J-Power Group F5E Tiger II Instrucciones De Montaje Y Funcionamiento página 21

All manuals and user guides at all-guides.com
(1) Never fly in windy conditions or bad weather.
(1) N'utilisez JAMAIS votre avion en cas de mauvaises conditions climatiques ou
par grand vent.
(1) Fliegen Sie nicht bei starkem Wind oder schlechtem Wetter.
(1) Mai volare in condizioni di vento forte o maltempo.
(1) Nunca voe com ventos ou mau tempo.
(1) Nunca vuele en condiciones ventosas óde mal tiempo.
(2) Always check for other modelers who may be using the same radio frequency
before turning on your transmitter.
(2) Vérifiez TOUJOURS qu'aucun autre modéliste n'utilise la mê me fré quence
que vous avant d'allumer votre émetteur.
(2) Bevor Sie den Sender einschalten, sprechen Sie sich immer mit anderen
Modellfliegern ab, damit es keine doppelte Belegung Ihrer Sendefrequenz
gibt.
(2) Verificare che nessun' altro voli con la vostra stessa frequenza.
(2) Antes de ligar o transmissor, tenha certeza de que não há outros modelos na
mesma frequência.
(2) Siempre compruebe con otros modelistas la frecuencia del transmisor, antes
de encender.
(3) There are two ways to take off: (always toward the direction the wind is
coming from)
Launching F5E by hand: Maximize the power (including the micro adjustment)
and run several feet (meters) to accelerate yourself and the plane, and then
throw the F5E horizontally into the wind. Refer to the illustrations below.
Launching F5E on a runway: Maximize the power and let F5E accelerate,
keeping it running straight. After about 60 feet (20 meters), you can pull back
on the elevator joy stick and the plane should take off. Refer to the
illustrations below.
(3) Il y a deux possibilités pour faire décoller votre F5E Tiger II: (toujours face au
vent)
Lancer votre F5E Tiger II àla main: Poussez le manche des gaz de l'émetteur
au maximum (y compris les trims) courrez sur quelques mètres afin de faire
accélérer l'avion, puis lancez le F5E horizontalement face au vent.
Référez-vous àl'illustration ci-dessous.
Faire décoller votre F5E Tiger II à partir d'une piste: Poussez le manche des
gaz de l'émetteur au maximum (y compris les trims) et laissez le F5E Tiger II
accélérer en ligne droite. Après une vingtaine de mètres, tirez sur le manche
de profondeur afin de faire décoller votre avion.
(3) Gestartet wird immer genau gegen Wind. Sie können die „ F5E"aus der Hand
starten: Stellen Sie den Motor auf volle Leistung (auch die Trimmung) und
laufen Sie ein paar Meter um dem Modell die nötige Geschwindigkeit zu
geben. Schieben Sie das Modell dann geradeaus in den Wind, wie auch auf
- 21 -
loading