Safety Messages General Information WARNING This manual contains the safety information about the hazards and risks related to This product can expose you to chemicals including gasoline engine exhaust, which is the engine and how to prevent them. It also contains the correct operation and known to the State of California to cause cancer, and carbon monoxide, which is known maintenance of this engine. It is important that you read, understand, and obey these to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
Operation Install and tighten the dipstick (A, Figure 4). Low Oil Protection System (if installed) A low oil sensor is installed on some engines. If the oil is low, the sensor will show a WARNING warning light or stop the engine. Stop the engine and do the steps that follow before you Fuel vapors are flammable and explosive.
Start the Engine For models with a Rewind Start, turn the key switch (D, Figure 6), if installed, or other stop switch, to the ON position. Pull the starter cord (E, Figure 6) slowly until resistance is felt and then pull quickly. As the engine warms, move the choke control (C, Figure 6), if installed, to the WARNING ...
Servicing the Exhaust and Cooling Systems • Clean the air filter • Clean the pre-cleaner WARNING Intervals of 50 Hours or Annually During operation, the engine and muffler become hot. If you touch a hot engine, thermal burns can occur. •...
Página 8
DO NOT lubricate the pre-cleaner. Assemble the dry pre-cleaner (E, Figure 14), if installed, to the filter (C). Specifications Model: 210000 Model: 310000 Install the filter (C, Figure 14) on the intake (D). Push the end of the filter down into the engine base.
1, 2 Specifications Model: 210000 Model: 310000 Standard Warranty Terms Spark Plug Gap .030 in (,76 mm) .030 in (,76 mm) Consumer Use - 24 months Spark Plug Torque 180 lb-in (20 Nm) 180 lb-in (20 Nm) Commercial Use - 3 months Armature Air Gap 0.010 - 0.014 in...
Página 10
to meet the State’s stringent anti-smog standards. B&S must warrant the emissions Length of Coverage control system on your engine for the periods of time listed below provided there has Coverage is for a period of two years from the date of delivery to an ultimate been no abuse, neglect or improper maintenance of your small off-road engine or purchaser, or for the time period listed in the respective engine or product warranty equipment leading to the failure of the emissions control system.
Página 11
Category C = 50 hours, Category B = 125 hours, Category A = 300 hours Warranted Emissions Parts Coverage under this warranty extends only to the parts listed below (the emissions For engines greater than 80 cc displacement and less than 225 cc displacement: control systems parts) to the extent these parts were present on the B&S engine and/or B&S supplied fuel system.
Página 12
Claims and Coverage Exclusions Warranty claims shall be filed according to the provisions of the B&S engine warranty policy. Warranty coverage does not apply to failures of emissions parts that are not original equipment B&S parts or to parts that fail due to abuse, neglect, or improper maintenance as set forth in the B&S engine warranty policy.
Peligro de amputación: Nivel de combustible - piezas móviles Máximo No lo llene en exceso Información general Este manual contiene información de seguridad sobre los peligros y riesgos relacionados con el motor y cómo prevenirlos. También contiene el correcto Mensajes de seguridad funcionamiento y mantenimiento de este motor.
Tapa del combustible Válvula de cierre de Retire la varilla indicadora de nivel (A, Figura 4) y séquela con un paño limpio. Válvula de cierre de combustible - CERRADO Instale y ajuste la varilla indicadora de nivel de aceite (A, Figura 4). combustible - ABIERTO Retire la varilla y revise el nivel de aceite.
Agregar combustible ADVERTENCIA Las partes giratorias pueden atrapar las manos, los pies, el cabello, la ropa o los ADVERTENCIA accesorios y provocar una amputación o laceración traumática. El combustible y sus vapores son inflamables y explosivos. El fuego o una explosión podrían provocar quemaduras o la muerte.
Mantenimiento • Reemplace la bujía. Información de mantenimiento • Reemplace el filtro de aire. • Reemplace el prefiltro. • Reemplace el filtro de combustible. • ADVERTENCIA Mantenimiento del sistema de enfriamiento El combustible y sus vapores son inflamables y explosivos. El fuego o una •...
Es una infracción del Código de Recursos Públicos de California (California Public Instale manualmente el filtro de aceite hasta que el empaque haga contacto con el Resource Code), Sección 4442, utilizar u operar el motor en cualquier terreno forestal o adaptador del filtro de aceite, luego apriete el filtro de aceite dándole de 1/2 a 3/4 cubierto por árboles o césped, a menos que el sistema de escape esté...
Instale el filtro (C, Figura 14) en la entrada (D). Empuje el extremo del filtro hacia abajo en la base del motor. Asegúrese de que el filtro esté apretado en la base del motor. La sección Modelo: 210000 Modelo: 310000 Instale la cubierta del filtro de aire (B, Figura 14) y asegure con sujetador(es). Cilindrada 21.01 pulg cúbicas (344...
Vibración excesiva debida al exceso de velocidad, montaje flojo del motor, 1, 2 Términos de la garantía estándar cuchillas o impulsores flojos o no balanceados, o acoplamiento incorrecto de los componentes del equipo al cigüeñal; ® Vanguard ; Serie comercial Uso incorrecto, falta de mantenimiento de rutina, transporte, manipulación o Uso privado: 36 meses almacenamiento de los equipos, o instalación incorrecta del motor.
Página 20
• Limpiador de aire se realicen las operaciones de mantenimiento adecuadas de acuerdo con el manual del operador. Se utilizan las siguientes categorías: • Colector de admisión Moderada: Sistema de ignición Los motores con desplazamiento inferior a 80 cc tienen certificación de conformidad •...
Página 21
componentes falla debido a maltrato, negligencia o mantenimiento indebido o Duración de la cobertura modificaciones no autorizadas. La cobertura es por un período de dos años a partir de la fecha de entrega a un comprador final o por el período de tiempo que se indica en la declaración •...
Página 22
Por ejemplo, un cortacésped de empuje típico se suele utilizar entre 20 y 25 horas al año. Por lo tanto, el período de durabilidad de las emisiones de un motor con clasificación intermedia equivaldría entre 10 y 12 años. Los motores Briggs & Stratton cuentan con la certificación de cumplimiento de la fase 2 o 3 de las normativas sobre emisiones de la Agencia de Protección del Medioambiente de los Estados Unidos (USEPA).
Risque d’amputation – Niveau de carburant – pièces mobiles maximum Ne pas trop remplir Renseignements généraux Ce manuel contient des consignes de sécurité portant sur les dangers et risques connexes au moteur et comment les prévenir. Il contient également le fonctionnement et Messages de sécurité...
AVIS Bouchon du réservoir de Robinet d’alimentation de Ce moteur a été livré par Briggs & Stratton sans huile. Les fabricants d’équipement ou carburant carburant FERMÉ concessionnaires pourraient avoir ajouté de l’huile au moteur. Avant de démarrer le Robinet d’alimentation de moteur pour la première fois, s’assurer que l’huile est au niveau approprié.
Ajouter le carburant AVERTISSEMENT Les pièces rotatives peuvent enrouler les mains, les pieds, les cheveux, les AVERTISSEMENT vêtements ou les accessoires et entraîner une amputation traumatique ou une Le carburant et ses vapeurs sont inflammables et explosives. Un incendie ou une lacération.
Página 26
Entretien • Changer la bougie. Information sur l’entretien • Remplacer le filtre à air. • Remplacer l’avant-filtre. • Remplacer le filtre à carburant. • AVERTISSEMENT Effectuer l’entretien du système de refroidissement Le carburant et ses vapeurs sont inflammables et explosives. Un incendie ou une •...
publiques de Californie (California Public Resource Code), à moins que le système Ajouter de l’huile. Consulter la section Ajouter de l’huile. d’échappement ne soit équipé d’un pare-étincelles, comme le définit la Section 4442, Démarrer et faire fonctionner le moteur. Vérifier s’il y a des fuites d’huile lorsque le maintenu en bon état de marche.
Página 28
Entretien du système de carburant Fiche technique Modèle : 210000 Modèle : 310000 Course 2.264 po (57,51 mm) 3.062 po (77,77 mm) Volume maximal d’huile - 42 - 44 oz (1,24 - 1,30 L) 42 - 44 oz (1,24 - 1,30 L) AVERTISSEMENT sans filtre Le carburant et ses vapeurs sont inflammables et explosives. Un incendie ou une explosion pourrait causer des brûlures graves voire la mort.
Página 29
Surchauffe pour cause d’accumulation d’herbe, saleté et débris ou nids de 1, 2 Modalités standard de la garantie vermine qui obstruent les ailettes de refroidissement ou l’aire du volant, ou faire fonctionner le moteur sans aération adéquate; ® Vanguard , Série commerciale Vibration excessive due à...
Página 30
• Unité de commande électronique sur les étiquettes des émissions. L’étiquette des émissions du moteur fournit des renseignements sur la certification. • Module de la pompe à carburant La période de durabilité des émissions décrit le nombre d’heures pendant lesquelles Circuit d’entrée d’air le moteur peut fonctionner en respectant les normes relatives aux émissions, en supposant que l’entretien est effectué...
Página 31
de produire les reçus ou que vous n’avez pas effectué toutes les étapes de • Toute pièce couverte par la garantie dont seul l’examen est planifié dans l’entretien prévu. le manuel d’utilisation fourni est garantie pendant la période indiquée ci- dessus.
Página 32
80106346 (Révision A) BRIGGSandSTRATTON.COM...