10. MÅ IKKE bruges, hvis filtrene ikke er på plads. ADVARSEL: Fare for kemisk forbrænding. Opbevar batte- 11. Brug kun Shark -filtre og -tilbehør. ® rier utilgængeligt for børn. 12. DU MÅ IKKE beskadige ledningen: Dette produkt indeholder en litium knap/knapcellebatteri.
Página 3
OPSÆTNING AF APPARATET TIPS TIL OPSÆTNING AF APPARATET Dele: • Sørg for at apparatets frontpanel vender Udblæsningsventil væk fra den nærmeste væg. Kontrolpanel • Ryk ikke apparatet, mens det kører. Sluk for strømmen og træk apparatets stik ud, før Frontskærm du rykker det.
Página 4
KONTROLPANEL Din luftrenser er udstyret med et kontrolpanel øverst på apparatet, og en skærm på fronten af apparatet. ØVERSTE KONTROLPANEL ØVERSTE KONTROLPANELKNAPPER Indeholder funktioner, der giver dig mulighed for at tilpasse Tænd/Sluk: Tryk for at tænde eller slukke. indstillingerne. Luftinfo: Tryk for at skifte mellem visningsmulighederne for luftkvalitet. Se afsnittet Luft-informationsindstillinger for flere oplysninger.
FORSTÅ DIN LUFTKVALITET Ringene på front- og topdisplayet skifter farve, efterhånden som din luftkvalitet ændres, så du nemt kan holde øje med din luftkvalitet, selv når du er langt fra apparatet. RIMELIG RINGE 85-100 70–84 0–69 En blå ring betyder, at din luftkvalitet En ravfarvet ring betyder, at din luftkvalitet En rød ring betyder, at din luftkvalitet er god, med et lavt niveau af...
Página 6
INSTALLERING OG FJERNELSE AF FILTERET BEMÆRK: Fjern altid al beskyttelsesemballage fra filteret før installation. Når filterets timer har 0% tilbage, vil FILTERLEVETID-knappen på det øverste kontrolpanel blinke, hvilket indikerer, at det er på tide at installere et nyt filter. 1. Sluk for og træk stikket ud af apparatet før du fjerner eller 5.
TILGÆNGELIGT TILBEHØR BESTIL EKSTRA TILBEHØR OG RESERVEFILTRE Ekstra tilbehør og reservefiltre er tilgængelige på sharkclean.eu SHARK® NANOSEAL SOKKELFILTER MED ÆGTE HEPA Fanger 99,97% af store, små og mikrostørrelse partikler fra luften. FJERNBETJENING-KNAPPER 1. Tænd/Sluk: Tænder/Slukker for apparatet. 2. Luftinfo: Skift mellem visningsmuligheder for luftkvalitet.
Página 8
Når du registrerer din garanti, har vi dine oplysninger ved hånden, hvis der nogensinde skulle være behov for at komme i kontakt med hinanden. Hvis du takker ja til at modtage mails fra os, kan du også modtage tips og råd om, hvordan du får det bedste ud af din Shark® luftrenser, og få de seneste nyheder om nye Shark®...
10. Verwenden Sie das Gerät NICHT ohne eingesetzte Filter. Dieses Produkt enthält eine Lithium-Knopfzelle. Lithium- 11. Verwenden Sie ausschließlich Filter und Zubehör der Marke Knopfzellen können schwere innere Verbrennungen verursa- Shark ® chen und innerhalb von 2 Stunden zum Tod führen, wenn sie 12. Beschädigen Sie KEINESFALLS das Stromkabel: verschluckt werden oder auf sonstige Weise in den Körper...
Página 10
DAS GERÄT ZUSAMMENBAUEN TIPPS FÜR DIE AUFSTELLUNG DES GERÄTS Bestandteile: • Achten Sie darauf, dass die Vorderseite des Geräts von Luftauslassöffnungen der nächstliegenden Wand weg zeigt. Bedienfeld • Bewegen Sie das Gerät nicht, während es in Betrieb ist. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Front-Display Netzstecker, bevor Sie es bewegen.
Página 11
BEDIENFELD Ihr Luftreiniger ist mit einem Bedienfeld oben auf dem Gerät und einem Display-Bildschirm an der Vorderseite des Geräts ausgestattet. BEDIENFELD AUF DER OBERSEITE SCHALTFLÄCHEN IM BEDIENFELD AUF DER OBERSEITE Enthält Bedienelemente, mit denen Sie die Einstellungen Ein/Aus: Drücken, um das Gerät ein- bzw. auszuschalten. anpassen können.
Página 12
IHRE LUFTQUALITÄT VERSTEHEN Die Ringe der Anzeigen auf der Vorder- und Oberseite des Geräts ändern ihre Farbe, wenn sich die Luftqualität ändert. Damit können Sie Ihre Luftqualität leicht überwachen, auch wenn Sie sich in einiger Entfernung vom Gerät befinden. MÄSSIG SCHLECHT 85–100 ...
Página 13
INSTALLATION UND ENTNAHME DES FILTERS HINWEIS: Entfernen Sie immer alle Schutzverpackungen von dem Filter, bevor Sie ihn installieren. Wenn die verbleibende Filterlebensdauer 0 % beträgt, blinkt die Schaltfläche „Filterlebensdauer“ im Bedienfeld auf der Oberseite des Geräts, um anzuzeigen, dass ein neuer Filter installiert werden muss. 1.
VERFÜGBARE ZUBEHÖRTEILE ZUSÄTZLICHES ZUBEHÖR UND ERSATZFILTER BESTELLEN Zusätzliches Zubehör und Ersatzfilter sind verfügbar auf sharkclean.de SHARK® NANOSEAL BASISFILTER MIT ECHTER SCHWEBSTOFFFILTERUNG Erfasst 99,97 % großer, kleiner und mikrofeiner Partikel aus der Luft. TASTEN DER FERNBEDIENUNG 1. Ein/Aus: Schaltet das Gerät ein oder aus.
Página 15
Was geschieht, wenn meine Garantie ausläuft? Shark stellt keine Geräte her, die nur für eine begrenzte Zeit funktionieren. Wir wissen es zu schätzen, wenn Kunden ihr Küchengerät auch nach Ablauf der Garantiefrist reparieren lassen möchten. Bitte kontaktieren Sie in diesem Falle unsere Kundendienst-Helpline unter der Rufnummer 0800 000 9063, und fragen Sie nach unserem Kundenprogramm für abgelaufene Garantien.
10. DO NOT use without filter in place. This product contains a lithium button/coin cell battery. If a new or used lithium button/coin cell 11. Only use Shark branded filters and accessories. ® battery is swallowed or enters the body, it can cause 12.
Página 17
SETTING UP YOUR UNIT TIPS FOR SETTING UP YOUR UNIT Parts: • Make sure the front panel of the unit faces away Air Output Vents from the closest wall. Control Panel • Do not move the unit while it is running. Turn off the power and unplug the unit before Front Display moving it.
CONTROL PANEL Your air purifier is equipped with a control panel on the top of the unit and a display screen on the front of the unit. TOP CONTROL PANEL TOP CONTROL PANEL BUTTONS Includes controls that allow you to customise the settings. On/Off: Press to turn the power on or off.
Página 19
UNDERSTANDING YOUR AIR QUALITY The rings on the front and top displays will change color as your air quality changes, allowing you to easily monitor your air quality even when you are far from the unit. GOOD FAIR POOR 85–100 70–84 0–69 A blue ring means your air quality...
Página 20
INSTALLING AND REMOVING THE FILTER NOTE: Always remove all protective packaging from the filter before installing. When the filter timer has 0% remaining, the FILTER LIFE button on the top control panel will blink, indicating that it’s time to install a new filter.
AVAILABLE ACCESSORIES ORDER ADDITIONAL ACCESSORIES AND REPLACEMENT FILTERS Additional accessories and replacement filters are available on sharkclean.eu SHARK® NANOSEAL™ BASE FILTER WITH HEPA Captures 99.97% of large, small, & micro-sized particles from the air. REMOTE CONTROL BUTTONS 1. On/Off: Turns the unit on/off.
Página 22
When you register your guarantee we’ll have your details to hand if we ever need to get in touch. If you further agree to receive communications from us, you can also receive tips and advice on how to get the best out of your Shark® Air Purifier and hear the latest news about new Shark®...
10. NO utilice el aparato sin el filtro instalado. ADVERTENCIA: Peligro de quemaduras químicas. Mantenga 11. Utilice solo filtros y accesorios de la marca Shark. ® las pilas fuera del alcance de los niños. 12. NO cause daños en el cable: Este producto contiene una pila de botón/botón de litio.
CÓMO CONFIGURAR TU UNIDAD CONSEJOS PARA CONFIGURAR Piezas: TU UNIDAD Conductos de salida de aire • Asegúrate de que el panel frontal de la unidad Panel de control esté alejado de la pared más cercana. Pantalla frontal • No muevas la unidad mientras esté en funcionamiento.
PANEL DE CONTROL Tu purificador de aire está equipado con un panel de control en la parte superior de la unidad y una pantalla de visualización en la parte frontal de la unidad. PANEL DE CONTROL SUPERIOR BOTONES DEL PANEL DE CONTROL SUPERIOR Encendido/Apagado: Presiona sobre el icono para encender Incluye controles que permiten personalizar los ajustes.
COMPRENDER LA CALIDAD DEL AIRE Los anillos de las pantallas frontal y superior cambiarán de color a medida que cambie la calidad del aire, lo cual te permitirá controlar fácilmente la calidad del aire incluso cuando estés lejos de la unidad. BUENO MEDIO MALO...
INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DEL FILTRO NOTA: Retira siempre todo el embalaje protector del filtro antes de instalarlo. Cuando al temporizador del filtro le quede un 0 %, el botón VIDA ÚTIL DEL FILTRO en el panel de control superior parpadeará, indicando que es el momento de instalar un nuevo filtro.
ACCESORIOS DISPONIBLES PEDIR ACCESORIOS ADICIONALES Y FILTROS DE RECAMBIO Los accesorios adicionales y los filtros de recambio están disponibles en sharkclean.eu FILTRO BASE NANOSEAL CON HEPA AUTÉNTICO de SHARK® Captura el 99,97 % de las partículas grandes, pequeñas y microscópicas del aire.
Página 29
Si registras tu garantía en línea, recibirás inmediatamente la confirmación de que hemos recibido tus datos. ¿Cuánto duran las garantías de los productos nuevos de Shark®? Nuestra confianza en nuestro diseño y control de calidad significa que tu nuevo purificador de aire Shark® está garantizado por un total de hasta dos años.
AVERTISSEMENT : Risque de brûlure chimique. Gardez les piles 10. NE PAS utiliser l’appareil sans les filtres. hors de portée des enfants. 11. Utilisez uniquement des filtres et accessoires de la marque Shark ® Ce produit contient une pile plate/bouton au lithium. L’ingestion 12.
Página 31
RÉGLAGE DE VOTRE APPAREIL CONSEILS POUR Parties : INSTALLER L’APPAREIL Grilles de sortie d’air • Veillez à ce que le panneau avant de l’appareil Panneau de commande soit éloigné du mur le plus proche. Écran avant • Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il est en marche.
PANNEAU DE COMMANDE Votre purificateur d’air est équipé d’un panneau de commande sur le dessus de l’appareil et d’un écran d’affichage sur le devant de l’appareil. PANNEAU DE COMMANDE SUPÉRIEUR TOUCHES DU PANNEAU DE COMMANDE SUPÉRIEUR Comprend des commandes qui vous permettent de personnaliser Marche/Arrêt : Permet d’allumer et d’éteindre l’appareil.
COMPRENDRE LA QUALITÉ DE L’AIR Les anneaux sur les écrans avant et supérieur changent de couleur en fonction de l’évolution de la qualité de l’air, ce qui vous permet de surveiller facilement ce paramètre, même si vous êtes loin de l’appareil. BONNE MOYENNE MAUVAISE...
Página 34
INSTALLER ET RETIRER LE FILTRE REMARQUE : Retirez toujours l’intégralité de l’emballage de protection du filtre avant de l’installer. Lorsque la durée de vie du filtre atteint 0 %, l’icône Durée de vie du filtre sur le panneau de commande supérieur clignote, indiquant qu’il est temps d’installer un nouveau filtre.
COMMANDER DES ACCESSOIRES SUPPLÉMENTAIRES ET DES FILTRES DE RECHANGE Retrouvez des accessoires supplémentaires et des filtres de rechange sur sharkclean.fr FILTRE SHARK® NANOSEAL HEPA Capture 99,97 % des particules de grande taille, de petite taille et de taille microscopique en suspension dans l’air.
Chaque produit Shark® bénéficie de garanties légales (conformité et vices cachés). Notre service client (+33 (800) 908874) est ouvert du lundi au vendredi de 8h à 20h, le samedi de 9h à 19h et le dimanche de 10h à 18h30. L’appel est gratuit et vous serez directement mis en relation avec un représentant Shark. Vous trouverez également une assistance en ligne sur le site sharkclean.eu...
GARANTIES LÉGALES Cette garantie commerciale s’applique sans préjudice du droit du consommateur de bénéficier de la garantie légale de conformité, dans les conditions prévues aux articles L217-3 et suivants du code de la consommation et de celle relative aux vices cachés, dans les conditions prévues aux articles 1641à...
10. NON utilizzare senza prima aver posizionato il filtro. litio. Se una batteria con cella a bottone al litio, nuova o usata, 11. Utilizzare solo filtri e accessori di marchio Shark ® viene ingerita o entra nel corpo, può provocare gravi ustioni interne che possono portare alla morte nel giro di appena 12.
CONFIGURAZIONE DELL’UNITÀ SUGGERIMENTI SULLA Componenti: CONFIGURAZIONE DELL’UNITÀ Prese di uscita dell’aria • Assicurarsi che il pannello frontale dell’unità Pannello di controllo si trovi lontano dalle pareti. Display frontale • Non spostare l’unità mentre è in funzione. Spegnere l’alimentazione e scollegare 4.
Página 40
PANNELLO DI CONTROLLO Il depuratore d’aria presenta un pannello di controllo sul lato superiore e un display sulla parte frontale. PANNELLO DI CONTROLLO SUPERIORE PULSANTI DEL PANNELLO DI CONTROLLO SUPERIORE Include i controlli che consentono di personalizzare le impostazioni. On/Off: premere per accendere o spegnere. Info Aria: premere per muoversi tra le diverse opzioni di visualizzazione della qualità...
COMPRENSIONE DELLA QUALITÀ DELL’ARIA Gli anelli sul display frontale e superiore cambiano colore al variare della qualità dell’aria, consentendo di monitorare facilmente questo valore anche quando si è lontani dall’unità. BUONO DISCRETO SCARSO 85–100 70–84 0–69 Un anello blu indica che la qualità Un anello color ambra indica che la Un anello rosso indica che la qualità...
Página 42
INSTALLAZIONE E RIMOZIONE DEL FILTRO NOTA: rimuovere sempre tutti gli imballaggi protettivi dal filtro prima dell’installazione. Quando il timer del filtro segna lo 0%, il pulsante della durata del filtro sul pannello di controllo superiore inizia a lampeggiare, indicando in tal modo che è...
ACCESSORI DISPONIBILI ORDINARE ACCESSORI SUPPLEMENTARI E FILTRI DI RICAMBIO Accessori supplementari e filtri di ricambio sono disponibili su sharkclean.eu FILTRO BASE SHARK® NANOSEAL CON HEPA Cattura il 99,97% di particelle grandi, piccole e micro presenti nell’aria. PULSANTI DEL TELECOMANDO 1. On/Off: accende/spegne l’unità.
Página 44
Quando acquista un prodotto in Italia, il cliente beneficia dei diritti di legge relativi alla qualità del prodotto (i “diritti di legge”). Il cliente può far valere tali diritti nei confronti del proprio rivenditore. Nonostante ciò, la fiducia di Shark® nella qualità dei propri prodotti è tale da portarla ad offrire al loro proprietario un’ulteriore Garanzia Convenzionale del produttore della durata massima di due anni.
10. Gebruik het apparaat NIET zonder geplaatst filter. kunnen letsel veroorzaken. 11. Gebruik alleen filters en accessoires van het merk Shark ® WAARSCHUWING: Chemisch brandgevaar. Houd batterijen uit de buurt van kinderen.
Página 46
UW APPARAAT INSTELLEN TIPS OM UW APPARAAT IN TE STELLEN Onderdelen: • Zorg dat de achterkant van het apparaat naar Luchtafvoeropeningen de dichtstbijzijnde muur wijst. Bedieningspaneel • Verplaats het apparaat niet tijdens gebruik. Schakel het apparaat uit en haal de stekker Display voorkant uit het stopcontact voordat u het verplaatst.
Página 47
BEDIENINGSPANEEL Uw luchtreiniger heeft een bedieningspaneel op de bovenkant en een display op de voorkant. BEDIENINGSPANEEL BOVENKANT KNOPPEN BEDIENINGSPANEEL BOVENKANT Bevat bedieningselementen waarmee u instellingen kunt aanpassen. Aan/uit: Indrukken om de luchtreiniger in- of uit te schakelen. Air Info: Indrukken om te schakelen tussen displayopties over luchtkwaliteit.
INZICHT IN UW LUCHTKWALITEIT De ringen op de voorste display veranderen van kleur wanneer de luchtkwaliteit verandert, waardoor u gemakkelijk de luchtkwaliteit kunt monitoren, zelfs wanneer u ver van het apparaat af staat. GOED REDELIJK SLECHT 85–100 70–84 0–69 Een blauwe ring betekent dat Een amberkleurige ring betekent dat Een rode ring betekent dat de de luchtkwaliteit goed is, met een...
Página 49
DE FILTER PLAATSEN EN VERWIJDEREN OPMERKING: Verwijder altijd alle beschermende verpakkingsmiddelen van de filter voordat u hem plaatst. Wanneer de filtertimer op 0% staat, gaat de knop FILTER LIFE op het bedieningspaneel op de bovenkant knipperen. Dat betekent dat het tijd is om een nieuwe filter te plaatsen.
BESCHIKBARE ACCESSOIRES BESTEL AANVULLENDE ACCESSOIRES EN NIEUWE FILTERS Aanvullende accessoires en nieuwe filters zijn beschikbaar op sharkclean.eu SHARK® NANOSEALBASISFILTER MET ECHTE HEPA Vangt 99,97% van de grote, kleine en microdeeltjes uit de lucht. KNOPPEN AFSTANDSBEDIENING 1. Aan/uit: Schakelt het apparaat aan/uit.
Página 51
Als u uw garantie registreert, hebben wij uw gegevens bij de hand voor het geval wij contact met u op moeten nemen. Als u daarmee instemt, kunt u ook tips en adviezen ontvangen over hoe u het meest optimale resultaat kunt halen uit uw Luchtreiniger van Shark® en op de hoogte worden gehouden van de laatste technologieën en nieuwe producten van Shark®.
Advarsel: Fare for kjemisk forbrennning. Hold batterier borte fra barn. 10. IKKE bruk uten at filtre er på plass. Dette produktet inneholder et lithium-knapp- / myntcel- 11. Bruk kun Shark -merkede filtre og tilbehør. ® le-batteri. Dersom et nytt eller brukt lithium-knapp- / 12.
Página 53
OPPSETT AV ENHETEN DIN TIPS FOR OPPSETT AV ENHETEN DIN Deler: • Sørg for at frontpanelet på enheten vender bort Luftutgangsventiler fra nærmeste vegg. Kontrollpanel • Ikke flytt enheten mens den er i gang. Slå av strømmen og koble fra enheten før du flytter den. Fremre display •...
Página 54
KONTROLLPANEL Din luftrenser er utstyrt med et kontrollpanel på toppen av enheten og en displayskjerm foran på enheten. KONTROLLPANEL PÅ TOPPEN KNAPPER PÅ KONTROLLPANEL PÅ TOPPEN Inkluderer kontroller som lar deg tilpasse innstillingene. På/Av: Trykk for å slå strømmen på eller av. Air Info: Trykk for å...
Página 55
FORSTÅ LUFTKVALITETEN DIN Ringene på displayene på fronten og toppen vil endre farge ettersom luftkvaliteten din endres, noe som lar deg enkelt overvåke luftkvaliteten din selv når du er langt unna enheten. RIMELIG DÅRLIG 85–100 70–84 0–69 En blå ring betyr at luftkvaliteten En gul ring betyr at luftkvaliteten din En rød ring betyr at luftkvaliteten din er god, med et lavt nivå...
Página 56
INSTALLERE OG FJERNE FILTERET MERK: Fjern alltid all beskyttende emballasje fra filteret før installasjon. Når filtertidsuret har 0 % gjenværende, vil FILTER LIFE-knappen på kontrollpanelet på toppen blinke, og indikere at det er på tide å installere et nytt filter. 1.
TILGJENGELIG TILBEHØR BESTILL YTTERLIGERE TILBEHØR OG ERSTATNINGSFILTRE Ytterligere tilbehør og erstatningsfiltre er tilgjengelige på sharkclean.eu SHARK® NANOSEAL BASEFILTER MED EKTE HEPA Fanger opp 99,97 % av store, små og mikro-størrelse partikler fra luften. FJERNKONTROLLKNAPPER 1. På/Av: Slår enheten på/av. 2. Air Info: Bytter mellom visningsalternativer for luftkvalitet.
Página 58
Når forbrukere kjøper et produkt i Storbritannia, nyter de godt av lovmessige rettigheter relatert til produktets kvalitet (dine «lovfestede rettigheter»). Du kan håndheve disse rettighetene hos forhandleren din. Hos Shark® har vi imidlertid så stor tiltro til kvaliteten på våre produkter at vi gir produkteieren en ekstra produsentgaranti på...
AVISO: Perigo de queimadura química. Mantenha as bate- 10. NÃO utilize sem que o filtro esteja colocado no devido lugar. rias fora do alcance das crianças. 11. Use apenas filtros e acessórios da marca Shark ® Este produto contém uma bateria de célula de lítio em 12.
CONFIGURAR A UNIDADE DICAS PARA INSTALAR A UNIDADE Peças: • Certifique-se de que o painel frontal da unidade Aberturas de saída de ar está virado na direção oposta à da parede Painel de controlo mais próxima. • Não mova a unidade enquanto estiver Ecrã...
Página 61
PAINEL DE CONTROLO O purificador de ar está equipado com um painel de controlo na parte superior e um ecrã de visualização na parte frontal. PAINEL DE CONTROLO SUPERIOR BOTÕES DO PAINEL DE CONTROLO SUPERIOR Inclui controlos que lhe permitem personalizar as definições. Ligar/Desligar: prima para ligar ou desligar a unidade.
COMPREENDER A QUALIDADE DO AR Os anéis apresentados nos ecrãs frontal e superior mudam de cor à medida que a qualidade do ar muda, permitindo-lhe monitorizar facilmente a qualidade do ar mesmo quando está longe da unidade. SATISFATÓRIO FRACO 85–100 70–84 0–69 Um anel azul significa que a qualidade...
Página 63
INSTALAR E REMOVER O FILTRO NOTA: remova sempre toda a embalagem protetora do filtro antes da instalação. Quando o temporizador do filtro tiver 0% restante, o botão da vida útil do filtro no painel de controlo superior pisca, indicando que está na hora de instalar um novo filtro.
ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS ENCOMENDAR ACESSÓRIOS ADICIONAIS E FILTROS DE SUBSTITUIÇÃO Estão disponíveis acessórios adicionais e filtros de substituição em sharkclean.co.eu FILTRO BASE COM HEPA AUTÊNTICO NANOSEALSHARK® Captura 99,97% das partículas grandes, pequenas e microscópicas do ar. BOTÕES DO CONTROLO REMOTO 1. Ligar/Desligar: liga/desliga a unidade. 2.
Se registar a sua garantia online, receberá uma confirmação instantânea de que recebemos os seus dados. Qual é a duração da garantia dos aparelhos Shark® novos? A nossa confiança no nosso design e controlo de qualidade significa que o seu novo purificador de ar Shark® tem uma garantia por um total de até dois anos.
9. ÄLÄ käsittele pistoketta tai laitetta märin käsin. pidettävä poissa lasten ulottuvilta, sillä myös käytetyistä 10. ÄLÄ käytä ilman paikoilleen asetettua suodatinta. paristoista voi aiheutua henkilövahinkoja. 11. Käytä vain Shark -merkkisiä suodattimia ja varusteita. ® VAROITUS: Kemiallisen palovamman vaara. Pidä...
LAITTEEN KOKOAMINEN VINKKEJÄ LAITTEEN KOKOAMISEEN Osat: • Varmista, että laitteen etupaneeli osoittaa Ilmanpoistoaukot poispäin lähimmästä seinästä. Ohjauspaneeli • Älä siirrä laitetta sen ollessa käynnissä. Irrota laite pistorasiasta ja katkaise virta ennen kuin Etupaneelin näyttö siirrät sitä. Ilmanpuhdistimen alusta • Varmista, että tuuletusaukot eivät ole tukossa. Ilmanottoaukot •...
Página 68
OHJAUSPANEELI Ilmanpuhdistimessasi on ohjauspaneeli laitteen päällä ja näyttöruutu sen etuosassa. YLÄOHJAUSPANEELI YLÄOHJAUSPANEELIN PAINIKKEET Sisältää säätimet, joiden avulla voit muokata asetuksia. Päällä/pois: Paina kytkeäksesi virran päälle tai pois päältä. Air Info (ilmatiedot): Paina vaihtaaksesi ilmanlaadun näyttövaihtoehtojen välillä. Katso lisätietoja Ilmatietojen asetukset -osiosta. Auto Mode (automaattitila): Paina kytkeäksesi automaattitilan päälle.
Página 69
ILMANLAADUN YMMÄRTÄMINEN Etu- ja ylänäytön renkaat vaihtavat väriä lukemien muuttuessa, joten voit helposti seurata ilmanlaatua, vaikka olet etäällä laitteesta. HYVÄ KOHTALAINEN HUONO 85–100 70–84 0–69 Sininen rengas tarkoittaa, että ilmanlaatu Keltainen rengas tarkoittaa, että Punainen rengas tarkoittaa, on hyvä ja hiukkaspitoisuus on alhainen. ilmanlaatu on kohtuullinen ja että...
Página 70
SUODATTIMEN ASENNUS JA IRROTUS HUOMAUTUS: Poista aina kaikki suojapakkaukset suodattimesta ennen asennusta. On aika vaihtaa uusi suodatin, kun suodattimen ajastimessa on 0% jäljellä ja FILTER LIFE -painike (suodattimen käyttöikä) yläohjauspaneelissa vilkkuu. 1. Irrota laite laite pistorasiasta ja katkaise virta ennen suodattimien 5.
SAATAVILLA OLEVAT LISÄVARUSTEET TILAA LISÄTARVIKKEITA JA VAIHTOSUODATTIMIA Lisävarusteita ja vaihtosuodattimia on saatavilla osoitteessa sharkclean.eu SHARK® NANOSEAL TRUE -PERUSSUODATIN Tuhoaa 99,97 % suurista, pienistä ja mikrokokoisista hiukkasista ilmasta. KAUKOSÄÄTIMEN PAINIKKEET 1. Päällä/pois: Kytkee laitteen päälle/pois. 2. Air Info (ilmatiedot): Vaihtaa ilmanlaadun näyttövaihtoehtojen välillä.
Página 72
Voit rekisteröidä takuun verkkosivulla www.Sharkclean.eu/uk/register-guarantee. Suoraan Sharkilta® ostetut tuotteet rekisteröidään automaattisesti. Mitä maksuton Shark®-takuu kattaa? Shark®-laitteen korjaus ja vaihto (Sharkin harkinnan mukaisesti) mukaan lukien kaikki osat ja työ. Shark®-takuu on lisäys kuluttajan lakisääteisiin oikeuksiin. Mitä etua on maksuttoman Shark®-takuun rekisteröinnistä? Rekisteröityäsi takuusi meillä...
22. Batterier måste kasseras på rätt sätt, förvaras utom händer. räckhåll för barn då även använda batterier kan orsaka 10. Använd INTE utan monterat filter. personskador. 11. Använd endast Shark -filter och tillbehör. ® VARNING: Risk för kemiska brännskador. Förvara batte- rier utom räckhåll för barn.
Página 74
KONFIGURERA APPARATEN TIPS FÖR ATT KONFIGURERA DIN ENHET Delar: • Se till att den främre panelen på enheten är vänd Luftutsläppsventiler bort från den närmsta väggen. Kontrollpanel • Flytta inte enheten när den är igång. Stäng av och koppla ur enheten innan du flyttar den. Display fram •...
Página 75
KONTROLLPANEL Din luftrenare är utrustad med en kontrollpanel högst upp på enheten och en display på enhetens framsida. DEN ÖVRE KONTROLLPANELEN KNAPPAR PÅ DEN ÖVRE KONTROLLPANELEN Inkluderar kontroller som ger dig möjlighet att anpassa dina inställningar. På/av (On/Off): Tryck för att sätta på eller stänga av. Luftinformation: Tryck för att växla mellan visningsalternativ för luftkvalitet.
Página 76
FÖRSTÅ DIN LUFTKVALITET Ringarna på den främre och övre displayen ändrar färg när luftkvaliteten ändras, vilket gör att du enkelt kan övervaka luftkvaliteten även när du är långt från enheten. GANSKA BRA DÅLIG 85–100 70–84 0–69 % % En blå ring betyder att luftkvaliteten är En bärnstensfärgad ring betyder att En röd ring betyder att luftkvaliteten är utmärkt, med låg partikelkoncentration.
Página 77
INSTALLERA OCH AVLÄGSNA FILTRET OBS! Ta alltid bort alla skyddsförpackningar från filtret innan det installeras. När filtertimern har 0 % kvar kommer knappen för FILTRETS LIVSLÄNGD på den övre kontrollpanelen att blinka för att indikera att det är dags att installera ett nytt filter. 1.
TILLGÄNGLIGA TILLBEHÖR BESTÄLL EXTRA TILLBEHÖR OCH FILTER Extra tillbehör och filter kan köpas på sharkclean.eu SHARK® NANOSEAL BASFILTER MED ÄKTA HEPA Fångar upp 99.97 % av alla stora, små och mikroskopiska partiklar från luften. FJÄRRKONTROLLENS KNAPPAR 1. På/av: Stänger av/sätter på enheten.
Página 79
När du registrerar din garanti har vi dina uppgifter till hands om vi behöver ta kontakt. Om du dessutom går med på att ta emot meddelanden från oss kan du också få tips och råd om hur du får största möjliga nytta av din Shark®-luftrenare samt få reda på de senaste nyheterna från Shark® om dess nya tekniska lösningar och lanseringar.