Tabla de contenido
inestabilidad en su funcionamiento. En la medida necesaria por motivos legales o de seguridad y, a su entera discreción, Christie podría dictaminar la
aplicación automática de mejoras o actualizaciones concretas.
Mantenimiento y Asistencia
8. Este Acuerdo no incluye asistencia ni mantenimiento con respecto al Software. La asistencia y el mantenimiento (si procediese) se darían con sujeción a un
contrato independiente entre Christie y el Titular. Cualquier código de software adicional proporcionado al Titular como parte de los Servicios de Asistencia se
considerará parte del Software y estará sujeto a los términos y las condiciones de este Acuerdo.
Garantías y Limitación de Responsabilidad
9. Garantías:
a. Christie garantiza que el Software es de su propiedad o que tiene derecho a conceder la licencia de uso del mismo.
b. Christie garantiza que la documentación (si procede) proporcionada con su Software describe el Software con exactitud. El remedio exclusivo al alcance
del Titular en caso de infracción de la declaración anterior será el esfuerzo comercialmente razonable de Christie para volver a entregar la
documentación y/o el Software libres de fallos o errores.
c. Christie garantiza que los medios en que se distribuye el Software estarán libres de defectos en materiales y mano de obra bajo uso normal durante un
periodo de noventa (90) días a partir de la fecha de entrega. Christie reemplazará cualquier medio defectuoso devuelto a Christie durante el periodo de
noventa (90) días.
d. La indicación anterior constituye el remedio exclusivo para el Titular en caso de infracción de las garantías otorgadas con sujeción a este Apartado.
10. Limitaciones de Responsabilidad: Christie no acepta responsabilidad alguna por errores contenidos en el Software o relacionados con el uso o el
rendimiento del Software. Christie no garantiza que el Software esté libre de defectos ni que funcione sin interrupción alguna.
CHRISTIE NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA Y ANTE NINGUNA PARTE POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ESPECIALES,
INCIDENTALES O DERIVADOS, QUE PUEDEN INCLUIR PÉRDIDAS DE INGRESOS, BENEFICIOS Y DATOS RESULTANTES DEL USO DE ESTE SOFTWARE Y SU
DOCUMENTACIÓN, Y ESTO AUNQUE CHRISTIE TENGA CONOCIMIENTO DE LA POSIBILIDAD DE DARSE TALES DAÑOS.
EXCEPTO DEL MODO INDICADO EN EL APARTADO 9 DE ESTE ACUERDO Y, DE FORMA ESPECÍFICA, CHRISTIE NIEGA GARANTÍAS O CONDICIONES,
INCLUIDAS, SIN LIMITACIÓN, LAS GARANTÍAS O CONDICIONES IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR, PROPIEDAD Y
NO INFRACCIÓN. EL SOFTWARE Y LA DOCUMENTACIÓN ASOCIADA, SI PROCEDE, QUE SE SUMINISTRAN CON SUJECIÓN A ESTE ACUERDO SE
PROPORCIONAN "TAL CUAL". CHRISTIE NO TIENE OBLIGACIÓN ALGUNA DE PROPORCIONAR MANTENIMIENTO, ASISTENCIA, ACTUALIZACIONES, MEJORAS O
MODIFICACIONES.
EN ADICIÓN, CHRISTIE NO ACEPTA RESPONSABILIDAD ALGUNA CON RESPECTO A DEMANDAS, GARANTÍAS, OBLIGACIONES Y RESPONSABILIDADES EN
RELACIÓN A SOFTWARE DE TERCEROS INCLUIDO EN EL SOFTWARE.
Algunas jurisdicciones no permiten exclusiones ni limitaciones de determinadas condiciones o garantías. Únicamente las exclusiones o limitaciones legales en
la jurisdicción del Titular serán aplicables al Titular y, en estos casos, la responsabilidad de Christie estará limitada solo en la medida máxima permitida por la
ley.
DE FORMA ESPECÍFICA, CHRISTIE NIEGA GARANTÍAS O CONDICIONES, INCLUIDAS, SIN LIMITACIÓN, LAS GARANTÍAS O CONDICIONES IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR. EL SOFTWARE Y LA DOCUMENTACIÓN ASOCIADA, SI PROCEDE, QUE SE SUMINISTRAN CON
SUJECIÓN A ESTE ACUERDO SE PROPORCIONAN "TAL CUAL". CHRISTIE NO TIENE OBLIGACIÓN ALGUNA DE PROPORCIONAR MANTENIMIENTO, ASISTENCIA,
ACTUALIZACIONES, MEJORAS O MODIFICACIONES.
EN ADICIÓN, CHRISTIE NO ACEPTA RESPONSABILIDAD ALGUNA CON RESPECTO A DEMANDAS RELATIVAS A SOFTWARE DE TERCEROS INCLUIDO EN EL
SOFTWARE. Algunas jurisdicciones no permiten exclusiones ni limitaciones de determinadas condiciones o garantías. Únicamente las exclusiones o
limitaciones legales en la jurisdicción del Titular serán aplicables al Titular y, en estos casos, la responsabilidad de Christie estará limitada solo en la medida
máxima permitida por la ley.
Terminación
11. Christie puede poner fin a este Acuerdo en cualquier momento y por cualquier motivo. Asimismo, Christie puede poner fin a este Acuerdo si el Titular
infringe u omite cualquier obligación del Titular bajo este Acuerdo. En caso de terminación de este Acuerdo y, de forma inmediata, el Titular (i) interrumpirá el
uso del Software y (ii) desinstalará el Software de ordenadores personales, servidores, dispositivos tablet u otros dispositivos (en la medida en que esté
instalado en ellos). La obligación del Titular bajo esta provisión no queda anulada por la terminación de este Acuerdo.
General
12. Avisos: A menos que se establezca de otro modo en este Acuerdo, todos los avisos y comunicados en consonancia con el presente se considerarán
debidamente conferidos cuando se realicen por escrito y se entreguen en persona, por medio de servicios de mensajería o correo postal, con franqueo pagado
y por correo certificado, con firma requerida y dirigido al Titular a la dirección de facturación proporcionada a Christie por el Titular, o a cualquier otra
dirección que el Titular proporcione a Christie y envíe a Christie a la dirección: Christie Digital Systems USA, Inc., c/o Christie Digital Systems Canada Inc.,
809 Wellington Street North, Kitchener, Ontario, Canada N2G 4Y7, Attention: Vice President, Global Engineering, con una copia (que no constituirá un aviso)
al departamento legal de Christie, domiciliado en la misma dirección.
13. Amputación y Descargo de responsabilidad: Cualquier provisión de este Acuerdo estimada inaplicable o inválida por un tribunal se considerará
amputada de este Acuerdo, sin que esto afecte a ninguna otra provisión de este Acuerdo. Ningún descargo de responsabilidad por parte de Christie con
respecto a faltas u omisiones cometidas por el Titular perjudicarán ni afectarán a los derechos de Christie con respecto a faltas u omisiones subsiguientes, ya
sean de la misma clase o de naturaleza diferente. Demoras u omisiones por parte de Christie en cuanto al ejercicio de sus derechos en conexión con faltas u
omisiones cometidas por el Titular no perjudicarán ni afectarán a los derechos de Christie con respecto a la falta u omisión particular o a cualquier falta u
omisión subsiguiente, ya sea de la misma clase o de naturaleza diferente. En cualquier caso, el aspecto temporal continuará siendo de importancia
fundamental, sin necesidad de reinstauración específica.
14. Idioma: Este Acuerdo se ha elaborado en inglés y, en caso de proporcionarse una traducción del Acuerdo en otro idioma, dicha traducción tendrá
únicamente un fin utilitario y no vinculará a las partes, es decir, solo la versión en inglés de este Acuerdo constituye un documento vinculante entre las partes.
15. Ley aplicable: Este Acuerdo viene gobernado por las leyes del estado de California, sin contemplación de sus principios de conflicto legislativo. Cualquier
demanda o acción legal derivada de o en relación con este Acuerdo se presentará ante el tribunal federal o estatal ubicado en Orange County, estado de
California. Por el presente, cada Otorgante y Titular de licencia se someten irrevocablemente a la jurisdicción de tales tribunales para el propósito de la
demanda o acción legal concreta y, de forma expresa e irrevocable, renuncian, en la medida máxima permitida por la ley, a cualquier objeción que pudieran
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Counteract ca20-acCounteract ca20-auCounteract ca20-d

Tabla de contenido