Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

EN
Instruction manual
NL
Gebruiksaanwijzing
FR
Mode d'emploi
DE
Bedienungsanleitung
ES
Manual de usuario
PT
Manual de utilizador
IT
Manuale utente
SV
Bruksanvisning
PL
Instrukcja obsługi
CS
Návod na použití
SK
Návod na použitie
DK
Brugervejledning
FI
Ohjekirja
NO
Bruksanvisningen
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Princess 01.348100.01.001

  • Página 1 Instruction manual Instrukcja obsługi Návod na použití Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Návod na použitie Bedienungsanleitung Brugervejledning Manual de usuario Ohjekirja Manual de utilizador Bruksanvisningen Manuale utente Bruksanvisning...
  • Página 2 PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PIÈCES / TEILEBESCHREIBUNG / DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI / BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ / BESKRIVELSE AF BESTANDDELE / OSIEN KUVAUKSET / BESKRIVELSE AV DELER...
  • Página 3 Instruction manual • Children shall not play with the appliance. SAFETY • Cleaning and user maintenance shall not be • By ignoring the safety instructions the made by children without supervision. manufacturer cannot be held responsible for • Children of less than 3 years should be kept the damage.
  • Página 4 Instruction manual • Joists, beams and rafters shall not be cut or • The heater needs to be installed so that the notched to install the appliance. switches and other controls cannot be • Please do not install the appliance close to touched by a person in the bath or shower.
  • Página 5: Parts Description

    Instruction manual • Take care to ensure that the feet are located • Tighten the screws on top of the bracket. correctly on the bottom end of the heater. (image D) • The heater should stand vertically once the feet are installed (image 3). If the heater tilts backwards then please remove the feet and rotate them before fitting again.
  • Página 6: Display/Touch Button Functions

    Instruction manual • Connect the power cable to the socket. (Note: Make sure the indicated voltage on the device matches the local voltage before Display connecting the device. Voltage 220V-240V 50-60Hz). Temperature “+” button DISPLAY/TOUCH BUTTON FUNCTIONS Temperature “–“ button Power button Mode button Timer button...
  • Página 7 The child lock can be overridden by unplugging the heater or by • Download the correct version of the Princess Home app via our switching it off using the main ON/OFF switch on the side of the website princesshome.eu/nl-nl/princess-home-app or use QR: device.
  • Página 8: Cleaning And Maintenance

    DECLARATION OF CONFORMITY • Hereby, Smartwares Europe declares that the radio equipment Support type You can find all available information and spare parts at 01.348100.01.001/01.348101.01.001/01.348102.01.001/01.34815 www.princesshome.eu! 0.01.001/01.348151.01.001/01.348152.01.001/01.348200.01.001/ 01.348201.01.001/01.348202.01.001 / 01.348100.02.001/01.348101.02.001/01.348102.02.001/01.34815 0.02.001/01.348151.02.001/01.348152.02.001/01.348200.02.001/ 01.348201.02.001/01.348202.02.001 are in compliance with Directive 2014/53/EU •...
  • Página 9 Gebruiksaanwijzing zij de juiste instructies hebben gekregen VEILIGHEID over het gebruik van het apparaat en de • Als u de veiligheidsinstructies negeert, kan gevaren van het gebruik begrijpen. de fabrikant niet verantwoordelijk worden • Kinderen mogen niet spelen met het gehouden voor de mogelijke schade.
  • Página 10 Gebruiksaanwijzing • WAARSCHUWING: Sommige onderdelen • Zet deze kachel op een horizontaal en van dit product kunnen zeer heet worden en stabiel oppervlak of bevestig hem aan de brandwonden veroorzaken. Wees extra wand, voor zover van toepassing. voorzichtig als u het apparaat gebruikt in de •...
  • Página 11 Gebruiksaanwijzing Gooi elektrische producten niet weg als huishoudelijk afval. Recycle het product wanneer dit mogelijk is. Neem contact op met uw Wandmontage plaatselijke autoriteiten of een lokaal verkooppunt voor advies over • Demonteer de beugel aan de achterkant van recycling. het apparaat door de schroeven los te draaien.
  • Página 12: Voor Het Eerste Gebruik

    Gebruiksaanwijzing • Sluit de voedingskabel aan op het stopcontact. (Opmerking: Controleer of het voltage op het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit. Voltage 220-240 V, 50-60 Hz.) ONDERDELENBESCHRIJVING 1. Aan/uit-schakelaar 2. Display 3. Bedieningspaneel met aanraakknoppen 4. Heater 5.
  • Página 13: Functies Van Display/Aanraakknoppen

    Gebruiksaanwijzing FUNCTIES VAN DISPLAY/AANRAAKKNOPPEN Knop voor lagere temperatuur Aan/uit-knop Modusknop Timerknop Knop voor kindervergrendeling GEBRUIK • Druk op de aan/uit-schakelaar aan de zijkant van de heater om deze in te schakelen. • Druk op de aan/uit-aanraakknop om de functies in te stellen. Op het display wordt de actieve functie weergegeven.
  • Página 14 Zodra de kindervergrendeling is geactiveerd, kunt u de voor Android en iOS. aanraakfuncties van de heater niet meer gebruiken. • Download de juiste versie van de Princess Home-app via onze OMKANTELBEVEILIGING website princesshome.eu/nl-nl/princess-home-app of gebruik de • Als de heater omkantelt tijdens gebruik, wordt deze automatisch QR-code: uitgeschakeld.
  • Página 15: Reiniging En Onderhoud

    Support U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op CONFORMITEITSVERKLARING www.princesshome.eu! • Hierbij verklaart Smartwares Europe dat de radioapparatuur van het type 01.348100.01.001/01.348101.01.001/01.348102.01.001/01.3481 50.01.001/01.348151.01.001/01.348152.01.001/01.348200.01.00 1/01.348201.01.001/01.348202.01.001/01.348100.02.001/01.348 101.02.001/01.348102.02.001/01.348150.02.001/01.348151.02.0 01/01.348152.02.001/01.348200.02.001/01.348201.02.001/01.34 8202.02.001 voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU...
  • Página 16 Manuel d'instructions • Les enfants ne doivent pas jouer avec SÉCURITÉ l'appareil. • Si vous ignorez les consignes de sécurité, le • Le nettoyage et l'entretien ne peuvent être fabricant ne peut être tenu pour responsable assurés par des enfants sans surveillance. des dommages.
  • Página 17 Manuel d'instructions • N’utilisez pas ce radiateur à proximité de • AVERTISSEMENT : N'utilisez pas ce baignoires, de douches ou de piscine. radiateur dans une petite pièce, occupée par • Les solives, poutres et chevrons ne devront des personnes incapables d'abandonner les pas être coupés ou entaillés pour installer lieux d'elles-mêmes, sauf si une surveillance l’appareil.
  • Página 18: Description Des Pièces

    Manuel d'instructions • Démontez le support à l'arrière de l'appareil, Les produits électriques usagés ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. Veuillez les recycler là où il existe des en desserrant les vis. installations appropriées. Consultez les autorités locales ou votre •...
  • Página 19: Affichage/Boutons Tactiles De Fonctions

    Manuel d'instructions 4. Chauffage AFFICHAGE/BOUTONS TACTILES DE 5. Pieds FONCTIONS 6. Support mural AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION • Posez l'appareil sur une surface stable et plane, et veillez à réserver un espace libre minimum de 15 cm tout autour. Cet appareil n'est pas approprié...
  • Página 20 1 heure et 24 heures. La durée configurée disparaîtra au bout de quelques secondes. • Pour activer la sécurité enfant, maintenez la touche de UTILISATION DU CHAUFFAGE AVEC L'APPLI PRINCESS HOME verrouillage enfoncée pendant 5 secondes et le symbole de verrouillage s'affichera à l'écran. •...
  • Página 21: Nettoyage Et Entretien

    348200/348201/ avec un smartphone ou une enceinte connectée. Avant de 348102 348152 348202 commencer, assurez-vous de télécharger l'application Princess Home. L'application Princess Home existe pour Android et iOS. Tension 220-240 V 220-240 V 220-240 V • Téléchargez la version correcte de l'application Princess Home Fréquence...
  • Página 22 Manuel d'instructions 50.02.001/01.348151.02.001/01.348152.02.001/01.348200.02.00 1/01.348201.02.001/01.348202.02.001 est conforme à la Directive 2014/53/UE • Le texte intégral de la déclaration de conformité est disponible à l'adresse internet suivante : www.princesshome.eu/doc ENVIRONNEMENT Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les appareils électriques et électroniques.
  • Página 23 Bedienungsanleitung oder über den sicheren Gebrauch des SICHERHEIT Geräts unterrichtet wurden und die damit • Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise verbundenen Gefahren verstanden haben. kann der Hersteller nicht für Schäden • Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. haftbar gemacht werden. •...
  • Página 24 Bedienungsanleitung • WARNUNG: Einige Geräteteile können sehr heiß werden und Verbrennungen • WARNUNG: Decken Sie das Gerät verursachen. Besondere Aufmerksamkeit ist nicht ab, um eine Überhitzung zu vermeiden. geboten, wenn Kinder und schutzbedürftige • Verwenden Sie diese Heizung auf einer Personen anwesend sind.
  • Página 25 Bedienungsanleitung Dieses Produkt erfüllt die Konformitätsanforderungen geltender EU- Vorschriften oder -Richtlinien. Wandmontage Elektroaltgeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Bitte zur • Demontieren Sie die Halterung von der Weiterverwertung in vorhandenen Einrichtungen abgeben. Geräterückseite, indem Sie die Schrauben Erkundigen Sie sich bei den zuständigen Behörden oder im lösen.
  • Página 26 Bedienungsanleitung • Schließen Sie das Netzkabel an einer Steckdose an. (Hinweis: Stellen Sie vor dem Anschließen des Geräts sicher, dass die auf dem Gerät angegebene Netzspannung mit der örtlichen Spannung übereinstimmt. Spannung 220-240 V, 50-60 Hz.) TEILEBESCHREIBUNG 1. Ein/Aus-Schalter 2. Display 3. Tipptasten-Bedienfeld 4.
  • Página 27 Bedienungsanleitung ANZEIGE/TIPPTASTENFUNKTIONEN Taste Temperatur „-“ Leistungstaste Modustaste Timer-Taste Kindersicherungstaste BENUTZUNG • Betätigen Sie den Ein/Aus-Schalter seitlich am Gehäuse, um die Heizung einzuschalten. • Betätigen Sie die Leistungstaste, um die Funktionen einzustellen. Auf dem Display wird angezeigt, welche Funktion aktiv ist. •...
  • Página 28 Android und iOS. • Falls das Gerät umgekippt war, kann es nicht mehr über die • Laden Sie sich die korrekte Version der Princess Home-App von Climate-App oder über einen Smart Speaker eingeschaltet unserer Website princesshome.eu/nl-nl/princess-home-app werden. herunter oder benutzen Sie den QR-Code: •...
  • Página 29: Reinigung Und Pflege

    Mit einem Staubsauger die zwei Luftaustrittsöffnungen (oben und Sie finden alle erhältlichen Informationen und Ersatzteile auf unten) reinigen, um den Staub im Inneren zu entfernen. www.princesshome.eu! KONFORMITÄTSERKLÄRUNG • Hiermit erklärt Smartwares Europe, dass der Funkgerätetyp 01.348100.01.001/01.348101.01.001/01.348102.01.001/01.3481 50.01.001/01.348151.01.001/01.348152.01.001/01.348200.01.00 1/01.348201.01.001/01.348202.01.001 / 01.348100.02.001/01.348101.02.001/01.348102.02.001/01.3481 50.02.001/01.348151.02.001/01.348152.02.001/01.348200.02.00 1/01.348201.02.001/01.348202.02.001 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht...
  • Página 30: Seguridad

    Manual de instrucciones • Los niños no pueden jugar con el aparato. SEGURIDAD • Los niños no podrán realizar la limpieza ni el • Si ignora las instrucciones de seguridad, mantenimiento reservado al usuario sin eximirá al fabricante de toda responsabilidad supervisión.
  • Página 31 Manual de instrucciones • ADVERTENCIA: Algunas piezas de este • Utilice este calentador sobre una superficie producto pueden calentarse mucho y horizontal y estable o fíjelo a la pared, provocar quemaduras. Preste mucha según corresponda. atención si hay niños o personas •...
  • Página 32 Manual de instrucciones Los productos eléctricos no deben desecharse junto a los residuos domésticos. Recíclelos en las instalaciones correspondientes. Montaje de pared Pregunte las indicaciones de reciclaje a las autoridades locales o en • Para desmontar el soporte de la parte su tienda local.
  • Página 33: Descripción De Los Componentes

    Manual de instrucciones • Conecte el cable de alimentación a la toma de corriente. (Nota: Asegúrese de que la tensión indicada en el dispositivo coincide con la tensión local antes de conectar el dispositivo. Tensión: 220 V-240 V, 50-60 Hz). DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES 1. Interruptor de encendido/apagado 2. Pantalla 3. Botón táctil Panel de control 4.
  • Página 34: Funciones Del Botón Táctil/Pantalla

    Manual de instrucciones FUNCIONES DEL BOTÓN TÁCTIL/PANTALLA Botón “–” de temperatura Botón de encendido Botón de modo Botón del temporizador Botón de bloqueo para niños • Pulse el interruptor de encendido/apagado que está en el lateral del calentador para encenderlo. •...
  • Página 35 Manual de instrucciones • Tras activar el bloqueo para niños, no podrá utilizar ninguna • Descargue la versión adecuada de la aplicación Princess Home función táctil del calentador. desde nuestro sitio web princesshome.eu/nl-nl/princess-home- PROTECCIÓN ANTIVUELCO app o utilice el QR: •...
  • Página 36: Limpieza Y Mantenimiento

    Puede encontrar toda la información y recambios en www.princesshome.eu! DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD • Por la presente, Smartwares Europe declara que el tipo de equipo de radio 01.348100.01.001/01.348101.01.001/01.348102.01.001/01.34815 0.01.001/01.348151.01.001/01.348152.01.001/01.348200.01.001/ 01.348201.01.001/01.348202.01.001 / 01.348100.02.001/01.348101.02.001/01.348102.02.001/01.34815 0.02.001/01.348151.02.001/01.348152.02.001/01.348200.02.001/ 01.348201.02.001/01.348202.02.001 es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
  • Página 37 Manual de Instruções supervisionadas ou instruídas sobre como SEGURANÇA utilizar o aparelho de modo seguro e • O fabricante não pode ser responsabilizado compreendam os riscos envolvidos. por quaisquer danos se ignorar as • As crianças não devem brincar com o instruções de segurança.
  • Página 38 Manual de Instruções • AVISO: Algumas peças deste produto • Utilize este aquecedor sobre uma superfície podem ficar muito quentes e causar horizontal e estável, ou fixo à parede, queimaduras. Terá de ter especial atenção conforme aplicável. relativamente à vulnerabilidade das crianças •...
  • Página 39 Manual de Instruções Os produtos elétricos não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Faça a reciclagem dos mesmos nos locais Montagem na parede adequados para tal. Contacte a loja ou as autoridades locais para • Desmonte o suporte da traseira do obter informações sobre a reciclagem.
  • Página 40: Descrição Das Peças

    Manual de Instruções DESCRIÇÃO DAS PEÇAS FUNÇÕES VISOR/BOTÃO DE TOQUE 1. Interruptor ligar/desligar 2. Visor 3. Painel de controlo com botões de toque 4. Aquecedor 5. Pés 6. Suporte de parede ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO • Coloque o dispositivo sobre uma superfície estável e plana, deixando pelo menos 15 cm de espaço livre à...
  • Página 41 Antes de começar, certifique-se de aquecedor da tomada ou premindo o interruptor ligar/desligar que a aplicação Princess Home foi descarregada. A aplicação localizado na parte lateral do dispositivo. Princess Home está disponível para Android e iOS.
  • Página 42: Limpeza E Manutenção

    Manual de Instruções • Descarregue a versão correta da aplicação Princess Home do Potência 1000W 1500W 2000W nosso site princesshome.eu/nl-nl/princess-home-app ou utilize (máxima) Código IP IP24 IP24 IP24 LIMPEZA E MANUTENÇÃO • Antes de limpar, desligue o aparelho da tomada e aguarde até...
  • Página 43 Manual de Instruções AMBIENTE Este aparelho não deve ser depositado no lixo doméstico no fim da sua vida útil, mas deve ser entregue num ponto central de reciclagem de aparelhos domésticos elétricos e eletrónicos. Este símbolo indicado no aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua atenção para a importância desta questão.
  • Página 44 Istruzioni per l'uso • I bambini non devono giocare con SICUREZZA l'apparecchio. • Il produttore non è responsabile di eventuali • I bambini non devono eseguire interventi di danni e lesioni conseguenti la mancata manutenzione e pulizia senza supervisione. osservanza delle istruzioni di sicurezza. •...
  • Página 45 Istruzioni per l'uso • AVVERTENZA: Alcune parti di questo • Utilizzare la stufa su una superficie prodotto possono diventare molto calde e orizzontale e stabile o fissarla a parete, se causare ustioni. Prestare particolare applicabile. attenzione ai bambini e alle persone •...
  • Página 46: Descrizione Delle Parti

    Istruzioni per l'uso • Smontare la staffa dal retro dell'apparecchio, I prodotti elettrici a fine vita non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Conferire presso gli appositi punti di riciclaggio. Richiedere allentando le viti. al proprio Comune o al rivenditore di zona informazioni sul corretto •...
  • Página 47: Funzione Del Display/Tasti Asfioramento

    Istruzioni per l'uso 4. Riscaldatore FUNZIONE DEL DISPLAY/TASTI A 5. Piedini SFIORAMENTO 6. Staffa da parete PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO • Posizionare l’apparecchio su una superficie piana e stabile, e assicurare un minimo di 15 cm di spazio libero intorno all'apparecchio.
  • Página 48 5 secondi finché sul display compare il simbolo di serratura. • Per disabilitare la sicurezza bambino TENERE PREMUTO il tasto serratura per 5 secondi finché sul display scompare il simbolo di USO DEL RISCALDATORE CON L'APP PRINCESS HOME serratura.
  • Página 49: Pulizia E Manutenzione

    348152 348202 intelligente. Prima di iniziare, assicurarsi di aver scaricato l’app Tensione 220–240 V 220–240 V 220–240 V Princess Home. L'app Princes Home è disponibile per Android o Frequenza 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz iOS. • Scarica la versione corretta dell'app Princess Home tramite il...
  • Página 50 Istruzioni per l'uso 50.02.001/01.348151.02.001/01.348152.02.001/01.348200.02.00 1/01.348201.02.001/01.348202.02.001 con funzioni radio sono conformi alla Direttiva 2014/53/UE • Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: www.princesshome.eu/doc AMBIENTE Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici.
  • Página 51 Instruktionshandbok • Rengöring och underhåll ska inte utföras av SÄKERHET barn utan uppsikt. • Om dessa säkerhetsanvisningar ignoreras • Barn under 3 år ska hållas borta från kan inget ansvar utkrävas av tillverkaren för apparaten, såvida de inte hålls under eventuella skador som uppkommer.
  • Página 52 Instruktionshandbok • Installera inte apparaten i närheten av • Värmaren måste monteras så att gardiner och andra brännbara material. strömbrytarna och andra kontroller inte kan Detta kan orsaka brand. beröras av en person i badet eller duschen. • Apparaten får under inga omständigheter täckas med isolerande material eller liknande material.
  • Página 53: Beskrivning Av Delar

    Instruktionshandbok • Värmaren ska stå vertikalt när fötterna har monterats (bild 3). Ta bort fötterna och vrid dem innan du sätter tillbaka dem igen om värmaren lutar bakåt (bild 4). BESKRIVNING AV DELAR 1. På/av-knapp 2. Display 3. Kontrollpanel med touch-knapp Väggmontering 4.
  • Página 54: Funktion Display/Touchknappar

    Instruktionshandbok FUNKTION DISPLAY/TOUCHKNAPPAR Temperatur – Effektknapp Lägesknapp Timerknapp Barnlåsknapp ANVÄNDNING • Slå på värmaren genom att trycka på på-/av-knappen på sidan. • Tryck på touch-knappen för att ställa in funktion. Aktiv funktion visas på displayen. • Använd lägesknappen för att välja hög eller låg effekt. Den övre symbolen i displayen indikerar hög effekt, den nedre låg effekt.
  • Página 55: Rengöring Och Underhåll

    IP24 IP24 IP24 Princess Home-appen finns för Android och iOS. • Ladda ned rätt version av Princess Home-appen via vår RENGÖRING OCH UNDERHÅLL webbplats princesshome.eu/nl-nl/princess-home-app eller • Innan rengöring, dra ur kontakten och vänta tills apparaten har använd följande QR-kod: svalnat.
  • Página 56: Försäkran Om Överensstämmelse

    Instruktionshandbok FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE • Härmed försäkrar Smartwares Europe att radioutrustningstypen 01.348100.01.001/01.348101.01.001/01.348102.01.001/01.34815 0.01.001/01.348151.01.001/01.348152.01.001/01.348200.01.001/ 01.348201.01.001/01.348202.01.001 / 01.348100.02.001/01.348101.02.001/01.348102.02.001/01.34815 0.02.001/01.348151.02.001/01.348152.02.001/01.348200.02.001/ 01.348201.02.001/01.348202.02.001 överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. • Den fullständiga texten om överenstämmelse med EU:s regler finns tillgängliga på internet: www.princesshome.eu/doc OMGIVNING Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat fungera.
  • Página 57 Instrukcje użytkowania korzystać z tego urządzenia w bezpieczny BEZPIECZEŃSTWO sposób, i gdy zdają sobie sprawę z • Producent nie ponosi odpowiedzialności za istniejących niebezpieczeństw. uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania • Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. instrukcji bezpieczeństwa. • Dzieci bez nadzoru nie mogą wykonywać •...
  • Página 58 Instrukcje użytkowania • OSTRZEŻENIE: Niektóre części produktu • Nagrzewnicy używać na poziomej i stabilnej mogą się bardzo rozgrzać i spowodować powierzchni lub zamocować na ścianie. oparzenia. Należy zwracać szczególną • OSTRZEŻENIE: Jeżeli nie zostanie uwagę i zachowywać ostrożność, gdy w zapewniony ciągły nadzór, nie należy go pobliżu urządzenia przebywają...
  • Página 59: Opis Części

    Instrukcje użytkowania Zużytych wyrobów elektrycznych nie należy wyrzucać razem z Montaż naścienny • Zdemontuj wspornik z tyłu urządzenia, odpadami domowymi. Należy oddać je do recyklingu tam, gdzie są dostępne odpowiednie punkty zbiórki i przetwórstwa. Skontaktuj się z odkręcając śruby. lokalnymi władzami lub lokalnym sklepem, aby uzyskać poradę na •...
  • Página 60: Przed Pierwszym Użyciem

    Instrukcje użytkowania 2. Wyświetlacz FUNKCJE PRZYCISKÓW EKRANOWYCH/ 3. Dotykowy panel kontrolny DOTYKOWYCH 4. Nagrzewnica 5. Nóżki 6. Uchwyt do montażu naściennego PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM • Ustaw urządzenie na płaskiej stabilnej powierzchni i zapewnij minimum 15 cm wolnej przestrzeni wokół urządzenia. Urządzenie to nie nadaje się...
  • Página 61 PRZYTRZYMAĆ wciśnięty przycisk blokady przez 5 sekund, aż nadzoru. na wyświetlaczu pojawi się symbol blokady. • Aby wyłączyć blokadę chroniącą przed dziećmi, należy ponownie PRZYTRZYMAĆ wciśnięty przycisk blokady przez 5 sekund, aż KORZYSTANIE Z GRZEJNIKA Z APLIKACJĄ PRINCESS HOME symbol blokady na wyświetlaczu zniknie.
  • Página 62: Czyszczenie I Konserwacja

    348102 348152 348202 Zanim rozpoczniesz, pobierz aplikację Princess Home. Aplikacja Napięcie 220-240 V 220-240 V 220-240 V Princess Home jest dostępna dla urządzeń z systemami Android Częstotliwość 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz oraz iOS. • Pobierz odpowiednią wersję aplikacji Princess Home z naszej 1000 W 1500 W...
  • Página 63 Instrukcje użytkowania 0.02.001/01.348151.02.001/01.348152.02.001/01.348200.02.001 /01.348201.02.001/01.348202.02.001 spełniają wymagania dyrektywy 2014/53/UE • Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na stronie internetowej pod następującym adresem: www.princesshome.eu/ ŚRODOWISKO Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń...
  • Página 64 Návod k použití • Čištění a uživatelská údržba nesmí být BEZPEČNOST prováděna dětmi bez dozoru dospělého. • Při ignorování bezpečnostních pokynů • Přístup dětí mladších 3 let je bez trvalého nemůže být výrobce odpovědný za případná dohledu dospělé osoby zakázán. poškození.
  • Página 65 Návod k použití • Prosím, neumisťujte přístroj poblíž záclon a • Topení by mělo být instalováno tak, aby se jiných hořlavých materiálů. Mohlo by to nebylo možné dotýkat spínačů a jiných zapříčinit požár. ovládacích prvků přímo z vany či • Přístroj by za žádných okolností neměl být sprchového kouta.
  • Página 66: Popis Součástí

    Návod k použití • Dávejte pozor, abyste nožky správně umístili • Umístěte ohřívač do vhodné polohy a na spodní stranu ohřívače. ujistěte se, že otvory jsou vyrovnané s • Když jsou nožky namontovány, ohřívač by držákem. (obr. C) měl stát svisle. (viz obrázek 3) Pokud se •...
  • Página 67 Návod k použití • Při zahřívání a ochlazování mohou být slyšet určité zvuky DISPLEJ / FUNKČNÍ DOTYKOVÁ TLAČÍTKA způsobené roztahováním a smršťováním těla ohřívače. To je normální a nenaznačuje to žádnou poruchu. • Napájecí kabel zapojte do zásuvky. (Poznámka: Před zapojením zařízení...
  • Página 68 Home je k dispozici pro zařízení Android a iOS. straně. • Stáhněte si správnou verzi aplikace Princess Home z našeho • Když je dětský zámek aktivní, nemůžete ovládat žádné funkce webu princesshome.eu/nl-nl/princess-home-app nebo pomocí QR ohřívače pomocí...
  • Página 69: Čištění A Údržba

    Návod k použití ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA • Před čištěním spotřebič vypněte ze zásuvky a počkejte, až vychladne. Spárujte ohřívač s aplikací Princess Home. • Spotřebič vyčistěte vlhkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte silné • Ujistěte se, že je zapnuto elektrické napájení ohřívače.
  • Página 70 Návod k použití spotřebiči jsou recyklovatelné. Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispějete k ochraně životního prostředí. Na informace vztahující se ke sběrnému místu se zeptejte na místním obecním úřadě. Podpora Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na adrese www.princesshome.eu!
  • Página 71 Používateľská príručka • Čistenie ani používateľskú údržbu nesmú BEZPEČNOSŤ robiť deti bez dozoru. • V prípade ignorovania týchto • Deti do troch rokov sa smú v blízkosti bezpečnostných pokynov sa výrobca vzdáva zariadenia zdržiavať len pod neustálym akejkoľvek zodpovednosti za vzniknutú dozorom.
  • Página 72 Používateľská príručka • Tento ohrievač nepoužívajte v • VAROVANIE: Textílie, záclony a všetky bezprostrednej blízkosti vane, sprchy alebo ostatné horľavé materiály na zamedzenie bazéna. riziku požiaru uchovávajte vo vzdialenosti 1 • Trámy, nosníky, krokvy nesmú byť rezané m od výstupu vzduchu. ani zrezávané...
  • Página 73: Popis Komponentov

    Používateľská príručka • Pripojte ich k základni ohrievača pomocou 8 • Na každej strane vyvŕtajte otvory v stene, dodaných skrutiek ST4 x 12 mm (obrázok potom vložte plastové predĺžené zátky a pripevnite konzolu k stene pomocou • Dbajte na to, aby sa zabezpečilo, že nožičky dodaných skrutiek.
  • Página 74: Pred Prvým Použitím

    Používateľská príručka PRED PRVÝM POUŽITÍM FUNKCIE DISPLEJA/DOTYKOVÉHO TLAČIDLA • Zariadenie umiestnite na rovnú stabilnú plochu, pričom dbajte na to, aby okolo zariadenia ostal voľný priestor minimálne 15 cm. Toto zariadenie nie je vhodné na inštaláciu do skrinky ani na použitie v exteriéri. •...
  • Página 75 Pred začatím sa uistite, že ste • Pre deaktiváciu detskej poistky PODRŽTE tlačidlo uzamknutia na si stiahli aplikáciu Princess Home. Aplikácia Princess Home je 5 sekúnd a na displeji sa objaví symbol zámky. dostupná pre Android a iOS.
  • Página 76: Čistenie A Údržba

    Ubezpečte sa, či je ventilátor zapnutý. • Spotrebič očistite vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte ostré a • Otvorte aplikáciu Princess Home. drsné čistiace prostriedky, špongiu ani drôtenku, pretože by • Zvoľte si kód krajiny, zadajte telefónne číslo a ťuknutím na mohlo dôjsť k poškodeniu spotrebiča.
  • Página 77 Používateľská príručka možné recyklovať. Recykláciou použitých domácich spotrebičov výraznou mierou prispievate k ochrane životného prostredia. Informácie o zberných miestach vám poskytnú miestne úrady. Podpora Všetky dostupné informácie a náhradné diely nájdete na www.princesshome.eu!
  • Página 78 Betjeningsvejledning • Børn under 3 år bør holdes væk fra SIKKERHED apparatet, medmindre de er under konstant • Hvis sikkerhedsinstrukserne tilsidesættes, vil opsyn. fabrikanten ikke være ansvarlig for skader. • Børn mellem 3 og 8 år må kun tænde/slukke • Hvis netledningen er beskadiget, skal den for apparatet, hvis apparatet er placeret eller udskiftes af fabrikanten, dennes service- installeret i den tilsigtede normale...
  • Página 79 Betjeningsvejledning • Monter ikke apparatet tæt på gardiner og • Varmeapparatet skal monteres, så kontakter andre antændelige materialer. Det kan og andre kontrolknapper ikke kan blive forårsage brand. berørt af en person, der tager karbad eller • Apparatet må under ingen omstændigheder brusebad.
  • Página 80: Beskrivelse Af De Enkelte Dele

    Betjeningsvejledning • Disse skal fastgøres til bunden af • Bor hullerne i væggen på hver side, indsæt varmeapparatet ved hjælp af de derefter de udvidede plastikpropper, og medfølgende 8 ST4x12 mm skruer. (billede fastgør beslaget i væggen med de medfølgende skruer. (billede B) •...
  • Página 81 Betjeningsvejledning • Når apparatet tændes første gang, afgiver det en svag lugt. Dette DISPLAY-/TOUCHKNAPPERNES FUNKTION er normalt, sørg for passende udluftning. Lugten er kun midlertidig og forsvinder hurtigt. • Der kan være støj under opvarmning og nedkøling, som skyldes, at varmeapparatets kabinet udvider sig og trækker sig sammen. Det er helt normalt og er ikke tegn på...
  • Página 82 Børnesikring deaktiveres ved igen at holde låseknappen nede i 5 kontroller, eller du kan bruge en smartphone eller smart højttaler sekunder, hvorefter låsesymbolet forsvinder. til at styre det. Før du begynder, skal du sikre dig, at Princess • Børnesikring kan tilsidesættes ved at tage stikket ud af kontakten Home-appen er downloadet.
  • Página 83: Rengøring Og Vedligeholdelse

    RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE • Tag netstikket ud og vent til apparatet er helt kølet af, inden det rengøres. Par dit varmeapparat med Princess Home-appen • Rengør apparatet med en fugtig klud. Brug aldrig kraftige eller • Sørg for, at der er tændt for varmeapparatet.
  • Página 84 Betjeningsvejledning genbruges. Ved at genbruge brugte husholdningsapparater bidrager du med en væsentlig hjælp til beskyttelse af miljøet. Spørg dine lokale myndigheder hvor genbrugspladserne er placeret. Støtteanordning Du kan finde al tilgængelig information og reservedele på www.princesshome.eu!
  • Página 85 Bruksanvisning • Barn under 3 år må holdes unna med SIKKERHET mindre de er under kontinuerlig tilsyn. • Produsenten kan ikke holdes ansvarlig for • Barn mellom 3 og 8 år skal bare tillates å slå eventuell skade hvis du ikke overholder apparatet av/på...
  • Página 86 Bruksanvisning • Apparatet skal ikke under noen • Varmeapparatet må bli installert slik at omstendigheter tildekkes med isolerende brytere eller andre styringsorganer ikke kan materiale eller lignende. bli berørt av en person som befinner seg i • Varmeapparatet får ikke være plasert like badet eller i dusjen.
  • Página 87: Før Første Gangs Bruk

    Bruksanvisning • Kontroller at føttene plasseres riktig på undersiden av varmeovnen. • Varmeovnen skal stå loddrett når føttene er montert (bilde 3). Hvis varmeovnen står skjevt bakover, må du ta av føttene og plassere dem i riktig posisjon før du fester dem på...
  • Página 88 Bruksanvisning DISPLAY / BERØRINGSKNAPPFUNKSJONER Temperaturknapp "–" Av/på-knapp Modusknapp Timerknapp Barnelåsknapp BRUK • Trykk på av/på-knappen på siden av varmeovnen når du vil slå ovnen på. • Trykk av/på-berøringsknappen for å stille inn funksjonene. Displayet viser hvilken funksjon som er aktiv. •...
  • Página 89 Ovnen kan brukes manuelt med de innebygde kontrollene, eller 348102 348152 348202 du kan bruke en smarttelefon eller smarthøyttaler til å kontrollere den. Før du begynner, må du sørge for at Princess Home-appen Spenning 220 – 240 V 220 – 240 V 220 – 240 V er lastet ned.
  • Página 90: Rengjøring Og Vedlikehold

    Rengjør de to luftdysene (over og under) ved å bruke en støvsuger til å fjerne støv og smuss fra innsiden. SAMSVARSERKLÆRING • Smartwares Europe erklærer herved at radioutstyret av type 01.348100.01.001/01.348101.01.001/01.348102.01.001/01.34815 0.01.001/01.348151.01.001/01.348152.01.001/01.348200.01.001/ 01.348201.01.001/01.348202.01.001 / 01.348100.02.001/01.348101.02.001/01.348102.02.001/01.34815 0.02.001/01.348151.02.001/01.348152.02.001/01.348200.02.001/ 01.348201.02.001/01.348202.02.001 overholder direktiv 2014/53/ •...
  • Página 91 Ohjekirja • Alle 3-vuotiaat lapset tulee pitää poissa TURVALLISUUS laitteen läheltä, ellei heitä valvota jatkuvasti. • Jos turvallisuusohjeita ei noudateta, • 3–8-vuotiaat lapset saavat kytkeä laitteen valmistaja ei ole vastuussa vahingoista. päälle tai pois päältä vain, jos se on asetettu •...
  • Página 92 Ohjekirja • Ethän asenna laitetta verhojen ja muiden • Lämmitin on asennettava siten, että kylvyssä helposti syttyvien materiaalien lähelle. Tästä tai suihkussa oleva henkilö ei voi koskettaa saattaa aiheutua tulipalo. kytkimiä ja muita ohjaimia. • Laitetta ei saa missään tapauksessa peittää eristävällä...
  • Página 93: Osien Kuvaus

    Ohjekirja • Huolehdi, että jalat sijoitetaan oikein • Aseta lämmitin sopivaan asentoon ja lämmittimen päätyjen alle. varmista, että reiät ovat linjassa kannakkeen • Kun jalat on asennettu, lämmittimen tulisi kanssa. (kuva C) seistä pystysuorassa (kuva 3). Jos lämmitin • Kiristä kannattimen päällä olevat ruuvit. on taaksepäin kallellaan, irrota jalat ja (kuva D) käännä...
  • Página 94 Ohjekirja • Laitteen kuumenemisen ja jäähtymisen aikana voi kuulua NÄYTÖN/KOSKETUSPAINIKKEIDEN lämmittimen kotelon laajentumisesta ja supistumisesta aiheutuvia TOIMINNOT ääniä. Tämä on normaalia, ei merkki viasta. • Liitä virtajohto pistorasiaan. (Huomautus: Varmista ennen kytkemistä, että laitteeseen merkitty jännite vastaa paikallista verkkojännitettä. Jännite 220–240 V 50–60 Hz. Näyttö...
  • Página 95 Ota lapsilukko pois käytöstä painamalla HOLD-painiketta sisäänrakennetuilla säätimillä tai voit ohjata sitä älypuhelimella tai uudestaan 5 sekunnin ajan. Lukituksen symboli häviää näytöltä. älykaiuttimella. Ennen kuin aloitat, varmista, että Princess Home - • Lapsilukko voidaan ohittaa irrottamalla lämmitin verkkovirrasta tai sovellus on ladattu. Princess Home -sovellus on saatavilla kytkemällä...
  • Página 96: Puhdistus Ja Huolto

    Ohjekirja PUHDISTUS JA HUOLTO • Ennen puhdistusta irrota laite sähköverkosta ja odota, että laite viilenee. Yhdistä lämmitin Princess Home -sovellukseen • Puhdista laite kostealla kankaalla. Älä käytä vahvoja tai • Varmista, että lämmitin on päällä. hankaavia puhdistusaineita, hankaustyynyä tai teräsvillaa, jotka •...
  • Página 97 Ohjekirja Kierrättämällä käytetyt talouslaitteet myötävaikutat tärkeään pyrkimykseen suojella ympäristöämme. Kysy paikallisilta viranomaisilta lisätietoja keräyspisteestä. Tuki Tiedot ja varaosat löydät osoitteesta: www.princesshome.eu...
  • Página 98 Dette produktet er bare egnet for godt ventilerte steder og sporadisk bruk. Wireless technology: Wi-Fi Operating frequency: 2400 MHz ~ 2483.5MHz Max. radio-frequency power: 18dBm © Princess 2022 | Jules Verneweg 87 5015 BH Tilburg | The Netherlands | www.princesshome.eu...

Tabla de contenido