Jamara GERMANY Loky 2,4 GHz Instrucción página 2

3
1
2
DE - Bezeichnung der Komponenten
GB - Component Description
1. Rotorblätter vorne (rot)
1. Front rotor blades (red)
2. Rotorblätter hinten (schwarz)
2. Rear rotor blades (black)
3. Rotorblattschutz
3. Protecting ring
4. Kamera
4. Camera
5. Akkufach
5. Battery compartment
6. Motor
6. Motor
1
13
12
2
11
3
10
4
9
8
5
7
6
DE - Bezeichnung der Komponenten
GB - Component Description
1.
LCD-Display
1.
2.
Power LED
2.
3.
Gasknüppel
3.
4.
Gastrimmung
4.
5.
Trimmung
5.
(vorwärts/rückwärts, links/rechts)
6.
Turbo
6.
7.
Flipmodus
7.
8.
Rolltrimmung (links/rechts)
8.
9.
Ein-/Ausschalter
9.
10. Nicktrimmung (vor/zurück)
10. Nick trim (forward/backward)
11.
Steuerhebel
11.
(vorwärts/rückwärts, links/rechts)
12. Speicherkarte
12. Memory card
13. Display Ein-/Aus
13. Display on/off
LCD-Display
LCD display
A.
View
Wiedergabe von Bild oder
A.
Video
B.
B.
REC:
Videoaufnahme
C.
C.
SNAP:
Fotoaufnahme
D.
D.
DOWN: Menüpunkt runter/
Display abdunkeln
E.
E.
UP:
Menüpunkt aufwärts/
Display aufhellen
Fitting the transmitter batteries
Batterien in Sender einlegen
Observe the polarity.
Auf Polarität achten.
DE - Endmontage
GB - Model assemble
1.
Befestigen Sie den Rotorschutz mit
1.
einem Schraubendreher.
2.
2.
Schrauben Sie die vier Rotorschutze
wie gezeigt, fest.
DE - Ladevorgang USB (Akku)
-
Trennen Sie die Steckverbindung vom Modell zum Akku (aus Sicherheits-
gründen wird empfohlen den Akku dem Modell zu entnehmen).
-
Stecken Sie den USB-Stecker des Ladekabels in die USB-Buchse ihres
PC`s (optional Ladeadapter, No. 179948).
-
Verbinden Sie den Akku mit dem USB Stecker.
-
Während des Ladevorgangs leuchtet die LED rot. Erlischt die LED ist der
Ladevorgang abgeschlossen.
Nach etwa 60 min. ist der Ladevorgang abgeschlossen, die
Flugzeit bei vollgeladenen Akku beträgt ca. 5 - 6 Min.
Wichtig!
Lassen Sie den Akku nach jedem Flug mindestens 10 min. abkühlen be-
vor Sie mit dem Ladevorgang beginnen. Aus Sicherheitsgründen sollte
der Ladevorgang überwacht werden.
GB - Charging by USB (Battery)
-
Disconnect the connector from the model to the battery. (for safety it is
recommended to the battery taken from the model).
-
Insert the USB plug from the USB cable into the USB socket of your PC
(optional charging adapter, no. 179948)
-
Connect the battery with USB charger.
-
During charging, the red LED lights. The LED turns on when charging is
complete.
The charging process should take approx. 60 min. and should give you
approx. 5 - 6 min. fl ying time
Important!
After each fl ight, let the battery pack cool down for at least 10 min. be-
fore charging it. For safety concoerns, battery charging must be done
under supervision at all times.
2
All manuals and user guides at all-guides.com
4
5
FR - Désignations des
différentes pièces
1. Pales du rotor avant(rouge)
2. Pales du rotor arrière (noir)
3. Pale de protection rotor
4. Caméra
5. Compartiment de la batterie
6. Moteur
A
B
C
D
E
FR - Désignations des différentes pièces
LCD display
1.
Affi cheur LCD
Power LED
2.
Power LED
Speed control stick
3.
Manche de gaz
Speed trim
4.
Trim gaz
Trim
5.
Trim
(left/right, forward/backward)
(droite/gauche, avant/arrière)
Turbo
6.
Turbo
Flip mode
7.
Mode de Flip
Roll trim (left/right)
8.
Trim Roll (droite/gauche)
Power switch on/off
9.
Interrupteur on/off
10. Trim Nick (avant/arrière)
Control stick
11.
Levier de commande
(left/right, forward/backward)
(droite/gauche, avant/arrière)
12. Carte mémoire
13. Affi cheur on/off
Affi cheur LCD
View:
Play Picture and Video
A.
View:
REC:
Record Video
SNAP:
Take Photo
B.
REC :
DOWN: Go down one Menu Point/
C.
SNAP : prise de photo.
Shade Display
D.
DOWN : point de menu vers le bas /
UP:
Go up one Menu Point/
Brighten Display
E.
UP :
Mise en place des piles dans l'émetteur
Respectant la polarité.
FR - L'assemblage fi nal
Prepare screw driver, protect cover.
1.
Utilisez le tournevis fourni, fi xez le
Insert four protection covers into the
protection du rotor.
holes of the protection cover, which
2.
Vissez les 4 protections de rotor.
beside the four blades, and use the
screw knife to lock four screws tightly.
FR - Processus de charge USB (Accu)
-
Coupez le connecteur de modéle à l'accu (pour les raisons de sécurités
on recommande d'enlever l'accu)
-
Mettez le connecteur de câble chargé dans la prise USB de votre PC
(réf. 179948 chargeur USB optionel)
-
Connectez l'accu avec le connecteur USB.
-
Pendant le chargement la lampe LED rouge s'allume. Le chargement est
achevé si la lampe LED s'éteint.
La charge est complète après environ 60 minutes et la durée de vol est de
l'ordre de 5 - 6 minutes.
Importante!
Faire rafraîchir l'accu pour 10 min après avoir effectuer un vol. Après ce
temps, vous pouvez recharger l'accu. Pour des raisons de sécurités il
faut toujours surveiller le processus de charge.
IT - Caricamento attraverso USB (Batteria)
-
Sconnettere il collegamento tra la batteria e il modello (per motivi di
sicurezza)
-
Collegare il cavo USB al computer (optional caricatore codice 179948).
-
Collegare il cavo USB con il pacco batteria
-
Durante la carica, il LED rosso si accende. Quando il LED si spegne la
carica è completa.
La ricarica é completata in 60 min' e la durata del volo é mediamente di
5 - 6 min.
Importante!
Lasciate raffreddare il pacco batterie per almeno 10 min dopo avere ef-
fettuate il volo. Passato questo tempo, potete ricaricare il pacco batteria.
Per motivi di sicurezza consigliamo di sorvegliare la carica.
6
IT - Denominazione dei componenti
1. Pale des rotore anteriore (rosso)
2. Pale del rotore dietro (nero)
3. Protezione dei rotori
4. Videocamera
5. Scomparto della batteria
6. Motore
4x AA
IT - Denominazione dei componenti
1.
Display LCD
2.
Power LED
3.
Leva Gas
4.
Trim Gas
5.
Trim
(destra/sinistra, avanti/indietro)
6.
Turbo
7.
Modo Flip
8.
Trim Roll (destra/sinistra)
9.
Interruttore on/off
10. Trim Nick (avanti/indietro)
11.
Leva di comando
(destra/sinistra, avanti/indietro)
12. Scheda di memoria
13. Display on/off
Display
Lecture d'images ou de
A.
View:
Riproduzione di immagine o
vidéo
video
Tournage de vidéo
B.
REC:
Registrazione video
C.
SNAP:
Registrazione foto
D.
DOWN: Menu giù/ oscurare il
obscurcir l'écran
schermo
Point de menu vers le haut /
E.
UP:
Menu su/ chiarire il schermo
éclaircir l'écran
Montaggio delle pile nella trasmittente
Rispettando la polarità.
IT - Montaggio fi nale
1.
Utilizare il cacciavite la protezione del
rotore.
2.
Avvitare le 4 protezioni del rotore
ES - Cargamiento a través de USB (Batería)
-
-
-
-
Tempo de carga: 60 min
Tempo de vuelo: 5 - 6 min
Importante!
Nunca utilice pilas recargables en la emisora. Después de cada vuelo,
deje que la batería fría durante al menos 10 minutos antes de recargarla
de nuevo. Por razones de seguridad conviene vigilar la/s batería/s mi-
entras se cargan.
ES - Descripción de las diferentes partes
1. Palas rotor delante (rojo)
2. Palas rotor atrás (negro)
3. Protección de las palas del rotor
4. Cámara
5. Compartimiento de la batería
6. Motor
ES - Descripción de las diferentes
partes
1.
Display LCD
2.
Power LED
3.
Palanca de gas
4.
Trim gas
5.
Trim
(izquierda/derecha, delante/atraz)
6.
Turbo
7.
Modo Flip
8.
Equilibrio Roll (izquierda/derecha)
9.
Interruptor on/off
10. Equilibrio Nick (delante/atraz)
11.
Palanca de control
(izquierda/derecha, delante/atraz)
12. Tarjeta de memoria
13. Display on/off
LCD-Display
A.
Vista:
imagen jugar o vídeo
B.
REC:
Grabación de vídeo
C.
SNAP:
Registro foto
D.
ABAJO: Menú abajo / oscurecer
pantalla
E.
UP:
Menú en / aclarar la pantalla
Instalación de las pilas en la emisora
Preste atención a la polaridad
ES - Montaje fi nal
1.
Utilice el destornillador conecte la
protección del rotor.
2.
Atornillar la 4 protecciónes de rotor,
como se muestra en la image.
Desconecte el conector desde modelo a la batería (por razones de
seguridad, se recomeinda de sacar la batería del modelo).
Inserir el conector USB del cable de carga en el buje USB de su ordena-
dor (optional adaptador de carga, No. 179948)
Conectar la batería con el conector USB.
Durante la carga, el LED brilla rojo. Quando el LED se apaga la carga
está completa.
loading

Este manual también es adecuado para:

42 2001