FI: Ohjauspaneelin asentaminen
A) Pinta-asennus
1. pujota datakaapeli takakannen reiän läpi.
B) Upotusasennus
2. Kiinnitä takakansi ruuveilla seinään.
3. Työnnä datakaapeli liittimeen.
4. Paina etukansi kiinni takakanteen.
SV: Montering av styrpanelen
A) Ytmontering.
1. Trä datakabeln genom hålet i bakstycket.
B) Infälld montering
2. Fäst bakstycket på en vägg med skruvar.
3. Tryck datakabeln mot anslutningen.
4. Tryck framhöljet mot bakstycket.
EN: Installing the control panel
A) Surface mounting
1. Thread the data cable through the hole in the back cover.
B) Flush mounting
2. Fasten the back cover to a wall with screws.
3. Push the data cable to the connector.
4. Press the front cover into the back cover.
DE: Bedienfeld installieren
A) Aufputzmontage
1. Datakabel des Bedienfelds durch die Öffnung in der Rückwand führen.
B) Unterputzmontage
2. Hintere Abdeckung mit Schrauben an einer Wand fixieren.
3. Datakabel in den Stecker schieben.
4. Vordere Abdeckung auf die hintere Abdeckung drücken.
RU: Установка панели управления.
A) Поверхностный монтаж
1. Протяните кабель управления через отверстие в задняя крышка.
B) Монтаж заподлицо
2. Закрепите заднюю крышку на стене при помощи винтов.
3. Присоедините кабель управления к разъему.
4. Путем нажатия вставьте переднюю крышку в заднюю крышку
ET: Juhtpaneeli paigaldamine
A) Pindmine paigaldus
1. Suunake andmekaabel läbi tagakaanes oleva augu.
B) Süvistatud paigaldus
2. Kinnitage tagakaas kruvidega seina külge.
3. Lükake andmekaabel klemmi.
4. Vajutage esikaas tagakaane külge.
FR: Installation du panneau de commande
A) Montage en saillie
1. Passer le câble de données à travers le trou de la plaque arrière.
B) Montage affleurant
2. Fixer la plaque arrière à un mur avec des vis arrière.
3. Pousser le câble de données dans le connecteur
4. Presser la plaque avant dans la plaque
PL: Montaż panelu sterującego.
A) Montaż na powierzchni
1. Przeciągnąć kabel transmisji danych przez otwór w tylnej części panelu.
B) Montaż we wnęce
2. Przymocować wkrętami tylną obudowę do ściany.
3. Wcisnąć kabel transmisji danych do odpowiedniego złącza
4. Na tylną część panelu nałożyć część przednią.
LV: Vadības paneļa uzstādīšana
A) Virsmas uzstādīšana
1. Izvelciet datu pārvades kabeli cauri aizmugures vāka atverei.
B) Vienlīmeņa uzstādījums
2. Ar skrūvēm piestipriniet aizmugures vāku pie sienas.
3. Iebīdiet datu pārvades kabeli savienotājā.
4. Iespiediet priekšējo vāku aizmugures vākā.
LT: Valdymo skydelio montavimas
A) Montuojama paviršiuje
1. Duomenų perdavimo kabelį perkiškite per angą užpakaliniame gaubte.
B) Montuojama sandariai
2. Užpakalinį gaubtą varžtais pritvirtinkite prie sienos.
3. Įstumkite duomenų perdavimo kabelį į jungtį.
4. Priekinį gaubtą įstumkite į užpakalinį gaubtą.
ES: Instalación del panel de mando.
A) Montaje de la superficie
1. Pase el cable de datos a través del orificio Cubierta posterior.
B) Montaje empotrado
2. Fije la cubierta posterior a la pared mediante tornillos.
3. Empuje el cable de datos al conector.
4. Presione la cubierta delantera dentro de la cubierta posterior.
IT: Installazione del quadro di comando.
A) Montaggio su superficie
1. Inserire il cavo dati all'interno del foro nel Coperchio posteriore.
B) Montaggio a incasso
2. Fissare il coperchio posteriore alla parete con le viti.
3. Inserire il cavo dati nel connettore.
4. Premere il coperchio anteriore in quello posteriore.
FI
SV
EN
DE
RU
ET
FR
PL
LV
LT
ES
IT
33