento periódico Almacenamiento del Producto Repuestos y accesorios...
  • Página 4: Introducción

    Es nuestro deseo agradecerte por escoger esta patineta STÄRKER En caso de que usted desee tener información detallada sobre el FLOW (en adelante el “Producto”) con el respaldo de Auteco Producto, consulte a AUTECO MOBILITY a través de uno de los Electric, una línea de Productos de AUTECO MOBILITY S.A.S.
  • Página 5: Muy Importante Tener En Cuenta

    EJERCÍTESE EN ESTAS OPERACIONES, HASTA DOMINARLAS: • Con su Producto STÄRKER FLOW con el respaldo de AUTECO Verificar siempre el nivel de carga de la batería. • MOBILITY, usted ha pasado al campo de las personas que Calibrar la presión del aire de las llantas (Pag.
  • Página 6: Recomendaciones Y Datos Importantes

    RECOMENDACIONES Y DATOS IMPORTANTES SIEMPRE TENGA EN CUENTA Su Producto cuenta con llantas rígidas anti pinchazos. Verifique que las llantas no tengan grietas, ni estén excesivamente desgastadas. ES MUY RECOMENDABLE QUE MANTENGA No utilice su Producto antes de leer este Manual. Asegúrese de seguir las recomendaciones de este Manual con el fin de hacer CONSIGO: que su Producto se encuentre en el mejor estado y haga que...
  • Página 7 La batería del nuevo Producto que acaba de comprar, puede El Producto puede conducirse normalmente bajo la lluvia, no estar completamente cargada al momento de la entrega, sin embargo no debe sumergirse en agua. Evite sobrepasar el transporte y el almacenamiento. Cargue la batería hasta depósitos de agua que superen el nivel del piso del que esté...
  • Página 8 Los distribuidores y clientes no están autorizados para Al reemplazar el fusible, utilice el fusible con la cablear o cambiar la estructura y características del especificación y el estándar definido. Está prohibido Producto, por ejemplo, el cambio de configuración de la cablear el circuito sin instalar los fusibles.
  • Página 9 Baterías y cargadores en condición de carga se deben poner El Producto debe ser estacionado o cargado lejos de en lugares seguros, que no se encuentren al alcance de fuentes de calor e ignición, no debe ser estacionado en niños. No debería haber mercancías inflamables y tiendas, almacenes o bodegas de mercancías peligrosas explosivos alrededor.
  • Página 10: Sugerencias Para Conducir Con Seguridad

    SUGERENCIAS PARA CONDUCIR CON SEGURIDAD Queremos que usar tu patineta eléctrica STARKER sea una 6. Conduce siempre a una velocidad máxima de 25 km/h, esto experiencia agradable, divertida y, sobre todo, segura. En hará que puedas reaccionar más rápidamente ante una AUTECO MOBILITY estamos comprometidos con la seguridad vial eventualidad.
  • Página 11: Cuidados De Manejo

    SEÑALES MANUALES PARA MANIOBRAR EN CUIDADOS DE MANEJO LA VÍA Al conducir su Producto respete las normas de tránsito como todos los demás Productos, incluyendo dar paso a los peatones, y parar en los semáforos y señales de alto. Conduzca predeciblemente y en línea recta. Nunca conduzca en contravía o en vías no permitidas para patinetas.
  • Página 12 PRECAUCIONES A TENER EN CUENTA SIEMPRE QUE CONDUZCA DE NOCHE O CON CLIMA LLUVIOSO Frene antes de lo usual, el Producto tardará más en frenar y Use siempre una prenda o chaleco reflectivo. utilizará una distancia más larga para detenerse. Procure conducir a una velocidad máxima de 20 Km/h.
  • Página 13: Recomendaciones Antes Del Uso Del Producto

    RECOMENDACIONES ANTES DEL USO DEL PRODUCTO COMPROBAR ANTES DE CONDUCIR 7. Asegúrese de que el freno esté ajustado y funcione Realice un chequeo antes de conducir con el fin de asegurar una correctamente (ver instrucciones detalladas más adelante). conducción segura. 8.
  • Página 14: Recomendaciones En Caso De Incendio

    RECOMENDACIONES EN CASO DE INCENDIO En caso de incendio, los medios recomendados para controlar el fuego que se presenta desde la batería son: • Usar un extintor de CO2, pues no conduce la electricidad y es el recomendado para incendios cargados eléctricamente.
  • Página 15: Procedimiento Para La Devolucion De Las Baterias Usadas

    PROCEDIMIENTO PARA LA DEVOLUCION DE La baterías contienen elementos nocivos para la salud (Litio), por lo tanto usted no debe manipular su contenido. Evite perforarlas LAS BATERIAS USADAS o incinerarlas, esto puede ser perjudicial para su salud y nocivo para el ambiente. No las deseche junto con los desperdicios Su Producto recibe alimentación eléctrica a través de un pack de domésticos.
  • Página 16 MEDIDAS DE PRECAUCIÓN A SEGUIR PARA PREVENIR RIESGOS A LA SALUD Y AL AMBIENTE. Usted como usuario de un vehículo eléctrico y al portar una batería en él, según la Resolución 0372 del 2009 del Ministerio de Medio Ambiente, Vivienda y Desarrollo Territorial (MAVDT), deberá cooperar con estos mecanismos y deberá entregar la batería en los Centros de Servicio Autorizados AUTECO ELECTRIC, ellos son centros de acopio autorizados para tal fin.
  • Página 17: Identificación De Las Partes

    IDENTIFICACIÓN DE PARTES Leva freno trasero Farola delantera Leva freno delantero Guardabarros trasero Freno de disco trasero Llanta trasera Gato lateral Guardabarros delantero Llanta delantera 10. Suspensión delantera 11. Sistema de plegado 12. Manubrio. Puede haber diferencias entre las ilustraciones de los Productos en este Manual y los Productos reales...
  • Página 18 IDENTIFICACIÓN DE PARTES 13 14 Display Acelerador Freno campana delantero Puerto de carga Motor HUB trasero Stop trasero Seguro de plegado Puede haber diferencias entre las ilustraciones de los Productos en este Manual y los Productos reales...
  • Página 19: Datos De Identificación

    DATOS DE IDENTIFICACIÓN Los números de motor y VIN se usan para registrar el Producto. Ellos son el único medio para distinguir su Producto de otros del mismo modelo y tipo. Número de VIN Número de motor El número del VIN se El número de serie del encuentra ubicado en el motor se encuentra ubicado...
  • Página 20: Tablero De Instrumentos

    2. TABLERO DE INSTRUMENTOS Velocímetro: Indica velocidad en km/h o Conexión Bluetooth: Indica si se ha establecido conexión bluetooth con el dispositivo Indicador de error: Indica si el vehículo tiene alguna falla Nivel de freno regenerativo: Indica la potencia de regeneración dada por los frenos regenerativos Botón encendido del sistema eléctrico.
  • Página 21 OPERACIÓN DEL COMANDO DE CONTROL INDICADORES TABLERO INSTRUMENTOS. Su Producto cuenta con un comando de control que le permite manejar el sistema de asistencia eléctrica y al mismo tiempo le permite conocer el estado de su Producto, mediante los indicadores de estado de los diferentes componentes y funciones del mismo.
  • Página 22 Modos de manejo: Su Producto STÄRKER cuenta con 3 modos de manejo, los cuales le permitirán tener una velocidad final diferente dependiendo del modo seleccionado, y la entrega de potencia también cambiará. Oprima el botón de encendido (2) en dos ocasiones para cambiar el modo de manejo, siendo el modo C (Caminata) el que menos potencia entrega y el modo S (Sport) el que más potencia...
  • Página 23: Indicación De Errores

    Código de Error Definición Error de conexión del controlador al display encender Error en el acelerador o conexión delantera, la luz de stop se Error en el sensor de frenos encenderá completa y al Error en sensores hall del motor presionar la leva de freno la Error en una fase el motor sección central del stop...
  • Página 24: Operación Del Acelerador

    OPERACIÓN DEL ACELERADOR El Producto usa un acelerador de cambio de velocidad incorporado al tablero de instrumentos. Presione la palanca del acelerador para acelerar y deje presionar la para disminuir la velocidad. • Presione el botón de encendido del comando de control para encender el sistema eléctrico.
  • Página 25: Plegado Del Manubrio

    PLEGADO DEL MANUBRIO El manubrio de su Producto se pliega para facilitar el trasporte, ajústelo correctamente y asegúrelo cada vez que vaya a poner en movimiento su Producto. Para plegar su Producto: Baje el seguro de la bisagra (1). Suelte el ajuste de la bisagra (2) y pliegue la torre de dirección.
  • Página 26 Para volver el Producto a su estado de operación, realice el Tenga cuidado cuando esté realizando el proceso de plegado, de proceso contrario al descrito anteriormente en este capítulo. no introducir los dedos y manos dentro de las bisagras ni dentro Cerciórese de asegurar las manijas de los acoples rápidos con de los acoples rápidos.
  • Página 27: Freno Delantero

    FRENO DELANTERO El freno delantero de su Producto es un Freno de Campana y este es accionado por la leva de freno (1) ubicada en el comando izquierdo. Ajuste del freno delantero (Freno de Campana) Si la potencia de frenado no es suficiente, afloje el tornillo que sostiene la guaya del freno delantero (2), tensione la guaya tirando de la misma y vuelva a apretar el tornillo que sostiene la guaya (2).
  • Página 28: Freno Trasero

    FRENO TRASERO El freno trasero de su Producto es un freno de disco y este es accionado por la leva de freno (1) ubicada en el comando derecho. Ajuste del freno trasero (Freno de disco) Si la potencia de frenado no es suficiente, afloje el tornillo que sostiene la guaya del freno delantero (2), tensione la guaya tirando de la misma y vuelva a apretar el tornillo que sostiene la guaya (2).
  • Página 29: Desgaste De Llantas

    DESGASTE DE LLANTAS Sus llantas tienen unos “indicadores de desgaste”, los cuales son unos pequeños “resaltos” en los canales de la llanta que permiten conocer cuando la llanta llega a su nivel mínimo de desgaste. La profundidad de banda mínima que debe tener una llanta es 1.6mm.
  • Página 30 Compruebe el grosor de las pastillas de freno y no las utilice si este es de 0.5mm o inferior. Si las utiliza podría impedirse el accionamiento de los frenos y usted podría sufrir lesiones graves. Revise periódicamente el estado de las pastillas de freno y procure que las mismas no estén por acabarse.
  • Página 31: Ensamble

    ENSAMBLE 4. Debe posicionar su Producto en el gato lateral A continuación encontrará los pasos para ensamblar su Producto. ubicado al lado izquierdo de la parte inferior. Con cuidado desempaque todos los elementos que se encuentran dentro de la caja. Abrir la caja y retirar el material de protección.
  • Página 32 Verifique que los cables A y B están conectados Atornille los 6 tornillos llevándolos a tope usando la llave correctamente hexagonal de 4mm, tal y como se muestra en la imagen a continuación y habrá finalizado el ensamble de su Producto.
  • Página 33 PLEGADO DEL MANUBRIO Pliegue el manillar y asegúrelo con el seguro de anclaje (3) El manubrio de su Producto se pliega para facilitar el trasporte, y el soporte posterior (4). ajústelo correctamente y asegúrelo cada vez que vaya a poner en movimiento su Producto.
  • Página 34: Muy Importante

    BATERÍA El Producto cuenta con una batería de Litio ion, sellada y libre de mantenimiento, la temperatura de operación debe estar entre -5ºC a 40ºC, la condición ideal es de 25ºC. Si la temperatura es Almacene la batería en la condición de carga completa, y realice el demasiado baja, esto puede reducir la capacidad efectiva de la proceso de carga regularmente si no la usará...
  • Página 35: Cargador De Baterías

    CARGADOR DE BATERÍAS Este cargador tiene un dispositivo de protección para el exceso de carga. Un tiempo largo de carga no debe durar más de 10 horas, de lo contrario esto afectará la vida útil de la batería. Utilice el cargador original (con el sticker de “Auteco Electric"), al cargar.
  • Página 36: Instrucciones De Carga De La Batería

    INSTRUCCIONES DE CARGA DE LA BATERÍA • Paso 3: Una vez finalizada la carga, desconecte primero el Asegúrese que el Producto esté apagado, cuando el Producto cable del cargador de la toma de corriente (110 V / 60 Hz) y luego está...
  • Página 37 El cargador tiene un dispositivo de protección para el exceso de Si durante la carga, identifica alguna de las siguientes situaciones: carga. Un tiempo largo de carga no debe de durar más de 10 horas, un olor peculiar que sale del Producto, hay sobrecalentamiento, el de lo contrario esto afectará...
  • Página 38: Accesorios

    ACCESORIOS Campana: El Producto cuenta con diferentes accesorios que sirven para ayudar en la conducción e informar a los demás actores de la vía Su Producto cuenta con una campana sonora que le ayudará para de su presencia. avisar en la vía de su presencia. Para hacerla sonar presione la manija de la misma y suéltela rápidamente.
  • Página 39: Uso De Aplicación

    Bluetooth a la app Yadea Kick Scooter. Desde esta usted podrá saber toda la información de su Stärker FLOW, desde el nivel de batería hasta controlar los modos de manejo.
  • Página 40: Iniciar Sesión

    Asegúrese de que el bluetooth en su dispositivo esté encendido y presione “Next”. Escanee el código QR que está pegado en el display de su Producto Seleccione su Producto en la lista Su patineta Stärker FLOW emitirá un sonido cuando se haya linkeado correctamente...
  • Página 41: Pantalla Principal

    PANTALLA PRINCIPAL Estatus En esta pantalla se muestra la información principal de su Producto, si el icono de Bluetooth está en color gris es porque aun no ha emparejado su Producto a su dispositivo. *Para emparejar su Producto a su dispositivo: 1.
  • Página 42: Especificaciones Técnicas De Su Producto

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE SU PRODUCTO ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Tipo de motor Motor HUB DC sin escobillas Potencia teórica motor 500 W Velocidad máxima 35 Km/h Autonomía 35 Km @ 25km/h Peso en seco (kg) 17 Kg Peso máximo (kg) 100 Kg Freno delantero Campana Freno trasero...
  • Página 43 SISTEMAS DEL PRODUCTO SISTEMAS DEL VEHÍCULO 1. SISTEMA DE FRENOS 4. SISTEMA ELÉCTRICO Tal y como se expresó en las “RECOMENDACIONES Y DATOS 1.1. Freno delantero 4.1. Controlador IMPORTANTES” su Producto es un bien complejo, compuesto por 1.2. Freno trasero 4.2.
  • Página 44: Mantenimiento Y Servicio

    MANTENIMIENTO PERIÓDICO MANTENIMIENTO Y SERVICIO 2) Procedimiento de mantenimiento y lavado: Para la seguridad de la conducción, mantenga su Producto en óptimas condiciones y al mismo tiempo lleve a cabo el • No lavar el Producto con un chorro de agua de alta presión para mantenimiento y el lavado periódico.
  • Página 45: Cuadro De Mantenimiento Periódico Obligatorio

    CUADRO DE MANTENIMIENTO PERIÓDICO OBLIGATORIO Usted debe seguir pendiente del cuidado de su Producto, llévelo a las revisiones obligatorias de servicio. ITEMS PARA REVISAR 90 DÌAS 180 DÌAS 270 DÌAS 360 DÌAS Partes móviles como la espiga, la bisagra del chasis y las bisagras del manubrio.
  • Página 46: Preparación Para El Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO DEL PRODUCTO PREPARACIÓN PARA EL ALMACENAMIENTO: • Limpie bien el Producto. • Posicione el Producto en el gato central para prevenir que el Producto se caiga. • Reduzca la presión de las llantas aproximadamente en 20%. • Cubra el Producto para que no reciba polvo o suciedad. •...
  • Página 47 Para un buen funcionamiento de su Producto y para mantener la validez de la garantía correspondiente, utilice únicamente partes originales y llévela exclusivamente a los CSA AUTECO ELECTRIC.
  • Página 48: Página Web De Repuestos

    PÁGINA WEB DE REPUESTOS Encuentre en la página web de Auteco Mobility una amplia y útil Allí podrá encontrar los siguientes servicios: sección con toda la información relacionada con los repuestos y accesorios para todos los productos de las marcas Auteco - Descargar los catálogos de partes con el despiece de los Mobility.
  • Página 49 Para un buen funcionamiento de su Producto y para mantener la validez de la garantía correspondiente, utilice únicamente partes originales y llévela exclusivamente a los CSA AUTECO ELECTRIC.
  • Página 50 PÁGINA WEB DE REPUESTOS Encuentre en la página web de Auteco Mobility una amplia y útil Allí podrá encontrar los siguientes servicios: sección con toda la información relacionada con los repuestos y accesorios para todos los productos de las marcas Auteco - Descargar los catálogos de partes con el despiece de los Mobility.
  • Página 51: Garantía Auteco Mobility

    GARANTÍA AUTECO MOBILITY Para hacer uso de la garantía descrita en la Tabla No. 1, el producto La garantía amparará los componentes de su Producto descritos en la Tabla No.1 para defectos de fabricación, por el período establecido deberá haber asistido oportunamente a las revisiones de mantenimiento en la tabla No.
  • Página 52 El Manual deberá ser descargado por el cliente del sitio web Es posible que algunos componentes sean reparados o https://www.autecomobility.com/manuales-de-garantia-y-mantenimiento, reacondicionados, en lugar de ser reemplazados. No obstante, cabe ubicación virtual donde también podrá consultarlo en todo momento. El aclarar que esto no afecta la calidad, seguridad o idoneidad del comprador declara conocer esta condición y que no descargarlo y/o leerlo, producto, sino que, por el contrario, estos procedimientos se realizaran no lo eximirá...
  • Página 53 REQUISITOS PARA LA EFECTIVIDAD DE LA GARANTÍA Dar aviso inmediato sobre la falla detectada a un CSA Auteco Electric de AUTECO MOBILITY y poner el producto a disposición de este en el menor tiempo posible para la revisión y/o reparación del mismo.
  • Página 54: Excepciones A La Garantía

    EXCEPCIONES A LA GARANTÍA • En los productos eléctricos, ocurra alguna falla en el motor, AUTECO MOBILITY y los CSA Auteco Electric de AUTECO, quedarán libres de controlador, batería o cualquier componente eléctrico, incluido el toda responsabilidad y exentos de la aplicación de las garantías aquí cargador en su período de garantía, ocasionados como establecidas, cuando: consecuencia de sumergir el vehículo en agua o no evitar el ingreso...
  • Página 55: Exclusiones

    • • Todas aquellas partes no incluidas expresamente en la lista anterior El inconveniente se genere debido a que no se hayan cambiado y que no hacen parte de la Tabla No.1. oportunamente las partes o piezas de desgaste natural del producto. •...
  • Página 56 • • Daños o perjuicios causados tanto al propietario, comprador o Las partes plásticas y tapizadas se encuentran excluidos de la terceros, como consecuencia de un accidente cuando el mismo no garantía, salvo que, al momento de la entrega al primer Comprador, le sea imputable a las condiciones y funcionamiento del producto.
  • Página 57 • • Decoloración de los colores producida por la exposición Usos en carreras, concursos de salto, conducción agresiva, prolongada a los rayos UV (luz ultravioleta) de la luz del sol, lo conducción sobre terrenos severos, conducción en condiciones cual no se considera defecto de producción o fabricación. extremas, montar con cargas pesadas, actividades comerciales y otro tipo de uso no estándar, las cuales pueden acortar •...
  • Página 58: Consideraciones Adicionales

    • • Dentro de la garantía del CHASIS, no está comprendida la Daños en baterías y, por consiguiente, en el Producto, pintura/acabados de componentes sujetos a este, tales como exposición prolongada y directa a fuentes de calor. Así mismo, para horquillas, ruedas, sistema de transmisión, frenos, manillar y baterías extraíbles, daños causados por su exposición directa a la potencia y/o cualquier suspensión relativa a partes o componentes.
  • Página 59 • La política de garantías establece los criterios para la gestión • Si el cliente tiene la factura de venta o su copia, podrá y control de los procesos correspondientes a garantías de su hacer la solicitud de garantía en cualquier tienda de CSA Producto, las cuales podrán ser modificadas en cualquier AUTECO ELECTRIC de AUTECO MOBILITY en el país.
  • Página 60 • • AUTECO MOBILITY podrá analizar la solicitud de garantía y dar Disponibilidad de repuestos, partes, insumos y mano de respuesta al cliente, en un periodo máximo de quince (15) días obra capacitada: para su Producto, AUTECO MOBILITY hábiles. garantizará el suministro oportuno de repuestos de desgaste, partes, insumos y mano de obra durante el periodo de garantía.
  • Página 61: Sonidos Y Vibraciones

    SONIDOS Y VIBRACIONES • Abandono del bien: Pasado un (1) mes a partir de la El funcionamiento normal de su Producto, bajo distintas formas de fecha prevista para la devolución o a la fecha en que el conducción (con carga, sin carga, diferentes velocidades, climas, cliente o consumidor debía aceptar o rechazar terrenos, aceleraciones, etc.), puede generar distintos sonidos y expresamente el servicio del CSA AUTECO ELECTRIC,...
  • Página 62: Modificaciones

    PROCEDIMIENTO PARA LA ATENCIÓN DE PQR MODIFICACIONES (Peticiones, Quejas y Reclamos) Los términos en que se concede la garantía no pueden, en ningún AUTECO MOBILITY cuenta con un mecanismo institucional para la atención momento, ser modificados por las tiendas de Auteco Electric de de Peticiones, Quejas y Reclamos, de acuerdo con lo establecido en la AUTECO MOBILITY, sus agentes comerciales y sitios web dedicados legislación colombiana.
  • Página 63: Revisiones Diarias Que Debe Realizar El Usuario

    REVISIONES DIARIAS QUE DEBE REALIZAR EL USUARIO: Frenos: Comprobar su buen funcionamiento y verificar el estado de los elementos. Nivel de carga: Comprobar que las baterías estén totalmente cargadas. Luces : Comprobar su correcto funcionamiento. Neumáticos: Comprobar la presión. Acelerador: Comprobar su correcto funcionamiento.
  • Página 64 PRODUCTO STÄRKER AUTECO MOBILITY Lista de chequeos del Alistamiento Verificar apariencia del Producto Verificar el nivel de carga de la batería. Realizar el registro de la garantía de la batería. Verificar la presión de las llantas. Verificar funcionamiento del tablero de instrumentos. Verificar el encendido del velocímetro.
  • Página 65: Historial De Mantenimiento

    HISTORIAL DE MANTENIMIENTO Fecha Lectura odómetro Mantenimiento realizado Nombre del CSA Dirección del CSA...
  • Página 66 RECONOZCA LOS CENTROS DE SERVICIOS AUTORIZADO EN TODO EL PAÍS...

Tabla de contenido