Complementos: accesorios de Sony Ericsson Auricular Bluetooth™ HBH-PV702 Solución de auricular manos libres potente y pequeño que ofrece un gran valor por poco dinero. Manos libres portátil estéreo HPM-75 Una forma discreta y sencilla de disfrutar de su música favorita y de atender las llamadas.
Información importante ..76 Mensajes de texto, de imagen, de voz Sitio Web del consumidor de y de email, Mis amigos Sony Ericsson, servicio y soporte, uso seguro y eficaz, contrato de licencia de Imágenes ......44 usuario final, garantía, declaration of Cámara, imágenes, PhotoDJ™...
Página 4
Communications AB. determinado, póngase en contacto con su operador de red o proveedor de servicios. Sony, Memory Stick Micro ™ y M2™ son marcas comerciales o marcas comerciales registradas Antes de utilizar su teléfono móvil, lea los capítulos de Sony Corporation.
Página 5
Microsoft, Windows y PowerPoint son marcas Normas de exportación: El software, incluidos los comerciales o marcas comerciales registradas datos técnicos, está sujeto a las leyes de control de Microsoft Corporation en Estados Unidos de exportación de los EE. UU., incluyendo la ley y en otros países.
Símbolos de instrucciones Pulse la tecla de dirección hacia En la Guía del usuario aparecen los el centro. siguientes símbolos: Pulse la tecla de dirección hacia arriba. Nota Pulse la tecla de dirección hacia Un servicio o función varía abajo. en función de la red y de la Pulse la tecla de dirección hacia suscripción.
Introducción Inserte la batería con el lado de la etiqueta orientado hacia arriba y los Montaje, tarjeta SIM, batería, conectores uno enfrente del otro. encendido, ayuda, llamadas Coloque la cubierta de la batería en su sitio. Montaje Antes de empezar a utilizar el teléfono, Batería debe insertar una tarjeta SIM nueva Para cargar la batería...
% 8 Modo avión. sustituya la batería. Utilice únicamente Introduzca el PIN de la tarjeta SIM, baterías aprobadas de Sony Ericsson si así se le solicita. % 80 Batería. Al encenderlo por primera vez, seleccione el idioma.
Menú } Entretenimiento } Vídeo Descarga de ajustes, deberá aceptar demostr. el registro del teléfono en Sony Ericsson. Sony Ericsson no transferirá ni procesará Modo avión ningún dato personal. Consulte con el operador de red o con el proveedor de Puede utilizar su teléfono en:...
Siga las normativas y las indicaciones Realizar y recibir llamadas de la tripulación de vuelo sobre el uso El teléfono debe estar en el modo de dispositivos electrónicos a bordo. Normal. Para ver las opciones de menú del Para realizar y recibir llamadas Modo avión Introduzca un número de teléfono •...
Familiarización con el teléfono Descripción general del teléfono, iconos, menús, introducción de letras, menú Actividad, Gestor de archivos, Memory Stick Micro™ (M2™) Descripción general del teléfono 13 14 Puede que los iconos de algunas teclas sean distintos. Familiarización con el teléfono This is the Internet version of the User's guide.
Página 13
Teclas de selección Acceso directo de la cámara en la tecla de dirección Tecla de retroceso Tecla de Internet Tecla de eliminación Tecla de dirección Tecla de menú Actividad Tecla de silencio Teclas de volumen, zoom de la cámara Conector para el cargador, cable USB y manos libres Tecla de encendido/apagado Ranura para Memory Stick Micro™...
Descripción general de los menús* PlayNow™* Internet* Entretenimiento Servicios operador** Juegos Reprod. de vídeo VideoDJ™ PhotoDJ™ MusicDJ™ Control remoto Grabar sonido Vídeo demostr. Reprod. de Cámara Mensajes música Escribir nuevo En reproducc. Bandeja entrada Artistas Email Pistas Lector de noticias Listas reprod.
Página 15
Llamadas** Organizador Aplicaciones Calendario Todas Contestadas Marcadas Perdidas Tareas Notas Sincronización Temporizador Cronómetro Calculadora Código memoria Ajustes*** General Sonidos y alertas Pantalla Llamadas Conectividad* Perfiles Volumen de timbre Fondo Marcación rápida Bluetooth Fecha y hora Tono de llamada Temas Desviar llamadas Idioma Modo Silencioso Pantalla de inicio...
Navegación Teclas de dirección Los menús principales aparecen como iconos. Algunos submenús incluyen fichas. Desplácese hasta una ficha pulsando la tecla de dirección hacia la izquierda o hacia la derecha y seleccione una opción. Tecla de dirección Teclas Ir al menú principal o seleccionar los elementos resaltados Desplazarse por los menús y las fichas Seleccionar las opciones que aparecen inmediatamente por encima de estas teclas en la pantalla...
Página 17
Abrir el navegador Abrir el menú Actividad % 19 Menú Actividad Mantener pulsada esta tecla para llamar al servicio de buzón de voz (si está configurado) Pulsar para seleccionar el modo de cámara. Mantener pulsada esta tecla para hacer una foto Desde el modo en espera, mantener pulsada cualquiera de estas teclas para acceder a un contacto que comience por la letra correspondiente.
Página 18
Ver la información del estado en el modo en espera. Aumentar el volumen durante una llamada o al utilizar el reproductor de música. Ajustar el brillo de la cámara. Pulsar para avanzar una pista al utilizar el reproductor de música. Pulsar la tecla dos veces para rechazar una llamada.
Barra de estado Accesos directos Algunos de los iconos que pueden Puede crear accesos directos en el aparecer: teclado y las teclas de dirección para los principales menús y funciones del teléfono. acceso Descripción telefónico Utilización de accesos directos Intensidad de la señal de de teclado la red GSM Los accesos directos del teclado...
Para modificar un acceso directo Introducción de letras de la tecla de dirección y caracteres Desde el modo en espera, seleccione Introduzca caracteres mediante: Menú } Ajustes } ficha General • Entrada de texto de varias pulsaciones } Accesos directos. •...
T9™ Text Input Predicción de la siguiente palabra El método T9 Text Input utiliza Cuando escriba un mensaje, puede un diccionario incorporado. utilizar T9 Text Input para predecir la siguiente palabra, si se ha utilizado Para usar el método T9™ Text Input anteriormente en alguna frase.
• Aplicac. activas: aplicaciones que Para introducir y retirar una tarjeta de memoria se ejecutan en segundo plano. • Mis acc. directos: añadir, eliminar y cambiar el orden de los accesos directos. • Internet: sus favoritos de Internet. Gestor de archivos El Gestor de archivos contiene elementos como imágenes, música, temas, páginas Web, juegos y...
Página 23
Fichas de menús del Gestor Desplácese hasta un archivo Más } Gestionar archivo de archivos y seleccione El Gestor de archivos se divide en Mover. tres fichas. Los iconos indican dónde Seleccione si transferir el archivo se han guardado los archivos. Teléfono o a la Memory...
Para seleccionar uno o más archivos Llamadas Desde el modo en espera, seleccione Llamadas, agenda, control de voz Menú } Administr. archivos. y opciones de llamada Desplácese hasta una carpeta Más } Marcar } Marcar y seleccione Realizar y recibir llamadas varios.
Para apagar el micrófono En algunos países, también pueden existir otros números de emergencia. Por Mantenga pulsada la tecla lo tanto, es posible que su operador de Mantenga pulsada la tecla red haya almacenado otros números de de nuevo para reanudar. emergencia locales en la tarjeta SIM.
Página 26
Para seleccionar la agenda Para eliminar un contacto predeterminada Desde el modo en espera, seleccione Menú } Agenda Desde el modo en espera, seleccione y vaya hasta un Menú } Agenda. contacto. Más } Opciones } Opc. Seleccione Pulse y seleccione Sí. avanzadas } Agenda predeterm.
Introduzca el número y seleccione Para enviar toda la agenda Aceptar. Desde el modo en espera, seleccione Menú } Seleccione un número. Agenda. Más } Opciones } Opc. Añada más información, si está Seleccione avanzadas } Enviar todos contac. disponible, y seleccione Guardar. Seleccione un método de transferencia.
Desplácese hasta una ficha y campo Lista de llamadas y seleccione Editar. Información sobre llamadas recientes. Modifique la información y seleccione Para llamar a un número de la lista Guardar. de llamadas Para modificar un contacto SIM Desde el modo en espera, seleccione Menú...
Para modificar los números Control de voz de marcación rápida Creando comandos de voz, puede utilizar: Desde el modo en espera, seleccione • Menú } Agenda } Más } Opciones Marcación por voz: llamar a alguien } Marcación diciendo su nombre. rápida.
Página 30
Nombre del emisor de la llamada Palabra mágica Puede escuchar la reproducción Puede grabar y utilizar un comando de del nombre que ha grabado para voz para activar el control de voz sin el contacto cuando reciba una pulsar ninguna tecla. llamada suya.
Respuesta por voz Para modificar los comandos de voz Cuando utilice manos libres, puede Desde el modo en espera, seleccione Menú } Agenda responder o rechazar llamadas y vaya hasta un entrantes con la voz. contacto. Más } Editar Seleccione contacto.
Para activar el desvío de llamadas Recepción de una segunda llamada de voz Desde el modo en espera, seleccione Menú } Ajustes } Cuando reciba una segunda llamada, la ficha Llamadas } Desviar tiene varias opciones: llamadas. Seleccione un tipo de llamada, una •...
Puede haber cargos adicionales para Dos líneas de voz llamadas en las que participan varias Si su suscripción admite un servicio de personas; póngase en contacto con línea alternativa (ALS), puede realizar el servicio de atención al cliente de llamadas con diferentes números de su operador de red para obtener más teléfono.
Aceptar llamadas Restringir llamadas Puede elegir recibir llamadas Puede restringir sus llamadas salientes únicamente de algunos números y entrantes. Es necesaria una contraseña de teléfono. Si está activada la de su proveedor de servicios. opción de desvío de llamadas Si las llamadas entrantes están desviadas, comunica, las llamadas se desvían.
Aun así puede llamar a los números de Duración y coste de las emergencia internacionales 112 o 911. llamadas La duración de la llamada se muestra Cuando la marcación fija está activada, durante la misma. Puede comprobar no se puede visualizar ni gestionar ningún la duración de la última llamada, de número de teléfono que esté...
Página 36
Bloc de notas Grupos Utilice la pantalla como un bloc Puede crear un grupo de números de notas para escribir un número y direcciones de email para mensajes de teléfono durante una llamada. % 35 Mensajes. Puede utilizar grupos (con números) para crear Desactive los tonos antes de utilizar el listas de emisores de llamada bloc de notas para impedir que suenen...
Mensajes Para introducir el número del centro de servicio Mensajes de texto, de imagen, de voz Desde el modo en espera, seleccione Menú } Mensajes } Ajustes y de email, Mis amigos } Mensaje de texto } Centro de El teléfono admite servicios de servicio.
Página 38
Desplácese y marque texto Para ver un mensaje desde el modo en espera en el mensaje. • Más } Copiar y pegar Si el menú Actividad está definido, Seleccione } Pegar seleccione Ver. • Si el texto emergente está definido: Para insertar un elemento siga las instrucciones en pantalla.
Para guardar un elemento Para activar los mensajes largos en un mensaje de texto Desde el modo en espera, seleccione Menú } Mensajes } Ajustes Cuando lea el mensaje, seleccione } Mensaje de el elemento. texto. Más } Seleccione Utilizar. Seleccione Long.
Página 40
Para seleccionar un perfil de Internet Al escribir y al editar MMS, puede y un servidor de mensajes utilizar la función de copiar y pegar 35 Para copiar y pegar texto Desde el modo en espera, seleccione Menú } Mensajes } Ajustes en un mensaje } Mensaje MMS } Perfil MMS.
Página 41
Opciones de mensaje Para seleccionar opciones de envío adicionales Puede definir un valor predeterminado Cuando se crea el mensaje para todos los mensajes o elegir los y se selecciona un destinatario, ajustes cada vez que envíe un mensaje. seleccione Más. Para definir opciones de MMS •...
IT del trabajo sitio Web de Sony Ericsson. También o un proveedor de Internet. puede introducirlos manualmente. Puede que encuentre información Ajustes de email a través de Internet...
Página 43
Existen muchos proveedores de email Pulse para seleccionar Texto:. distintos. La terminología y la información Seleccione Aceptar. necesaria pueden ser diferentes. Pulse para seleccionar Adjuntos:. Seleccione Añadir. Para introducir ajustes de email Continuar } Desde el modo en espera, seleccione Seleccione Enviar.
Cuenta de email activa Se eliminarán todos los mensajes marcados para ser eliminados Si tiene varias cuentas de email, puede en el teléfono y en el servidor. cambiar cuál de ellas es la activa. Email push Para cambiar la cuenta de email activa Puede recibir una notificación en Desde el modo en espera, seleccione su teléfono desde el servidor de email...
Página 45
Antes de comenzar Para añadir un contacto de chat Si el teléfono no tiene estos ajustes, Desde el modo en espera, seleccione Menú } Mensajes } Mis amigos necesita introducir los ajustes del servidor. Su proveedor de servicios la ficha Agenda. le proporcionará...
Grupo de chat Imágenes Puede iniciar un grupo de chat el Cámara, imágenes, PhotoDJ™ proveedor de servicios, un usuario de Mis amigos o usted mismo. Cámara de fotos y de vídeo Para crear un grupo de chat Puede hacer fotos o grabar videoclips Desde el modo en espera, seleccione con el teléfono.
Para utilizar el zoom Publicar un blog en Internet • Utilice Si su suscripción lo admite, puede enviar imágenes para publicarlas en Para ajustar el brillo un blog. • Utilice las teclas de volumen ) en el lateral del teléfono. Puede que los servicios Web requieran un contrato de licencia aparte entre el Opciones de cámara y vídeo...
Impresión del álbum Para ver y utilizar imágenes de la cámara Desde el modo en espera, seleccione Menú } Administr. archivos Puede imprimir las imágenes del álbum } Imágenes Álbum de cámara. de la cámara del teléfono mediante Seleccione una imagen: un cable USB conectado a una •...
Para recibir una imagen o videoclip Entretenimiento • Seleccione un método de transferencia Manos libres, PlayNow™, MusicDJ™, y siga las instrucciones que aparecen. VideoDJ™, temas, juegos, etc. PhotoDJ™ y Video DJ™ Manos libres portátil estéreo Puede editar imágenes y videoclips con PhotoDJ™...
Página 50
Para reproducir música Transferencia de música Desde el modo en espera, seleccione Transfiera música desde su propio CD, Menú } Reprod. de música. biblioteca de música digital o adquiera música en Internet. El software Desplácese hasta una opción Disc2Phone y los controladores USB se y seleccione Abrir.
Página 51
Para utilizar Disc2Phone Para obtener más información sobre Conecte el teléfono a un ordenador cómo mover archivos a su teléfono, con el cable USB que se suministra consulte la Introducción sobre la con el teléfono. administración de archivos disponible en www.sonyericsson.com/support. Seleccione Trans.
Página 52
Cuando se elimina una lista de Para quitar archivos de una lista de reproducción reproducción o un archivo de la lista, no se elimina el archivo de la memoria, Desde el modo en espera, seleccione Menú } Reprod. de música } Listas sino la referencia a él.
Para seleccionar una cuenta Tonos de llamada y melodías de datos para transmitirla Para seleccionar un tono de llamada Desde el modo en espera, Menú } Ajustes } Desde el modo en espera, seleccione seleccione la ficha Menú } Ajustes } Conectividad } Ajustes de flujo.
Página 54
Para enviar un tono de llamada Para componer una melodía Desde el modo en espera, seleccione Desde el modo en espera, seleccione Menú } Administr. archivos } Música Menú } Entretenimiento } Tono de llamada. MusicDJ™. Desplácese hasta un tono de llamada Seleccione si Insertar, Copiar Pegar...
No está autorizado a intercambiar Para enviar un videoclip material protegido por copyright. Desde el modo en espera, seleccione Menú } Administr. archivos } Vídeos. VideoDJ™ Desplácese hasta un videoclip Más } Puede crear y editar sus propios y seleccione Enviar.
Juegos Para ver opciones de aplicaciones Java™ El teléfono incluye varios juegos. También puede descargar juegos. Puede que estén disponibles todas las La mayoría de los juegos contiene opciones para todas las aplicaciones. una ayuda. Desde el modo en espera, seleccione Menú...
• Para descargar los ajustes a través Seleccione Ir a para: • Sony Ericsson del teléfono • Favoritos Desde el modo en espera, seleccione • Introducir direcc. Menú } Ajustes } la ficha General •...
Página 58
• Seleccione para: Para enviar un enlace mientras • Pantalla completa navega • Horizontal • Mientras navega, seleccione Más • Sólo texto }Herramientas } Enviar enlace. • Zoom • Zoom a normal Uso de los favoritos Puede crear y modificar favoritos •...
Web. Seleccione un perfil de Internet. Para descargar de la página Web Seguridad y certificados en Internet de Sony Ericsson El teléfono admite navegación segura. • Seleccione el archivo que desee Algunos servicios de Internet, como...
Internet o el cable USB, para que viene incluido con el teléfono. agregar una cuenta nueva. Introduzca un nombre para la cuenta El software Sony Ericsson PC Suite nueva Continuar. Puede instalar el software de Introduzca lo siguiente: sincronización del ordenador que...
• Contraseña: contraseña de Tecnología inalámbrica la cuenta. Bluetooth™ • Conexión: seleccione un perfil La función Bluetooth™ posibilita de Internet. la conexión inalámbrica con otros • Aplicaciones: marque las dispositivos Bluetooth™. Puede: aplicaciones para sincronizar. • Ajustes • aplicación: seleccione una conectarse a dispositivos manos aplicación e introduzca el nombre libres.
Compruebe si las leyes o normas locales Seleccione un dispositivo de la lista. restringen el uso de la tecnología Introduzca un código de acceso, ™ inalámbrica Bluetooth si fuera necesario. Para activar la función Bluetooth™ Para permitir la conexión o editar •...
Ahorro de energía Para mostrar u ocultar el teléfono • Puede optimizar su teléfono para Desde el modo en espera, Menú } Ajustes su uso con un único dispositivo seleccione Conectividad } Bluetooth Bluetooth. Debe desactivar esta la ficha } Visibilidad } Mostrar teléfono función para poder conectar con más de un dispositivo Bluetooth Ocultar...
} Transferir sonido y seleccione un mucho más gracias a la comunicación Bluetooth % 58 El software dispositivo. Sony Ericsson PC Suite. Para cambiar la gestión de manos libres Transferencia de archivos Desde el modo en espera, mediante el cable USB Menú...
Página 65
• Utilice únicamente el cable USB que Sony Disc2Phone para transferir se incluye con el teléfono y conéctelo música al teléfono o a la tarjeta directamente a su ordenador. No retire el de memoria. • cable USB del teléfono o del ordenador...
Internet Equipo: inicie PC Suite desde Inicio/ Programas/Sony Ericsson/PC Suite. El servicio de actualización Sony Ericsson Conecte el cable USB al teléfono requiere acceso de datos (GPRS). y al equipo. El operador le facilitará una suscripción Teléfono: seleccione...
Desde el modo en espera, seleccione Menú } en www.sonyericsson.com/support Alarmas. para utilizar el Servicio de actualización Desplácese hasta una alarma de Sony Ericsson. y seleccione Editar. Hora: } Seleccione Editar. Para definir un recordatorio de uso Defina una hora y seleccione Aceptar.
Desplácese a Señal de alarma:, Para ver una cita seleccione Editar y elija un sonido. Desde el modo en espera, seleccione Menú } Organizador } Desplácese hasta una opción Calendario. y seleccione Guardar. Seleccione un día. Desplácese hasta una cita Para apagar la señal de la alarma y seleccione Ver.
Página 69
Para definir cuándo deben sonar Para ver una tarea los recordatorios Desde el modo en espera, seleccione Menú } Organizador } Desde el modo en espera, seleccione Tareas. Menú } Organizador } Calendario Desplácese hasta una tarea } Más } Opc. avanzadas y seleccione Ver.
Notas Para enviar una nota • Desplácese hasta una nota y seleccione Puede tomar notas y guardarlas. Más } Enviar. También puede mostrar una nota • Seleccione un método de transferencia. en el modo en espera. Para añadir una nota Temporizador, cronómetro y calculadora Desde el modo en espera, seleccione...
Página 71
Palabra clave y seguridad Para cambiar el código de acceso La palabra clave confirma que ha Desde el modo en espera, seleccione Menú } Organizador } Código introducido el código de acceso correcto. Si el código de acceso es memoria. correcto, se muestran los códigos Introduzca el código de acceso y Más } Cambiar cód.
Perfiles Para configurar el formato de hora • Los perfiles adaptan el teléfono Desde el modo en espera, seleccione Menú } Ajustes } la ficha General a distintas situaciones, por ejemplo, } Fecha y hora } Hora } cuando se encuentre en una reunión. Formato.
En caso de que olvide el código Introduzca un nuevo código PIN de nuevo, deberá entregar el teléfono cuatro a ocho dígitos y seleccione a su proveedor local de Sony Ericsson. Aceptar. Vuelva a introducir el PIN nuevo para confirmar y seleccione Aceptar.
Para establecer el bloqueo del teléfono Para establecer el bloqueo automático de teclas Desde el modo en espera, Menú } Ajustes } la ficha Desde el modo en espera, seleccione seleccione Menú } Ajustes } la ficha General General } Seguridad } Bloqueos } Seguridad } Bloqueos } Protección teléfono } Protección.
Resolución de problemas Para reiniciar el teléfono Desde el menú en espera, seleccione ¿Por qué no funciona el teléfono como Menú } Ajustes } la ficha General deseo? } Restablecer maestro. Algunos problemas requieren la Seleccione una opción. intervención del operador de red. Cuando aparezcan instrucciones, seleccione Continuar.
Página 76
Asegúrese de que la batería No puedo sincronizar ni transferir datos entre el teléfono y el está correctamente insertada % 5 Para insertar la tarjeta SIM y la ordenador, al utilizar el cable USB que se suministra batería. El cable no se ha detectado ni instalado No puedo utilizar los MMS o MMS correctamente en el ordenador.
Está dentro de la cobertura de una Sitio Web del consumidor de red, pero no tiene autorización para Sony Ericsson, servicio y soporte, uso utilizarla. En caso de emergencia, seguro y eficaz, contrato de licencia algunos operadores de red permiten de usuario final, garantía, declaration...
Página 79
Si desea obtener más información sobre funciones En el caso improbable de que se tenga que reparar y servicios específicos del operador, póngase el producto, llévelo al punto de venta en el que en contacto con el operador de red. lo adquirió...
Página 81
Sony Ericsson puede realizar que le instale una toma adecuada. reparaciones. Utilice sólo cargadores originales de Sony Ericsson • No utilice el teléfono cerca de diseñados para su modelo. No se pueden diseñar equipos médicos sin pedir permiso al...
Página 82
+5°C y +45°C. dispositivos de manos libres de Sony Ericsson Utilice sólo baterías originales de Sony Ericsson diseñadas para el producto. diseñadas para su modelo. El uso de baterías Tenga en cuenta que, como consecuencia de las y cargadores distintos puede resultar peligroso.
Página 83
Exposición a energía de móviles, todos los modelos de teléfonos móviles radiofrecuencia (RF) y tasa de de Sony Ericsson se han diseñado para cumplir absorción específica (SAR) las directrices de exposición a energía de El teléfono móvil es un dispositivo radiotransmisor radiofrecuencia.
Página 84
Para volver a formatear la tarjeta de llame al Centro de necesidades especiales de memoria, utilice un dispositivo compatible. No Sony Ericsson al número 877 878 1996 (TTY) utilice el método de formateo estándar del sistema o 877 207 2056 (voz), o visite este centro en operativo al formatear la tarjeta de memoria en un www.sonyericsson-snc.com.
Página 85
No nos precaución para evitar que resulte excesivo hacemos responsables de las pérdidas o daños y perjudicial para el oído. Sony Ericsson no ha que pueda sufrir el contenido de la tarjeta de realizado ninguna prueba de compatibilidad memoria.
Página 86
Antes de enviar su Producto para obtener más información. Sony Ericsson para que lo reparen o lo sustituyan, NUESTRA GARANTÍA usted deberá realizar copias de seguridad de toda la información almacenada en dicho Producto De acuerdo con las condiciones de esta Garantía...
Página 87
Sony Ericsson de este Producto, con la fecha y no se pueden ajustar. Dos píxeles defectuosos de compra y el número de serie**. Sony Ericsson se considera aceptable.
Página 88
LICENCIA SE RESPONSABILIZAN EN NINGÚN donde se encuentra, llame al Servicio de Atención CASO DE LOS PERJUICIOS DERIVADOS al Cliente de Sony Ericsson local. Tenga en cuenta DEL FALLO DEL PRODUCTO, INCLUYENDO que ciertos servicios podrían no estar disponibles LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O LAS PÉRDIDAS más que en el país de compra original debido,...
FCC Statement Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of the FCC rules. Operation is subject to Nya Vattentornet the following two conditions: (1) This SE-221 88 Lund, Sweden device may not cause harmful...
Índice código PIN accesos directos ........17 cambio ..........71 agenda ..........23 desbloqueo ........7 sincronización ......58 control de voz .........27–29 alarmas ..........65 control remoto ........62 aplicaciones ......... 54 asistente de configuración ..... 6 declaration of conformity ......87 ayuda ............. 7 desbloqueo de la tarjeta SIM ....71 descarga de archivos ......57 batería ............
Página 91
gestión de dos llamadas ....30 fecha ............ 70 grabación ........53 formatos de archivo ......47 puesta en espera ......30 realizar y recibir ......9, 22 restringir ........32 Gestor de archivos ....... 20 llamadas de conferencia ...... 30 grabadora ..........
Página 92
navegación por los menús ....14 T9™ Text Input ........19 notas ............ 68 tareas ............67 números de emergencia ...... 23 tarjeta SIM bloqueo y desbloqueo ....70 copia a/desde .......25 ocultación de un número ..... 34 números de la agenda ....24 teclas .............14 teléfono palabra mágica ........