Costway TS10006 Manual Del Usuario página 7

Tabla de contenido
2
EN: Use the fitting M to connect the guardrails(E and F) on both sides of
the slide tracks. Use the assembly tool knob Q twisting the screws L to
fix the guardrails to both sides of the slide track.
DE: Verwenden Sie den Teil M, um die Leitplanken (E und F) auf beiden
Seiten der Gleitschienen zu verbinden. Verwenden Sie den
Montagewerkzeugknopf Q, indem Sie die Schrauben L drehen, um die
Leitplanken an beiden Seiten der Gleitschiene zu befestigen.
FR: Utilisez la pièce (M) pour relier les garde-corps (E et F) des deux
côtés de la piste. Utilisez l'outil de montage (Q) en tournant les vis (L)
pour fixer les garde-corps aux côtés de la piste.
ES: Utilice la pieza (M) para conectar las barandillas (E y F) a ambos
lados de la pista. Utilice la herramienta de montaje (Q) girando los
tornillos (L) para fijar las barandillas a ambos lados de la pista.
IT: Utilizzare la parte (M) per collegare i parapetti (E ed F) su entrambi i
lati della pista di scorrimento. Utilizzare la manopola dello strumento di
montaggio (Q) ruotando le viti (L) per fissare i parapetti su entrambi i lati
della pista di scorrimento.
PL: Za pomocą elementu (M) połącz poręcze (E i F) po obu stronach
toru. Użyj narzędzia montażowego (Q), jednocześnie obracając śruby
(L), aby zamocować poręcze do boków szyny.
12
3
EN: Splice the part A and the part B to build two big panels, showing the
shape of a bear riding a bike.
DE: Verbinden Sie Teil A und Teil B, um zwei große Paneele zu bilden,
die die Form eines Bären zeigen, der Fahrrad fährt.
FR: Assemblez les panneaux (A et B).
ES: Empalme la pieza (A) y la pieza (B) para construir dos paneles
grandes que muestren la forma de un oso montando en bicicleta.
IT: Unire la parte (A) e la parte (B) per costruire due grandi pannelli, che
mostrano la forma di un orso in sella a una bicicletta.
PL: Zmontuj panele (A i B).
13
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido