Página 1
G 2900 E 1.107-414.0 Operator Manual Gas Pressure Washer....3 Manuel D'utilisation Laveuse à pression à gaz...19 Manual del operador Hidrolavadora a presión de gas..39 Register your product www.kaercher.com/welcome 9.808-264.0 - A 05/22...
VISTA GENERAL DEL MODELO Manubrio de transporte Toma de agua con conector para manguera de jardín Pistola de disparo Salida de alta presión Seguro de disparo Bujía Manguera de alta presión Filtro de agua (instalado en la bomba) Lanza Interruptor (ENCENDIDO APAGADO) Boquillas de conexión rápida Correa Perilla...
Por favor, organice el reciclaje Especificaciones adecuado de los electrodomésticos viejos. Deseche sus electrodomésticos viejos utilizando G 2900 E los sistemas de recolección adecuados. Max. presión 3200 PSI Notas sobre los ingredientes (REACH) 2.6 GPM Max.
MANUAL DE USUARIO DE LA HIDROLAVADORA DE ALTA PRESIÓN Responsabilidad del Guarde estas instrucciones propietario/usuario Este manual debe considerarse una parte per- El propietario y/o el usuario deben comprender manente de esta hidrolavadora a presión y debe bien las instrucciones de servicio y advertencias permanecer con ella si se revende.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ▄ Para evitar riesgos, es necesario que las Antes de la puesta en marcha, leer el reparaciones y el montaje de piezas de manual de instrucciones del fabricante del repuesto sean realizados únicamente por motor, especialmente las indicaciones de personal entrenado.
Página 43
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Riesgo de explosión, no disparar sobre líqui- dos inflamables. Operar solamente donde la No se deben utilizar combustibles incorrectos, llama abierta sea permitida. ya que pueden resultar peligrosos. ▄ No usar ácidos, solventes, o cualquier mate- ADVERTENCIA rial inflamable o alcalino en este producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD SUMINISTRO DE AGUA (Sólo agua fría) ADVERTENCIA ▄ Presión de suministro debe ser superior a 40 PSI. El agua que ha fluido a través de las válvu- las antirretorno se considera no potable. Utilice ▄ La temperatura de agua no debe exceder los un filtro de agua para evitar posibles daños por 104°F/40°C.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Montaje Montaje Ilustración 1: Ilustración 4,5: Conecte el manubrio al bastidor de la hidr Conectar la lanza (D) con las pistola lavadora a presión. dosificadora (E). Ilustración 2: Ilustración 6: Alinie los orificios, inserte los pernos (A) y Retire la tapa / varilla medidora del nivel de apriete con la perilla (B).
Página 46
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PASO 1: PASO 3: Jalar el anillo con resorte hacia la lanza Comprobar el nivel de aceite. El nivel de para insertar la boquilla de conexión rápida aceite tiene que estar siempre entre las mar- elegida. Insertar la boquilla de conexión cas "LLENO"...
Página 47
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PASO 7: PASO 10: Conecte la manguera de jardín a la toma de Tire de la manija de arranque. Si el motor no agua fría y abra el agua del todo. arranca después de 3 tirones, apriete el gatillo para liberar la presión y repita el paso.
UTILIZACIÓN DE LOS ACCESORIOS Boquillas de conexión rápida 65° ángulo atomizador = boquilla de detergente negra Las boquillas de conexión rápida codificadas por Para trabajar con detergente o limpiar con una colores ofrecen una gran variedad de anchos de presión muy baja. pulverización de 15º...
TRABAJAR CON DETERGENTES Detergentes ATENCIÓN ATENCIÓN Siga las instrucciones de mantenimiento espe- No utilice nunca: cificadas en el manual. Este aparato ha sido – Lejía, productos que contengan cloro u otro diseñado para ser utilizado con detergentes de tipo de productos químicos corrosivos limpieza del fabricante.
PROTECCIÓN EN EL INVIERNO Y ALMACENAJE PROLONGADO PASO 6: Es altamente recomendable usar Lubricante/ Instale la botella en la entrada de la hidro- Anticongelante de Kärcher (número de parte lavadora y presione la botella. 9.558-998.0) antes del almacenamiento in- vernal para proteger la bomba de la conge- lación y del desgaste prematuro.
CONSEJOS DE LIMPIEZA Limpieza de cubiertas Revestimiento de la casa (con o sin detergente). Pre-enjuague la super- (con o sin detergente). Pre-enjuague la cubierta ficie a limpiar con agua limpia. Si utiliza Kärcher y el área circundante con agua limpia. Si utiliza Multi-purpose Cleaner (número de parte 9.558- Kärcher Multi-purpose Cleaner (número de parte 946.0), aplíquelo a la superficie a baja presión...
CONSEJOS DE LIMPIEZA Parrillas, equipos con motor Recomendaciones exteriores y herramientas de jardín ▄ Antes de limpiar cualquier superficie, pruebe el patrón de rociado y la distancia en un área (con o sin detergente). Pre-enjuague la super- discreta. ficie a limpiar con agua limpia. Si utiliza Kärcher Multipurpose Cleaner número de parte (9.558- ▄ Si las superficies pintadas se están pelando 144.0), aplique el detergente a baja presión.
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS ATENCIÓN Desconectar la bujía para evitar que el motor se encienda de forma involuntaria antes de realizar cualquier reparación. Problema Causa Solución EL MOTOR NO No hay gasolina Llenar el depósito de gasolina ARRANCA Interruptor de encendido Gire el interruptor a la posición de encendido apagado Presión de agua atrapada...
Página 54
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS Problema Causa Solución NO SUCCIONA El detergente está demasiado Diluya el detergente. Para obtener mejores resultados utilice detergente Kärcher DETERGENTE espeso El filtro del tubo de succión Deje correr agua caliente por el filtro para quitar la suciedad de detergente está...
INFORMACIÓN DE GARANTIA Lavadoras De Alta Presión Garantía limitada de 3 años Este producto de Kärcher está garantizado contra defectos de fabricación y materiales en condiciones de uso normal. La garantía específica se aplica a: • Los motores Kärcher de las serie KPS y KXS tienen garantía de tres (3) años para repuestos y ser atendido en un centro de servicio de Kärcher.
Página 56
INFORMACIÓN DE GARANTIA • Daños causados por desastres naturales tales como inundaciones, incendios, terremotos, rayos, etc. • Dispositivos o accesorios no distribuidos o aprobados por Kärcher. Cualquier uso de los mencionados dispositivos o accesorios anulará la garantía implícita. • Reparaciones realizadas por el usuario final o cualquier centro de servicio no autorizado por Kärcher.
Página 57
THANK YOU! MERCI! DANKE! GRACIAS! vielen Vorteilen. advantages. avantages. Registre su producto y aproveche de muchas ventajas. www.kaercher.com/welcome Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung. Rate your product and tell us your opinion. Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion. Reseñe su producto y díganos su opinión.