ItsImagical splash ball Manual Del Usuario página 2

2. (ES)
A. Accesorio de la manguera
B. Se requiere que lo monte un adulto. Asegurarse de que el conector de la
manguera esté firmemente atornillado. Usar una llave allen o unos alicates para
apretar, no es suficiente con usar el dedo.
(EN)
A. Hose Attachment
B. Adult assembly required. Ensure the hose connector is screwed securely in place.
Use a spanner or pliers to tighten, finger tight is insufficient.
(FR)
A. Raccord de tuyau
B. Installation par un adulte requise. S'assurer que le raccord du tuyau est bien vissé.
Utiliser une clé Allen ou une pince pour serrer, visser à la main n'est pas suffisant.
(DE)
A. Schlauchanschluss
B. Muss von einem Erwachsenen montiert werden. Sicherstellen, dass der
Schlauchanschluss fest angedreht ist. Mit einem Schraubenschlüssel oder einer
Zange festdrehen. Lässt sich mit der Hand nicht fest genug anschließen.
(IT)
A. Accessorio della manichetta del tubo di irrigazione
B. È necessario il montaggio da parte di un adulto. Controllare che il connettore della
manichetta sia ben avvitato. Usare una brugola o delle pinze per stringere, non
bastano le dita.
(PT)
A. Acessório da mangueira
B. Deve ser montado por um adulto. Assegurar-se de que o conector da mangueira
está bem apertado. Apertá-lo com uma chave allen ou um alicate. Não basta apertar
com a mão.
(RO)
A. Accesoriu furtun
B. Montarea trebuie efectuată de un adult. Asiguraţi-vă că aţi înşurubat strâns
conectorul furtunului. Utilizaţi o cheie franceză sau un cleşte pentru a strânge, nu este
de ajuns dacă utilizaţi degetele.
(PL)
A. Akcesorium do węża
B. Wymagany jest montaż przez osobę dorosłą. Należy się upewnić, że złącze węża
jest dobrze dokręcone. Do dokręcenia należy użyć klucza imbusowego lub
kombinerek, dokręcenie tylko palcami jest niewystarczające.
(TR)
A. Hortum bağlantısı
B. Montaj işlemi bir yetişkin tarafından yapılmalıdır. Hortum bağlantı ucunu iyice
vidaladığınızdan emin olun. Parmaklarınızla sıkmanız yeterli olmayacağından, sıkmak
için İngiliz anahtarı veya pense kullanın.
(EL)
A. Αξεσουάρ για τη μάνικα
B. Πρέπει να συναρμολογηθεί από κάποιον ενήλικα. Βεβαιωθείτε ότι ο σύνδεσμος της
μάνικας είναι καλά βιδωμένος. Χρησιμοποιείστε ένα κλειδί άλεν ή μια πένσα για να σφί
ξετε, δεν αρκεί να χρησιμοποιήσετε το δάχτυλο.
(RU)
A. Аксессуар шланга
B. Сборка должна осуществляться взрослыми. Убедитесь в том, что соединител
ь шланга надежно завинчен. Не затягивайте его рукой, используйте для этого ш
естигранный ключ или плоскогубцы.
(CN)
A. 软管配件
B. 需要由成年人组装。 确保软管接头拧紧。 使用艾伦扳手或钳子拧紧,用手指拧力道
不足。
‫.ﻳﺠﺐ ﺗﺮﻛﻴﺒﻪ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺷﺨﺺ ﺑﺎﻟﻎ. ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ أن راﺑﻂ اﻟﺨﺮﻃﻮم ﻣﺤﻜﻢ ﺑﺎﻟﺒﺮ اﻏﻲ. اﺳﺘﻌﻤﻞ ﻣﻔﺘﺎح أﻟﻴﻦ‬B
3.
(ES) Para llenar el depósito de agua
(EN) To fill water reservoir
(FR) Pour remplir le reservoir d'eau
(DE) Zum Füllen des Wassertanks
(IT) Per riempire il deposito d'acqua
(PT) Para encher o depósito de água
(RO) Umplerea rezervorului cu apă
(PL) Do napełnienia zbiornika wodą
(TR) Su haznesini doldurmak için
(EL) Για να γεμίσετε τη δεξαμενή νερού
(RU) Чтобы наполнить резервуар для воды
(CN) 向储水罐中注水
‫( ﻟﺘﻌﺒﺌﺔ ﺧﺰاناﻟﻤﺎء‬AR)
All manuals and user guides at all-guides.com
‫. اﻛﺴﺴﻮارات اﻟﺨﺮﻃﻮم‬A (AR)
.‫أو ﻛﻤﺎﺷﺔ ﻛﻲ ﺗﺜﺒﺘﻪ، ﺣﻴﺚ ﻻ ﻳﻜﻔﻲ اﻟﺸﺪ ﺑﺎﻟﻴﺪ ﻓﻘﻂ‬
(ES) Montaje realizado por un adulto. Se sugiere el uso de una bomba de aire para inflarlo.
ADVERTENCIAS:
• Leer las instrucciones antes de la utilización, seguirlas y conservarlas como referencia.
• El agua que queda en la manguera por un periodo largo de tiempo puede estar muy
caliente. Deje correr el agua un poco, antes de cada uso. Vacíe el surtidor antes de
guardarlo.
• Este producto está diseñado para usarse como juguete y no como flotador personal.
• Advertencia. Utilícese bajo la vigilancia directa de un adulto. No deje desatendido al niño.
• No permita que los niños se cuelguen, derriben o se pongan de pie sobre el producto.
• Cierre el grifo cuando no esté usando el surtidor.
ADVERTENCIA: No utilice una fuente de agua con una presión por encima de 70 psi para
evitar daños en el conducto.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION. Por favor lea con cuidado
• El montaje debe ser realizado por un adulto. No se necesitan herramientas.
• Este producto está diseñado para usarse con una manguera de jardín (no incluida). Debe
ajustarse el grifo para obtener el caudal de agua deseado.
• Coloque el surtidor sobre suelo nivelado, a una distancia de por lo menos 3m de una
estructura u obstáculo, como una cerca, garaje, casa, árbol, tendedero, cable eléctrico.
PARA EL SURTIDOR FIJO
• NOTA: Infle la pelota antes de llenar el depósito. Imagen 3: 1. Abra el tapón del depósito
de agua. 2. Llénelo con aproximadamente 1,89 litros de agua y cierre el tapón. De la vuelta
a la pelota. El peso en la parte inferior ayudará a evitar que la pelota se mueva.
(EN) Installation to be completed by an adult. Air pump is suggested for inflation
WARNING:
• Read the instructions before use, follow them and keep them for reference.
• Water left inside hose for an extended period of time may become very hot. Allow water to
run for a short time before each use. Drain pump before storage.
• This product is intended to be used as a toy and not as a personal flotation device.
• Warning. To be used under the direct supervision of an adult. Do not leave children
unattended.
• Do not allow children to hang on, jump on top of or stand on this product.
• Turn off tap when pump is not in use.
CAUTION:
• Do not use a water source exceeding 70 psi water pressure or damage to the internal
tubing may occur.
INSTALLATION INSTRUCTIONS. Please read carefully
• Installation must be completed by an adult. No tools needed.
• This product is designed for use with a garden hose (not included). Tap should be
adjusted to provide the desired flow.
• Place the product on level ground, at least 3m from any structure or obstruction such as a
fence, garage, house, tree, washing line or electric cable.
FOR STATIONARY SPRINKLER
NOTE: Inflate ball before filling reservoir. Illus. 3: 1. Open plug on water reservoir 2. Fill with
approximately 1.89 litres water and close plug. Turn ball over. The weight in the bottom of
the ball will help prevent it from moving.
(FR) Installation par un adulte requise. Pompe à air recommandée pour le gonflage :
AVERTISSEMENT :
• Lire les instructions avant toute utilisation, les respecter et les conserver pour toute
consultation ultérieure.
• L'eau peut être très chaude si elle est restée longtemps dans le tuyau. Laissez un peu
l'eau couler avant chaque utilisation. Vider le sprinkleur avant de le ranger.
• Ce produit est conçu pour servir de jouet et non pas de flotteur à usage personnel.
• Attention. À utiliser sous la surveillance d'un adulte. Ne jamais laisser un enfant sans
surveillance.
• Ne laisser les enfants ni s'agripper au produit, ni le renverser, ni se mettre debout dessus.
• Couper l'eau du robinet lorsque le produit n'est pas utilisé.
ATTENTION :
• Ne pas appliquer une pression d'eau de plus de 70 psi afin d'éviter tout dégât du tuyau.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION – Veuillez lire attentivement
• Installation par un adulte requise. Aucun outil n'est requis.
• Ce produit est conçu pour être utilisé avec un tuyau d'arrosage (non compris). Le robinet
de jardin doit être réglé pour obtenir le débit souhaité.
• Placer le produit sur un sol nivelé, à une distance d'au moins 3 mètres de toute structure
ou de tout obstacle, comme une barrière, un garage, une maison, un arbre, une corde à
linge ou des fils électriques.
POUR SPRINKLEUR FIXE
• REMARQUE : Gonfler la balle avant de remplir le réservoir. Fig. 3 : 1. Ouvrir le réservoir
d'eau en retirant le bouchon. 2. Ajouter environ 1,89 litre d'eau et remettre le bouchon.
Retourner la balle. Le poids exercé sur la partie inférieure empêchera la balle de bouger.
(DE) Muss von einem Erwachsenen montiert werden. Es ist ratsam, zum Aufblasen eine
Luftpumpe zu verwenden.
WARMHINWEISE:
• Vor Benutzung die Anleitungen lesen, befolgen und zum Nachschlagen aufbewahren.
• Das Wasser könnte sehr heiß sein, wenn es längere Zeit im Schlauch gestanden hat. Vor
jeder Benutzung das Wasser etwas fließen lassen. Das Spritzrohr vor dem Aufbewahren
leeren.
• Dieses Produkt dient als Spielzeug und nicht als persönliches Schwimmkissen.
• Achtung. Unter direkter Aufsicht eines Erwachsenen benutzen. Das Kind nicht
unbeaufsichtigt lassen.
• Nicht zulassen, dass die Kinder sich an das Produkt hängen, es umwerfen oder darauf
stehen.
• Den Hahn schließen, wenn das Spritzrohr nicht verwendet wird.
ACHTUNG: Keinen Wasserhahn benutzen, dessen Druck über 70 psi liegt, um Schaden im
Kanal zu verhindern.
MONTAGEANLEITUNG. Bitte aufmerksam durchlesen
• Die Montage muss von einem Erwachsenen durchgeführt werden. Es wird kein
Werkzeug benötigt.
• Dieses Produkt eignet sich zur Nutzung mit dem Gartenschlauch (nicht mitgeliefert). Der
erwünschte Wasserfluss muss am Wasserhahn eingestellt werden.
• Legen Sie das Spritzrohr auf eine ebene Fläche in mindestens 3 m Entfernung von einer
Struktur oder einem Hindernis, wie Zaun, Garage, Haus, Baum, Wäscheleine oder
Stromkabel.
loading