Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 89

Enlaces rápidos

BORA PACK
USER MANUAL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ARC'TERYX BORA PACK

  • Página 1 BORA PACK USER MANUAL...
  • Página 30 SAC À DOS BORA MANUEL D’UTILISATION...
  • Página 59 BORA RUCKSACK GEBRAUCHSANWEISUNG...
  • Página 88 MOCHILA BORA MANUAL DE USUARIO...
  • Página 89 Te damos la enhorabuena por haber adquirido una mochila BORA. Tenemos el convencimiento de que es la mejor mochila que hemos creado jamás. Para que puedas sacar el máximo partido a tu mochila, dedica unos minutos a revisar este folleto. SECCIÓN 1 | TAMAÑO DE LA MOCHILA Y DEL CINTURÓN LUMBAR SECCIÓN 2 | PARTES DE LA MOCHILA BORA SECCIÓN 3 | AJUSTAR LA MOCHILA BORA...
  • Página 90: Sección 1 | Tamaño De La Mochila Y Del Cinturón Lumbar

    SECCIÓN 1 | TAMAÑO DE LA MOCHILA Y DEL CINTURÓN LUMBAR 1. TAMAÑO DE LA MOCHILA: El tamaño de las mochilas puede ser Estándar (R) o Alto/a (T). Los tamaños se corresponden con la longitud de tu espalda. Para determinar el tamaño que mejor se adapta a VÉRTEBRA C7 ti, mídete la columna desde la 7.ª...
  • Página 91: Tamaño De Los Tirantes

    85 cm - 96 cm Pequeña (S) 33,5 in - 38 in 93 cm - 109 cm Hombre Mediana (M) 36,75 in - 43 in 2. TAMAÑO DE LOS TIRANTES: 106 cm - 122 cm Grande (L) El tamaño de los tirantes hace referencia al 41,75 in - 48 in perímetro del busto/pecho. Mide en torno al 78 cm - 90 cm busto/pecho en el punto más voluminoso.
  • Página 92: Vista Frontal

    SECCIÓN 2 CÓMO RECONOCER LAS DISTINTAS PARTES DE LA MOCHILA BORA VISTA FRONTAL Bolsillo superior Bolsillo Kangaroo ™ Presillas elásticas (para bastón de senderismo o piolet) × 2 Puntos de amarre con cintas portadoras × 2 Bolsillo lateral Cintas de compresión × 4 Presilla para piolet ×...
  • Página 93: Vista Posterior

    VISTA POSTERIOR Bolsillo superior Dispositivo de ajuste del bolsillo superior × 2 Abertura del tubo de hidratación HydroPort ™ Correa superior del compartimento principal Elevadores de carga × 2 GridLock ™ Tirantes × 2 Sujeción de la correa del tubo de hidratación/elevador de la carga ×...
  • Página 94 MECANISMO ROTOGLIDE ™ Riel Cierre Pestillo de bloqueo Regulador Tornillo Lengüeta para soltar...
  • Página 95: Sección 3 Ajuste De La Mochila Bora

    SECCIÓN 3 AJUSTE DE LA MOCHILA BORA LIGERO Tener la mochila bien ajustada hace que sea más cómodo llevarla. LIGERO Ajustar una mochila correctamente no requiere mucho tiempo y hace que resulte más agradable llevarla puesta. ROPA ROPA SACO DE SACO DE Para ajustar tu mochila BORA: DORMIR...
  • Página 96 La posición del cinturón lumbar puede variar de una persona a otra. La parte superior del hueso de la cadera se denomina «cresta ilíaca»; el borde superior del cinturón lumbar debe reposar sobre ella. La parte que más sobresale de la cadera se denomina espina ilíaca anterosuperior, las almohadillas del cinturón lumbar deben cubrir esta zona.
  • Página 97 PASO 3 (CONT.). En una posición totalmente ajustada, las almohadillas del cinturón lumbar de talla mediana deberían estar a unos 15 cm (6 in) de distancia. Si las almohadillas están demasiado cerca, puede que no tengas suficiente espacio para ajustarte más el cinturón lumbar cuando te quites capas mientras estás de excursión.
  • Página 98 PASO 5. AJUSTA LOS TIRANTES. Sujeta las correas de malla situadas debajo de los reguladores de los tirantes (consulta la página 5). Tira un poco hacia abajo en dirección a la espalda. Nota: Si aprietas demasiado los tirantes, el peso pasará...
  • Página 99 PASO 6. ENGANCHA LOS EXTREMOS DE LA CORREA PECTORAL. La correa pectoral ideal La correa pectoral evita que los tirantes se deslicen de los hombros. Debe quedar cómodamente colocada sobre el pecho, a mitad de camino entre la parte superior e inferior del esternón. Puedes usar la hebilla de ajuste de la correa pectoral para cambiar la altura a la posición que te resulte más cómoda.
  • Página 100: Consejo De Experto Para El Ajuste

    Tallas de los tirantes Si no puedes subir la correa pectoral lo suficiente, baja los tirantes en el GridLock™. Si aun así no puedes subir la correa pectoral todo lo que necesitas, quizás te haga falta una talla menos de tirantes.
  • Página 101 PASO 7. AJUSTA LAS CORREAS DE ELEVACIÓN DE LA CARGA. Sujeta las correas de elevación de la carga que hay encima de cada tirante. Tira de estas correas hacia adelante. Para cuando sientas que la carga se eleva sobre los hombros.
  • Página 103 Enhorabuena. Ya has terminado de ajustar tu mochila nueva. Antes de tu primera salida, llévala en una caminata de prueba de una o dos horas. Si notas que la forma del panel trasero no se ajusta a la forma de tu cuerpo o percibes algún punto de presión en cualquier zona de la espalda, puedes doblar los soportes para mejorar el ajuste.
  • Página 104: Flexión De Los Soportes

    FLEXIÓN DE LOS SOPORTES ATENCIÓN No dobles los soportes cerca del riel del RotoGlide™. Todos los ajustes de los soportes deben hacerse 12 cm (4,75 in) por encima de la parte inferior de la mochila. Para doblar los soportes: Identifica exactamente en qué parte del panel trasero sientes molestias y marca el punto en dicho panel.
  • Página 105: Sección 4 Cómo Utilizar Las Funciones Principales De La Mochila

    SECCIÓN 4 CÓMO UTILIZAR LAS FUNCIONES PRINCIPALES DE LA MOCHILA EXTENSIÓN DEL BOLSILLO SUPERIOR Para llevar diferentes volúmenes de carga en la mochila, puedes subir o bajar el bolsillo superior. Con las dos correas de malla y la correa de ajuste del bolsillo superior, adapta la tensión y la altura.
  • Página 106: Apertura Y Cierre Del Compartimento Principal

    APERTURA Y CIERRE DEL COMPARTIMENTO PRINCIPAL El compartimento principal de la mochila utiliza el sistema habitual de Arc'teryx que consiste en tirar de un cordón para abrir y cerrar. Para abrir el compartimento principal: En el lado de la trabilla/sin cordón, sujeta el tejido de la abertura del compartimiento principal con una mano.
  • Página 107: Sujeción De Los Bastones De Senderismo

    SUJECIÓN DE LOS BASTONES DE SENDERISMO Introduce un extremo en los bolsillos laterales de la parte inferior de la mochila. Rodea el bastón con las presillas elásticas. Tira del extremo libre del elástico para apretarlo. SUJECIÓN DE UN PIOLET Pasa el mango de la herramienta por la presilla del piolet hasta que el cabezal de la herramienta tire de la presilla.
  • Página 108 SUJECIÓN DE UN PIOLET...
  • Página 109 CÓMO LLEVAR UN DEPÓSITO DE HIDRATACIÓN PASO 1 Introduce el depósito de hidratación lleno de agua en la funda de borde superior elástico situada dentro de la mochila, en la parte superior del panel trasero. PASO 2 Engancha la parte superior del depósito de hidratación en la trabilla y sujétala en la parte superior del panel trasero.
  • Página 110: Sección 5 Mantenimiento De Tu Mochila Nueva

    SECCIÓN 5 MANTENIMIENTO DE TU MOCHILA NUEVA Para mantener un rendimiento óptimo y la longevidad de tu mochila BORA, sigue estas sencillas reglas: • No guardes nunca la mochila en ambientes cálidos, como en coches o bajo la luz directa del sol. •...
  • Página 111: Cómo Retirar El Cinturón Lumbar

    CÓMO RETIRAR EL CINTURÓN LUMBAR PASO 1 Coloca la mochila sobre una superficie plana con el panel trasero hacia ti. Localiza el RotoGlide™ en la parte trasera del cinturón lumbar donde se une a la mochila. PASO 2 Presiona el pestillo de bloqueo amarillo situado a la derecha para liberar el RotoGlide™.
  • Página 112: Colocación Del Cinturón Lumbar

    COLOCACIÓN DEL CINTURÓN LUMBAR ATENCIÓN Asegúrate siempre de que el tope de TPU del regulador RotoGlide™ del cinturón lumbar se inserte en los rieles hacia la parte superior de la mochila. Este tope de TPU evita que el riel y el regulador hagan un ruido de clic cada vez que se tocan al usar la mochila.
  • Página 114: Sección 6 Resolución De Problemas

    Retira la suciedad con cuidado. Vuelve a colocar el cinturón lumbar y prueba el RotoGlide™. Si no se desliza suavemente, ponte en contacto con el servicio de atención al cliente de Arc'teryx. Si persiste un ruido de «clic», continúa con el paso 3 de la resolución de problemas.
  • Página 115 Si el tope del TPU está dañado o se ha perdido, o si el mecanismo del RotoGlide™ no funciona con normalidad tras aplicar los tres pasos de resolución de problemas, ponte en contacto con el servicio de atención al cliente de Arc'teryx para obtener ayuda (consulta la página 1).
  • Página 117 BORA背包 用户手册...
  • Página 121 第2部分 认识BORA背包的各个部分 正面 顶袋 Kangaroo 口袋 ™ 弹性钩夹 (用于挂扣登山杖/登山斧) x2 菊绳捆绑点 x2 侧袋 压缩带 x4 登山斧挂环 x2 下部捆绑点 x2 腰带口袋 x2 腰带负重稳定带 x2...
  • Página 122 背面 顶袋 顶袋梯状调节带 x2 HydroPort 水管口 ™ 主隔层顶部提手 负重悬吊带 x2 GridLock ™ 肩带 x2 水管 / 负重悬吊带定位器 x2 胸带 胸带梯状调节带 x2 肩带调节扣 x2 Tegris 背板 ® RotoGlide 腰带系统 ™ 腰带...
  • Página 123 ROTOGLIDE 系统 ™ 轨道 闩锁 封锁开关 滑块 螺丝钉 释放扣...
  • Página 137 挂扣登山斧...
  • Página 146 ボラパック ユーザーマニュアル...
  • Página 175 BORA SEKK BRUKSANVISNING...

Tabla de contenido