Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 71

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
4CH-THERMOMETER
USER MANUAL
4CH-THERMOMETER
INSTRUKCJA OBSŁUGI
TERMOMETR 4-KANAŁOWY
NÁVOD K POUŽITÍ
4CH TEPLOMĚR
MANUEL D´UTILISATION
THERMOMÈTRE À 4 CANAUX
ISTRUZIONI PER L'USO
TERMOMETRO 4CH
MANUAL DE INSTRUCCIONES
TERMÓMETRO 4 CANALES
DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES
SBS-HT -4CH | SBS-HT-2CH | SBS-HT-2CHB
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Steinberg Systems SBS-HT-4CH

  • Página 1 BEDIENUNGSANLEITUNG 4CH-THERMOMETER USER MANUAL 4CH-THERMOMETER INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR 4-KANAŁOWY NÁVOD K POUŽITÍ 4CH TEPLOMĚR MANUEL D´UTILISATION THERMOMÈTRE À 4 CANAUX ISTRUZIONI PER L’USO TERMOMETRO 4CH MANUAL DE INSTRUCCIONES TERMÓMETRO 4 CANALES DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES SBS-HT -4CH | SBS-HT-2CH | SBS-HT-2CHB...
  • Página 2 Nome del prodotto: TERMOMETRO 4CH TERMOMETRO 2CH Nombre del producto: TERMÓMETRO 4 CANALES TERMÓMETRO 2 CANALES Modell: Product model: Model produktu: SBS-HT-2CH SBS-HT-4CH Model výrobku SBS-HT-2CHB Modèle: Modello: Modelo: Importeur Importer Importer Dovozce expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
  • Página 3: Technische Daten

    Technische Daten Parameter Werte Produktname 4CH- 2CH-THERMOMETER THERMOMETER Modell SBS-HT-4CH SBS-HT-2CH SBS-HT-2CHB Abmessungen [Breite x Tiefe 180x65x30 150x60x30 x Höhe; mm] Gewicht [kg] Art der Messsonde K, J K/E/J/T K: 0,5 Messgenauigkeit [% v.M.] J: 1 Arbeitstemperatur [ -20–60 -10–50 Arbeitsfeuchtigkeit [% rF] <90...
  • Página 4 Gebrauchsanweisung beachten. Recyclingprodukt. ACHTUNG!, WARNUNG! oder HINWEIS!, um auf bestimmte Umstände aufmerksam zu machen (allgemeines Warnzeichen). HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind Beispielbilder vorhanden, die vom tatsächlichen Aussehen das Produkt abweichen können. Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung. Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der deutschen Sprache.
  • Página 5 Im Laufe der Nutzung dieses Werkzeugs einschlieβlich anderer Werkzeuge soll man sich nach übrigen Betriebsanweisungen richten. Das Gerät darf nicht von Kindern oder Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder ohne entsprechende Erfahrung und entsprechendes Wissen bedient werden. Dies ist nur unter Aufsicht einer für die Sicherheit zuständigen Person und nach einer Einweisung in die Bedienung der Maschine gestattet.
  • Página 6 Bedienung eine geringe Unfall- oder Verletzungsgefahr. Es wird empfohlen, bei der Nutzung Vorsicht und Vernunft walten zu lassen. 3. Nutzungsbedingungen Das Gerät ist für Temperaturmessungen (hauptsächlich bei sicherheitstechnischen Kontrollen) vorgesehen. Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung haftet allein der Betreiber. 3.1. Gerätebeschreibung SBS-HT-4CH SBS-HT-2CH...
  • Página 7 SBS-HT-2CHB Teiln SBS-HT-4CH SBS-HT-2CH SBS-HT- 2CHB Thermoele Thermoelem Thermoele ment- ent-Buchse ment- Buchsen Buchsen Anzeige Funktionstaste Hintergrund Typenschild...
  • Página 8 beleuchtung Anzeige Mittelwert- Batteriefach Taste abdeckung Thermoele Einfrieren ment- der Anzeige Funktionsta Beleuchtun Schalter Mittelwert- Änderung Taste Temperatur messeinheit Einfrieren Min./Max.W der Anzeige ert-Taste Ein-Schalter Einstellunge Thermoelem ent-Buchse Min./Max. Platz für Wert-Taste Griff Änderung Batteriefach der Einheit deckel Platz für Befestigungs Griff schraube der...
  • Página 9 Batterieabd eckung ANZEIGEBESCHREIBUNG Symboln SBS-HT- SBS-HT- SBS-HT-2CHB ummer Symbol für Minimalwert Symbol für automatische Abschaltung Symbol für Maximalwert Symbol für Art Thermoeleme Batteriezustandsanzeige Einfrieren der Anzeige Symbole für Batteriezustan Temperatureinheiten dsanzeige Symbol Symbol Symbole für für die für die Temperaturei Anzeige Anzeige nheiten...
  • Página 10 T1/T3 Symbol für die Symbol für Temperatureinheit Mittelwert Symbol Symbol Symbol für für die für die Minimalwert Anzeige Anzeige Thermoe Thermoe lements lements T/T4 T2 oder oder T1/T2 T1/T2 oder T3/T4 Einfrieren der Anzeige Symbol für Maximalwert Symbol für Mittelwert Lesen der Datensätze im Speicher...
  • Página 11 3. Überprüfen Sie von Zeit zu Zeit den Ladezustand der Batterien und tauschen Sie diese gegebenenfalls aus. 4. Um das Gerät auszuschalten, halten Sie den Ein-Schalter drei Sekunden lang gedrückt. FUNKTIONEN: Taste / Funktion SBS-HT-4CH SBS-HT-2CH SBS-HT-2CHB Drücken Sie Drücken Sie Drücken Sie diese...
  • Página 12 gedrückt, um den Typ K oder J auszuwählen. T1/T2/T3/T4 Drücken Sie (gilt für T1/T2) diese Taste bei Drücken Sie der Messung mit diese Taste, um Thermoelement T1/T2, um den Differenzmessw Differenzmessw ert anzuzeigen ert anzuzeigen (am T2-Symbol (am T2-Symbol auf der Anzeige). auf der Anzeige).
  • Página 13 Minimalwert. Wenn Sie diese Taste drücken, zeigt das Gerät die letzten zehn Messungen an. Um zurückzukehren, drücken Sie die Taste erneut. MAX/MIN Wenn Sie diese Taste drücken, zeigt das Gerät den aktuell höchsten und niedrigsten Messwert an. Um zurückzukehren, halten Sie die Taste für drei Sekunden gedrückt.
  • Página 14: Reinigung Und Wartung

    Deaktivierung der automatischen Abschaltfunktion: Halten Sie die SET-Taste und den Ein-Schalter gleichzeitig gedrückt. Löschen des Speichers: Drücken Sie nach dem Start des Geräts gleichzeitig die M- und SET-Taste. 3.3. Reinigung und Wartung Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen, vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung geschütztem Ort auf.
  • Página 15: Technical Data

    Technical data Parameter Parameter description value Product name 4CH- 2CH-THERMOMETER THERMOMETER Model SBS-HT-4CH SBS-HT-2CH SBS-HT-2CHB Dimensions [Width x Depth x 180x65x30 150x60x30 Height; mm] Weight [kg] Type of measuring probe K, J K/E/J/T Measurement accuracy [% K: 0,5 rdg] J: 1 Working temperature [ -20–60...
  • Página 16: Safety In The Workplace

    Read instructions before use. The product must be recycled. WARNING! or CAUTION! or REMEMBER! Applicable to the given situation. (general warning sign) PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for illustration purposes only and in some details may differ from the actual product. The original operation manual is written in German.
  • Página 17 If this device is used together with another equipment, the remaining instructions for use shall also be followed. The device is not designed to be handled by persons (including children) with limited mental and sensory functions or persons lacking relevant experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or they have received instruction on how to operate the device.
  • Página 18: Device Description

    Use guidelines The device is designed to measure temperature (mainly during safety inspection). The user is liable for any damage resulting from unintended use of the device. 3.1. Device description SBS-HT-4CH SBS-HT-2CH...
  • Página 19 SBS-HT-2CHB Part SBS-HT-4CH SBS-HT-2CH SBS-HT-2CHB number Thermocouple sockets Thermocouple Thermocouple Socket T1 sockets Display Function button Backlight Nameplate display Average value Battery cover button thermocouple function key Reading freeze...
  • Página 20 T2 settings max/min value button Handle location unit change Battery cover handle location battery cover securing screw DISPLAY DESCRIPTION Icon SBS-HT-4CH SBS-HT-2CH SBS-HT-2CHB number Minimum value icon Auto power off icon Maximum value icon Thermocouple type icon Battery level indicator...
  • Página 21 6. 2. To take the measurement turn the device on using the switch. 7. 3. Periodically check the battery charge level, and replace if necessary. 8. 4. To turn off the devices, press and hold the switch for 3 seconds. FUNCTIONS: Button/Function SBS-HT-4CH SBS-HT-2CH SBS-HT-2CHB SET Press to Press to...
  • Página 22 thermocouple or J. Hold for 3 you want to seconds to measure. Hold adjust for 3 seconds temperature to select type K deviation. or J. T1/T2/T3/T4 Press when (applies to measuring with T1/T2) T1/T2 Press to thermocouple display the to display the differential differential measurement...
  • Página 23 the measurement reading on the After you display). Press again to return to press HOLD the normal mode. for the first time, the current value will be displayed, after the second time, the maximum value will be displayed, after the third time, the average value will be...
  • Página 24: Cleaning And Maintenance

    unit [ Press during measurement to save. Hold for 3 seconds to display the saved value again. To go back, hold down the button again. MODEL SBS-HT-2CHB: Temperature variation adjustment: 1. Install the thermocouples in the sockets. 2. Place the other ends of the thermocouple in a temperature stable environment and wait for approximately 30 minutes so that the temperature can stabilize.
  • Página 25 Store the unit in a dry, cool place, free from moisture and direct exposure to sunlight. Do not spray the device with a water jet or submerge it in water. The device must be regularly inspected to check its technical efficiency and spot any damage.
  • Página 26: Dane Techniczne

    Dane techniczne Opis Wartość parametru parametru Termometr 4- Termometr 2-kanałowy Nazwa produktu kanałowy Model SBS-HT-4CH SBS-HT-2CH SBS-HT-2CHB Wymiary [Szerokość x 180x65x30 150x60x30 Głębokość x Wysokość; mm] Ciężar [g] Typ sondy pomiarowej K, J K/E/J/T K: 0,5 Dokładność pomiaru [% rdg]...
  • Página 27: Bezpieczeństwo Użytkowania

    Produkt spełnia wymagania odpowiednich norm bezpieczeństwa. Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją. Produkt podlegający recyklingowi. UWAGA! lub OSTRZEŻENIE! lub PAMIĘTAJ! opisująca daną sytuację (ogólny znak ostrzegawczy). UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu.
  • Página 28 Urządzenie trzymać z dala od dzieci i zwierząt. W trakcie użytkowania tego urządzenia wraz z innymi urządzeniami należy zastosować się również do pozostałych instrukcji użytkowania. Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, by było użytkowane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych funkcjach psychicznych, sensorycznych i umysłowych lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że są...
  • Página 29: Zasady Użytkowania

    Zaleca się zachowanie ostrożności i rozsądku podczas jego użytkowania. 3. Zasady użytkowania Urządzenie przeznaczone są do dokonywania pomiarów temperatury (głównie podczas kontroli bezpieczeństwa). Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem ponosi użytkownik. Opis urządzenia SBS-HT-4CH SBS-HT-2CH...
  • Página 30 SBS-HT-2CHB Numer SBS-HT-4CH SBS-HT-2CH SBS-HT-2CHB części Gniazda termopary Gniazdo Gniazda termopary T1 termopary Wyświetlacz Przycisk funkcyjny...
  • Página 31 Przycisk wartości min./maks. włącznik ustawienia Gniazdo termopary T2 przycisk wartości Miejsce na maks./min. uchwyt zmiana jednostki Pokrywa baterii miejsce na uchwyt Śruba mocująca pokrywę baterii pokrywa baterii śruba mocująca pokrywę baterii OPIS WYŚWIETLACZA SBS-HT-4CH SBS-HT-2CH SBS-HT-2CHB...
  • Página 32 Numer SBS-HT-4CH SBS-HT-2CH SBS-HT-2CHB ikony Ikona wartości minimalnej Ikona automatycznego wyłączania Ikona wartości maksymalnej Ikona typu termopary Wskaźnik poziomu naładowania baterii Zamrożenie ekranu Ikony jednostki temperatury Wskaźnik poziomu naładowania baterii Ikona odczytu Ikona odczytu Ikony jednostki termopary T1/T3 termopary T1...
  • Página 33: Praca Z Urządzeniem

    2. Uruchomić urządzenie za pomocą włącznika, aby dokonać pomiaru. 3. Co jakiś czas sprawdzać poziom naładowania baterii i wymienić w razie potrzeby. 4. Aby wyłączyć urządzenia należy przytrzymać przez 3 sekundy włącznik. FUNKCJE: Przycisk/ SBS-HT-4CH SBS-HT-2CH SBS-HT-2CHB funkcja Nacisnąć, aby Nacisnąć, aby wybrać...
  • Página 34 ikonie T4 na wyświetlaczu. Podświet Nacisnąć, aby włączyć podświetlenie. lenie Wyłączy się automatycznie po 30 sekundach uruchomieniu bezczynności wyświetlacza. urządzenia naciśnij ponownie włącznik, aby włączyć podświetlenie. Naciśnij ponownie, aby wyłączyć. HOLD Nacisnąć, aby zamrozić odczyt (przytrzymać (przycisk H) odczyt pomiaru na wyświetlaczu). Nacisnąć Po pierwszym ponownie, aby powrócić...
  • Página 35 aby zmienić jednostkę temperatury Naciśnij podczas pomiaru, aby zapisać. Przytrzymać przez 3 sekundy, aby wyświetlić ponownie zapisaną wartość. Aby powrócić przytrzymać ponownie przycisk. DOTYCZY MODELU SBS-HT-2CHB: Regulacja odchylenia temperatur: 1. Zamontować termopary w gniazdach. 2. Drugie końce termopary umieścić swobodnie w środowisku o stabilnej temperaturze na około 30 minut tak, aby temperatura mogła się...
  • Página 36: Czyszczenie I Konserwacja

    Dezaktywacja funkcji automatycznego wyłączania: Przytrzymać jednocześnie przycisk SET oraz włącznik. Usuwanie pamięci: Po uruchomieniu urządzenia nacisnąć jednocześnie przycisk M oraz SET. 3.2. Czyszczenie i konserwacja Urządzenie należy przechowywać w suchym i chłodnym miejscu chronionym przed wilgocią i bezpośrednim promieniowaniem słonecznym. Zabrania się...
  • Página 37: Technické Údaje

    Technické údaje Popis parametru Hodnota parametru Název výrobku 2CH TEPLOMĚR TEPLOMĚR Model SBS-HT-4CH SBS-HT-2CH SBS-HT-2CHB Rozměry [Šířka x Hloubka x 180x65x30 150x60x30 Výška; mm] Hmotnost [kg] Typ měřicí sondy K, J K/E/J/T Přesnost měření [% rdg] K: 0,5 J: 1 Pracovní...
  • Página 38 Před použitím výrobku se seznamte s návodem. Recyklovatelný výrobek. UPOZORNĚNÍ! nebo VAROVÁNÍ! nebo PAMATUJTE! popisující danou situaci. (všeobecná výstražná značka) Obrázky v tomto návodu jsou pouze ilustrační a v POZOR! některých detailech se od skutečného vzhledu výrobku mohou lišit. Originálním návodem je německá verze návodu. Ostatní jazykové verze jsou překladem z německého jazyka.
  • Página 39 Pokud společně s tímto nástrojem používáte nějaké další nářadí, pak musíte dodržovat také jeho návod k použití. Zařízení není určen k tomu, aby jej používaly osoby (včetně dětí) s omezenými psychickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez příslušných zkušeností a/nebo znalostí, ledaže jsou pod dohledem osoby zodpovědné...
  • Página 40: Popis Zařízení

    Zásady používání Zařízení je určeno k měření teploty (zejména při bezpečnostní kontrole). Odpovědnost za veškeré škody vzniklé v důsledku použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel. 3.1. Popis zařízení SBS-HT-4CH...
  • Página 41 SBS-HT-2CH SBS-HT-2CHB Číslo SBS-HT-4CH SBS-HT-2CH SBS-HT-2CHB dílu Zásuvky Zásuvka Zásuvky termočlánků termočlánku T1 termočlánků Displej Funkční tlačítko Podsvícení Typový štítek displej Tlačítko Kryt baterie průměrné hodnty...
  • Página 42 T2 Tlačítko max. / min. Místo pro hodnoty rukojeť Změna jednotky Kryt baterií Místo pro rukojeť Zajišťovací šroub krytu baterie Kryt baterie Šroub zajišťující kryt baterie POPIS DISPLEJE Číslo SBS-HT-4CH SBS-HT-2CH SBS-HT-2CHB ikony Ikona minimální hodnoty Ikona automatického vypnutí...
  • Página 43 Ikona maximální hodnoty Ikona typu termočlánku Indikátor stavu baterie Zmrazení obrazovky Ikony jednotek teploty Ukazatel stavu baterie Ikona odečtu Ikona odečtu Ikony jednotek termočlánku T1/T3 termočlánku T1 teploty Ikona jednotky teploty Ikona střední hodnoty Ikona odečtu Ikona odečtu Ikona termočlánku T/T4 termočlánku T2 minimální...
  • Página 44: Práce Se Zařízením

    3.2. Práce se zařízením PLATÍ PRO VŠECHNY MODELY: 1. Před použitím zařízení vložte do zařízení baterie a termočlánky a připojte je k testovanému předmětu. 2. Zapněte zařízení pomocí přepínače a proveďte měření. 3. Pravidelně kontrolujte stav nabití baterie a v případě potřeby ji vyměňte. 4.
  • Página 45 Tlačítko/funkce SBS-HT-4CH SBS-HT-2CH SBS-HT-2CHB Stisknutím vyberte Stisknutím vyberte Stisknutím termočlánek, který K nebo J. vyberte chcete měřit. termočlánek. Podržením po dobu 3 Podržením po sekund vyberte typ dobu 3 sekund K nebo J. upravíte teplotní odchylku. T1/T2/T3/T4 Stiskněte při měření...
  • Página 46 HOLD Stisknutím zmrazíte naměřenou hodnotu (tlačítko H) (podržte naměřenou hodnotu na displeji). Po prvním Opětovným stisknutím se vrátíte do normálního stisknutí zařízení režimu. se na displeji zobrazí aktuální hodnota, po druhém maximální hodnota, po třetím střední a po čtvrtém minimální. Po stisknutí...
  • Página 47: Čištění A Údržba

    Stiskněte během měření pro uložení. Podržením po dobu 3 sekund se znovu zobrazí uložená hodnota. Chcete-li se vrátit, podržte tlačítko znovu. PRO MODEL SBS-HT-2CHB: Nastavení změny teploty: 1. Nainstalujte termočlánky do zásuvek. 2. Umístěte ostatní konce termočlánku volně na přibližně 30 minut do stabilního prostředí, aby se teplota stabilizovala.
  • Página 48 Pokud zařízení nebudete používat delší dobu, vytáhněte něj akumulátor/baterii. K čištění nepoužívejte ostré ani kovové předměty (například drátěný kartáč nebo kovovou obracečku), protože mohou poškodit povrch materiálu, z něhož je zařízení vyrobeno. NÁVOD K BEZPEČNÉMU ODSTRANĚNÍ AKUMULÁTORŮ A BATERIÍ. Vybité baterie ze zařízení vyjměte, postupujte v opačném pořadí než při jejich vkládání.
  • Página 49: Détails Techniques

    Détails techniques Description des paramètres Valeur des paramètres Nom du produit THERMOMÈTRE THERMOMÈTRE À 2 CANAUX À 4 CANAUX Modèle SBS-HT-4CH SBS-HT-2CH SBS-HT-2CHB Dimensions [Largeur x 180x65x30 150x60x30 Profondeur x Hauteur ; mm] Poids [kg] Type de sonde de mesure...
  • Página 50: Consignes De Sécurité

    Respectez les consignes du manuel. Collecte séparée. ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et REMARQUE attirent l'attention sur des circonstances spécifiques (symboles d'avertissement généraux). REMARQUE ! Les illustrations contenues dans le présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre appareil peut ne pas être identique.
  • Página 51 Tenez l’appareil hors de portée des enfants et des animaux. Lors de l’utilisation combinée de cet appareil avec d’autres outils, respectez également les consignes se rapportant à ces outils. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par les personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont limitées (enfants y compris), ni par des personnes sans expérience ou connaissances adéquates, à...
  • Página 52: Conditions D'utilisation

    3. Conditions d’utilisation L'appareil est conçu pour mesurer la température (principalement lors du contrôle de sécurité). L’utilisateur porte l’entière responsabilité pour l’ensemble des dommages attribuables à un usage inapproprié. 3.1. Description de l'appareil SBS-HT-4CH SBS-HT-2CH...
  • Página 53 SBS-HT-2CHB Numéro SBS-HT-4CH SBS-HT-2CH SBS-HT-2CHB pièce Prises thermocouples Prise Prises thermocouple T1 thermocouples Écran d'affichage Touche de fonction Rétroéclairage Plaque...
  • Página 54 signalétique écran d'affichage Bouton de valeur Couvercle de la moyenne batterie touche de fonction Gel de la lecture thermocouple rétroéclairage Bouton marche bouton de valeur changement de moyenne l'unité de mesure de la température gel de la lecture Bouton de la valeur min.
  • Página 55 Numéro SBS-HT-4CH SBS-HT-2CH SBS-HT-2CHB d'icône Icône de valeur minimale Icône d'arrêt automatique Icône de valeur maximale Icône de type de thermocouple Indicateur de niveau de batterie Gel d'écran Icône de l'unité de température Indicateur de niveau de batterie Icône de lecture de Icône de lecture de...
  • Página 56: Utilisation De L'appareil

    2. Démarrez l'appareil avec l'interrupteur pour prendre la mesure. 3. Vérifiez périodiquement la charge des piles et remplacez-les si nécessaire. 4. Pour éteindre les appareils, maintenez le commutateur enfoncé pendant 3 secondes. FONCTIONS : Bouton / SBS-HT-4CH SBS-HT-2CH SBS-HT-2CHB fonction Appuyez pour Appuyez pour Appuyez pour sélectionner le...
  • Página 57 l'icône T4 sur l'écran. Rétroéclairage Appuyez pour activer le rétroéclairage. Il Après avoir s'éteindra automatiquement après 30 démarré secondes d'inactivité de l'écran. l'appareil, appuyez à nouveau sur le bouton d'alimentation pour allumer le rétroéclairage. Appuyez à nouveau pour l'éteindre. HOLD Appuyez pour geler la lecture (maintenez la (bouton H) lecture de la mesure sur l'écran).
  • Página 58 [K, E, J, T]. Maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour changer l'unité de température Appuyez pendant la mesure pour enregistrer. Maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour afficher à nouveau la valeur enregistrée. Pour revenir en arrière, maintenez à nouveau le bouton enfoncé.
  • Página 59: Nettoyage Et Entretien

    Désactivation de la fonction d'arrêt automatique : Maintenez le bouton SET et le commutateur enfoncés simultanément. Suppression de la mémoire : Après avoir démarré l'appareil, appuyez simultanément sur les boutons M et SET. 3.3. Nettoyage et entretien Conservez l'appareil dans un endroit propre, frais et sec, à l'abri de l'humidité et des rayons directs du soleil.
  • Página 60: Dati Tecnici

    Dati tecnici Parametri - Descrizione Parametri - Valore Nome del prodotto TERMOMETRO TERMOMETRO 2CH Modello SBS-HT-4CH SBS-HT-2CH SBS-HT-2CHB Nome del prodotto 180x65x30 150x60x30 Modello Tipo di sonda di misura K, J K/E/J/T Accuratezza della misurazione K: 0,5 [% rdg] J: 1 Temperatura di -20–60...
  • Página 61 Leggere attentamente le istruzioni. Prodotto riciclabile. ATTENZIONE o AVVERTENZA! o NOTA! per richiamare l'attenzione su determinate circostanze (indicazioni generali di avvertenza). AVVERTENZA! Le immagini contenute in questo manuale sono puramente indicative e potrebbero differire dal prodotto. Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.
  • Página 62 siano sorvegliati da un responsabile qualificato che si prenda carico della loro sicurezza e abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo. Il dispositivo può essere usato solo da persone con capacità fisiche adeguate che sono state adeguatamente istruite e che hanno letto queste istruzioni, le hanno capite e hanno appreso le norme di sicurezza e di protezione sul posto di lavoro.
  • Página 63: Descrizione Del Dispositivo

    Si raccomanda inoltre di usare cautela e buon senso. Condizioni d'uso Il dispositivo è progettato per misurare la temperatura (in particolare durante i controlli di sicurezza). L'operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da un uso improprio. 3.1. Descrizione del dispositivo SBS-HT-4CH SBS-HT-2CH...
  • Página 64 SBS-HT-2CHB SBS-HT-4CH SBS-HT-2CH SBS-HT-2CHB pezzo Ingressi per termocoppia Ingresso per Ingressi per termocoppia T1 termocoppia Display Tasto di funzione Retroilluminazione Targhetta identificativa display Tasto di valore Coperchio vano medio batterie...
  • Página 65 Ingresso per termocoppia T2 tasto di valore Predisposizione mass./min. per supporto cambiamento dell’unità Coperchio vano batterie predisposizione per Vite di fissaggio supporto del coperchio coperchio vano batterie vite di fissaggio del coperchio DESCRIZIONE DEL DISPLAY SBS-HT-4CH SBS-HT-2CH SBS-HT-2CHB icona...
  • Página 66 Icona valore minimo Icona spegnimento automatico Icona valore massimo Icona tipo termocoppia Livello di carica delle batterie Congelament o del display Icone unità di temperatura Livello di carica delle batterie Icona lettura Icona lettura Icone unità di termocoppia T1/T3 termocoppia T1 temperatura Icona unità...
  • Página 67: Lavorare Con Il Dispositivo

    2. Accendere il dispositivo con l’interruttore. 3. Controllare regolarmente il livello di carica delle batterie. Sostituirle se necessario. 4. Per spegnere il dispositivo, tenere premuto l’interruttore per 3 secondi. FUNZIONI: Tasto/funzione SBS-HT-4CH SBS-HT-2CH SBS-HT-2CHB Premere per Premere Premere per...
  • Página 68 termocoppie T3/T4 T2 sul dopo aver premuto display). questo tasto il valore differenziale viene visualizzato vicino all’icona T4 sul display. Retroilluminazione Premere per attivare la Dopo aver acceso retroilluminazione. Si spegne il dispositivo, automaticamente dopo 30 premere di nuovo secondi di inattività del display. l’interruttore per attivare la retroilluminazione.
  • Página 69 di termocoppia [K, E, J, T]. Tenere premuto per 3 secondi per cambiare l’unità di temperatura Premere durante la misurazione per salvare. Tenere premuto per 3 secondi per visualizzare di nuovo il valore salvato. Per ripristinare, tenere premuto di nuovo il tasto.
  • Página 70: Pulizia E Manutenzione

    Disattivazione della funzione di spegnimento automatico: Tenere premuti contemporaneamente il tasto SET e l’interruttore. Cancellazione della memoria: Dopo aver attivato il dispositivo, premere contemporaneamente il tasto M e SET. 3.3. Pulizia e manutenzione Tenere l'apparecchio in un luogo asciutto, fresco, protetto dall'umidità e dalla luce diretta del sole.
  • Página 71: Datos Técnicos

    Datos técnicos Parámetro - Descripción Parámetro - Valor Nombre del producto TERMÓMETRO TERMÓMETRO 2 CANALES 4 CANALES Modelo SBS-HT-4CH SBS-HT-2CH SBS-HT-2CHB Dimensiones [Ancho x 180x65x30 150x60x30 Profundidad x Altura; mm] Tipo de sonda de medición K, J K/E/J/T Precisión de la medición [%...
  • Página 72: Seguridad

    Respetar las instrucciones de uso. Producto reciclable. ¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA! para llamar la atención sobre ciertas circunstancias (señal general de advertencia). ¡ADVERTENCIA! En este manual se incluyen fotos ilustrativas que podrían no coincidir exactamente con la apariencia real del dispositivo.
  • Página 73 Este aparato no debe ser utilizado por personas (entre ellas niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de la experiencia y/o los conocimientos necesarios, a menos que sean supervisadas por una persona responsable de su seguridad o que hayan recibido de esta persona responsable las indicaciones pertinentes en relación al manejo del aparato.
  • Página 74: Descripción Del Aparato

    Instrucciones de uso El dispositivo está diseñado para medir la temperatura (principalmente durante los controles de seguridad). El usuario es responsable de los daños derivados de un uso inadecuado del aparato. 3.1. Descripción del aparato SBS-HT-4CH SBS-HT-2CH...
  • Página 75 SBS-HT-2CHB Número SBS-HT-4CH SBS-HT-2CH SBS-HT-2CHB pieza Tomas del termopar Toma de Tomas del termopar T1 termopar Pantalla Botón de función...
  • Página 76 Iluminación Placa de características pantalla Botón de valor Tapa de la medio batería botón de función de Congelar lectura termopar iluminación Botón ON/OFF botón de valor medio Cambiar unidad de medida de temperatura congelar lectura Botón de valor mín./máx. botón ON/OFF configuración Toma de termopar T2...
  • Página 77 Número SBS-HT-4CH SBS-HT-2CH SBS-HT-2CHB icono Icono de valor mínimo Icono de apagado automático Icono de valor máximo Icono de tipo de termopar Indicador de nivel de batería Congelación de la pantalla Iconos de unidades de temperatura Indicador de nivel de batería...
  • Página 78: Manejo Del Aparato

    Congelación de la pantalla Icono de valor máximo Icono de valor medio Lectura de registros en la memoria Termopar tipo K/J Número de lecturas guardadas Icono de apagado automático Lectura de termopar T2 Icono de termopar Icono de termopar Lectura de T2/T4 termopar T1 Icono de termopar...
  • Página 79 Botón/función SBS-HT-4CH SBS-HT-2CH SBS-HT-2CHB Pulse para Pulse para Pulse para seleccionar el seleccionar el tipo K seleccionar el termopar. o J. termopar. Mantenga pulsado Mantenga durante 3 pulsado durante segundos para 3 segundos para seleccionar el tipo ajustar la K o J.
  • Página 80 Presione nuevamente para apagar. HOLD Pulse para congelar la lectura (mantener (botón H) la lectura de la medición en la pantalla). Cuando se pulsa Pulse de nuevo para volver al modo por primera vez, normal. el dispositivo mantendrá el valor actual en la pantalla, la segunda vez el valor máximo,...
  • Página 81 Pulse durante la medición para guardar. Mantenga pulsado durante 3 segundos para volver a mostrar el valor guardado. Para volver, mantenga pulsado de nuevo. SE APLICA AL MODELO SBS-HT-2CHB: Ajuste de la desviación de la temperatura: 1. Instale los termopares en las tomas. 2) Coloque los otros extremos del termopar libremente en un entorno de temperatura estable durante aproximadamente 30 minutos para que la temperatura se estabilice.
  • Página 82: Limpieza Y Mantenimiento

    Borrar la memoria: Pulse la tecla M y la tecla SET al mismo tiempo después de poner en marcha el dispositivo. 3.3. Limpieza y mantenimiento Guarde el aparato en un lugar seco, fresco y protegido de la humedad y la radiación solar directa.
  • Página 83 Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.

Este manual también es adecuado para:

Sbs-ht-2chSbs-ht-2chb

Tabla de contenido