CONTENIDOS Introducción y uso previsto ........................2 Información importante acerca de la tensión arterial y su medición ............ 3 Componentes del monitor de tensión arterial ..................5 Uso del monitor por primera vez ......................7 Procedimiento de medición ........................8 Cuidado y mantenimiento ........................
1 Introducción y uso previsto Permite una medición fiable de la tensión arterial diastólica y sistólica, así como el pulso a través del método oscilométrico. Antes de usarlo, lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo en un lugar seguro. 1.1 Recuerde…...
gas corrosivo y a la luz solar directa. Advertencia: Las mediciones demasiado frecuentes pueden provocar lesiones al PACIENTE debido a la interferencia en el flujo de plasma. Advertencia: No coloque el tensiómetro sobre la parte lesionada. Advertencia: La presurización del TENSIÓMETRO puede causar temporalmente la pérdida de función del EQUIPO ME de monitorización que se use simultáneamente en el mismo miembro.
Página 5
2.2 ¿Qué valores son los normales? Remítase al diagrama que aparece debajo (Imagen-01) Imagen-01 Diastolic blood pressure (mmHg) Presión sanguínea diastólica (mmHg) Severe hypertension Hipertensión severa Moderate hypertension Hipertensión moderada Mild hypertension Hipertensión suave High normal value Valor normal alto Normal blood pressure Tensión arterial normal Optimal blood pressure (target value)
3 Componentes del monitor de tensión arterial 3.1 Unidad de medición Puerto conector del Puerto del adaptador CA tensiómetro Imagen-02 LED Display Pantalla LED SET button Botón CONFIGURAR CuffConnector Port Puerto conector del tensiómetro START/STOP button BOTÓN DE INICIO/PARADA Memory button Botón de memoria AC Adapter Port Puerto del adaptador CA...
Imagen-03 3.2 Los símbolos de la pantalla LCD 1. Usuario A 2. Usuario B 3. Símbolo de ritmo cardíaco irregular 4. Símbolo de error de movimiento 5. Símbolo de silenciar 6. Función de detección automática de tensiómetro 7. Símbolo de AM 8.
4 Uso del monitor por primera vez 4.1 Activación de las pilas preinstaladas Instalación de las pilas Use únicamente pulas alcalinas “AA” de 1.5V con este dispositivo. 1. Pulse el gancho situado en la parte inferior de la tapa de las pilas y levante la tapa en la dirección de la flecha (Imagen-04).
Configuración del usuario: Pulse el botón MEM para seleccionar Usuario A o Usuario B. Cuando se muestre A (/B) en la pantalla, pulse el botón MEM para cambiar al usuario B (/A). Pulse el botón CONFIGURAR para confirmarlo. Eliminar registro: Cuando compruebe los datos de la memoria, pulse durante un periodo prolongado de tiempo el botón MEM para eliminar los datos de medición del usuario existente.
Página 10
Imagen-05 5.3 Procedimiento de medición Remítase a la imagen -06 1. Siéntese cómodamente en una silla con los pies en el suelo. 2. Seleccione su ID de usuario (A o B). 3. Estire el brazo hacia Adelante en la mesa y siga relajado; asegúrese de que la palma de la mano está boca arriba.
Página 11
detectar una presión suficiente. g) Símbolo de error por movimiento ( Se muestra el símbolo de error por movimiento ( ) si mueve el cuerpo durante la medición. Retire el tensiómetro y espere 2-3 minutos. Vuelva a aplicar el tensiómetro y realice otra medición. NOTA: Posición del paciente: Cómodamente sentado...
5.4 Detector de ritmo cardíaco irregular Este símbolo – indica que se han detectado ciertas irregularidades del pulso durante la medición. En este caso, el resultado puede desviarse de la tensión arterial basal normal – repita la medición. Información para el facultativo sobre la aparición frecuente del símbolo de ritmo cardíaco irregular. Este instrumento es un dispositivo de monitorización de tensión arterial oscilométrico que también analiza la frecuencia del pulso durante la medición.
Página 13
SÍMBOLO CAUSA CORRECCIÓN La demarcación es incorrecta o el Er 8 Envíelo al distribuidor local dispositivo no se ha demarcado Problema Compruebe causa y soluciones No hay energía Compruebe la alimentación de la Sustituir por uno nuevo batería Compruebe la posición de la Instalación para una colocación polaridad adecuada de la polaridad de las...
Página 14
Pieza aplicada tipo BF Corriente directa ELIMINACIÓN: No se deshaga de este producto como un residuo municipal sin clasificación. Es necesaria la recogida de dichos residuos de forma separada para su tratamiento especial. Siga las instrucciones de uso Levantar Frágil Cuidado con la lluvia Cuidado con el sol Equipo clase ll...
mediciones de cada usuario y se guardan de forma separada. Asegúrese de que está viendo las mediciones del usuario correcto. Volver a pulsar el botón de memoria muestra el valor anterior. Para ver una memoria particular guardada, mantenga pulsado el botón de memoria para desplazarse a la lectura guardada.
7 Garantía / mantenimiento El monitor de tensión arterial tiene una garantía de 24 meses frente a defectos de fabricación solo para el comprador original, contado a partir de la fecha de compra. La garantía no se aplica a aquellos daños causados por un manejo inadecuado, accidentes, uso profesional, el no seguimiento de las instrucciones de funcionamiento o aquellas modificaciones realizadas al instrumento por parte de terceras personas.
10 Declaración EMC 1) *Este producto requiere precauciones especiales respecto a EMC y es necesario que se instale `y se ponga en servicio conforme a la información EMC proporcionada y esta unidad puede verse afectada por equipo de Comunicaciones por RF portátiles y móviles. 2) * No use un teléfono móvil u otros dispositivos que emitan campos magnéticos cerca de la unidad.
Página 18
campo magnético 30 A/m 30 A/m Los campos magnéticos de IEC 61000-4-8 de 50/60HZ 50/60HZ frecuencia de alimentación deben frecuencia de estar a los niveles característicos alimentación de una ubicación típica en un (50Hz/60Hz) entorno comercial u hospitalario típico. NOTA UT es la alimentación CA antes de la aplicación del nivel de prueba. Guía y declaración del fabricante –...
Página 19
de sitio electromagnético, debe ser inferior al nivel de cumplimiento en cada alcance de frecuencia. Se pueden producir interferencias en las cercanías del equipo marcadas con el siguiente símbolo: NOTA 1 A 80 MHz y 800 MHz, se aplica el alcance de frecuencia más alto. NOTA 2 Estas directrices pueden no ser de aplicación en todas las situaciones.
Página 20
Distancias de separación recomendadas entre el equipo de comunicaciones de RF portátil y móvil y el dispositivo El dispositivo está diseñado para usarse en un entorno electromagnético en el que las perturbaciones de RF radiadas se controlan. El cliente o el usuario del dispositivo pueden ayudar a evitar la interferencia electromagnética manteniendo una distancia mínima entre el equipo de Comunicaciones RF portátil y móvil (transmisores) y el dispositivo, según se recomienda debajo, conforme a la potencia de salida máxima del equipo de comunicaciones.
Página 21
GSM 800/900, TETRA 800, Modulación del 800-960 iDEN 820, pulso 18 Hz CDMA 850, Banda LTE 5 1720 GSM 1800; CDMA 1900; 1845 GSM 1900; Modulación del 1700-1990 DECT; pulso 217 Hz 1970 Banda LTE 1,3 4,25;UMTS Bluetooth, WLAN 802.11 b/g/n, Modulación del 2450 2400-2570...
Página 22
Shenzhen Jamr Technology Co., Ltd. 2nd Floor, A-building, No.2 Guiyuan Road, Guihua community, Guanlan town, Longhua new district, 518100 Shenzhen, REPÚBLICA POPULAR CHINA Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europa) Eiffestrasse 80, 20537 Hamburgo, Alemania. [email protected] Importado por: Commaxx B.V. Wiebachstraat 37 6466 NG Kerkrade The Netherlands Número de versión: 1.1...