Makita 9556NB Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 9556NB:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Angle Grinder
Meuleuse d'Angle
Esmeriladora Angular
9556NB
9557NB
9558NB
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
All manuals and user guides at all-guides.com
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO
1
005801
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita 9556NB

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Angle Grinder Meuleuse d'Angle Esmeriladora Angular 9556NB 9557NB 9558NB 005801 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model 9556NB 9557NB 9558NB Wheel diameter 100 mm (4") 115 mm (4-1/2") 125 mm (5") Max. wheel thickness 6.4 mm (1/4") Rated speed (n) / No load speed (n...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com 16. If devices are provided for the connection of dust are caused by poorly maintained power tools. extraction and collection facilities, ensure these are 22. Keep cutting tools sharp and clean. Properly connected and properly used. Use of dust collection maintained cutting tools with sharp cutting edges can reduce dust-related hazards.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com the power tool. Accessories running faster than 13. Do not run the power tool while carrying it at their rated speed can break and fly apart. your side. Accidental contact with the spinning The outside diameter and the thickness of your accessory could snag your clothing, pulling the accessory must be within the capacity rating of...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com designed for the selected wheel. Wheels for the workpiece near the line of cut and near the which the power tool was not designed cannot be edge of the workpiece on both sides of the wheel. adequately guarded and are unsafe.
  • Página 6: Functional Description

    All manuals and user guides at all-guides.com 28. For tools intended to be fitted with threaded FUNCTIONAL DESCRIPTION hole wheel, ensure that the thread in the wheel is long enough to accept the spindle length. 29. Check that the workpiece is properly supported. CAUTION: 30.
  • Página 7 For model 9556NB, mount the inner flange onto the must be fitted on the tool so that the closed side of spindle so that the side of the inner flange with the 20mm the guard always points toward the operator.
  • Página 8 (optional accessory) the lock nut wrench and securely tighten clockwise. 1. Lock nut 1. Lock nut 9556NB 2. Abrasive disc 2. Diamond wheel 3. Rubber pad 3. Inner flange 4. Spindle...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com CAUTION: Grinding and sanding operation Check operation of brush by running tool with no • load, insuring that no one is in front of or in line with brush. Do not use brush that is damaged, or which is out of •...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Operation with abrasive cut-off / diamond wheel (optional accessory) 1. Lock nut 2. Abrasive cut-off wheel/diamond wheel 3. Inner flange 4. Wheel guard for abrasive cut-off wheel/diamond wheel 010855 The direction for mounting the lock nut and the inner flange varies by wheel thickness.
  • Página 11: Optional Accessories

    The wheel may bind, walk up appropriate optional guard for cut-off wheels. or kickback if the power tool is started in the If you decide to use your Makita grinder with workpiece. approved accessories which you purchase from During cutting operations, never change the angle •...
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com 100 mm (4") model 115 mm (4-1/2") model 125 mm (5") model Grip 36 Wheel guard Inner flange 35 Inner flange 45 Inner flange 45 Depressed center grinding wheel / Multi-disc Lock nut 10-35 Lock nut 5/8-45 Lock nut 5/8-45 Back up pad...
  • Página 13 COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our option, replace) without charge. This Warranty does not apply where:...
  • Página 14: Consignes De Sécurité Générales Pour Outils Électriques

    All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle 9556NB 9557NB 9558NB Diamètre de la meule 100 mm (4") 115 mm (4-1/2") 125 mm (5") Épaisseur max. meule 6,4 mm (1/4") Vitesse nominale (n) / Vitesse à vide (n...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com d'oreilles. présentes instructions d'utilisation. Les outils 12. Évitez démarrages accidentels. électriques représentent un danger entre les Assurez-vous l’interrupteur soit mains de personnes qui n'en connaissent pas le position d'arrêt avant de brancher l'outil à la mode d'utilisation.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Tableau 1. Gabarit minimum du cordon Volts Longueur totale du cordon en pieds Intensité nominale 120V 25 pi 50 pi 100 pi 150 pi 220V - 240V 50 pi 100 pi 200 pi 300 pi Plus de Pas plus de...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenez les curieux à une distance sécuritaire de Le recul est le résultat d'une utilisation inadéquate de la zone de travail. Toute personne entrant dans la l'outil électrique et/ou de procédures ou conditions zone de travail doit porter un équipement de d'utilisation incorrectes ;...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com périphérique. Elles peuvent être brisées par Mises en garde de sécurité particulières pour le ponçage : l’application d’une force latérale. N'utilisez disque abrasif e) Utilisez toujours des flasques de meule non surdimensionné. Respectez endommagés avec une taille et une forme recommandations du fabricant lors de la correspondant à...
  • Página 19: Description Du Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com 28. Pour les outils conçus pour l'utilisation avec une DESCRIPTION DU meule à trou fileté, assurez-vous que la longueur du filetage de la meule convient à la longueur de l'axe. FONCTIONNEMENT 29. Vérifiez que la pièce est correctement soutenue. 30.
  • Página 20 Pour le modèle 9556NB, montez le flasque intérieur sur l'arbre Monter le carter de meule avec la partie saillante du de sorte que le côté du flasque intérieur doté d'une partie collier carter de meule coïncidant avec l'encoche de la...
  • Página 21 à centre concave, mais utilisez également un fermement dans le sens des aiguilles d'une montre. plateau support sur la meule. Voir l’ordre d’assemblage sur la page des accessoires du présent manuel. 1. Contre-écrou 9556NB Installation ou retrait du disque abrasif 2. Meule diamantée (accessoire en option) 3.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com fréquemment lorsqu'elles sont utilisées sur une Utilisation avec une brosse coupe métallique meuleuse et risquent d'entraîner une perte de (accessoire en option) contrôle pouvant causer des blessures. ATTENTION: 1. Brosse coupe métallique Après l'utilisation, mettez toujours l'outil hors •...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com carter. La brosse peut se casser en cours Fonctionnement avec la meule abrasive à d'utilisation et le carter réduit alors les risques de tronçonner/la roue diamantée (accessoire) blessure. Débranchez l'outil et placez-le la tête en bas pour 1.
  • Página 24: Accessoires En Option

    Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l'inspection et le remplacement des charbons, et tout autre travail d'entretien ou de réglage doivent être effectués dans une usine ou un centre de service après-vente Makita agréé, exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Modèle 100 mm (4") Modèle 115 mm (4-1/2") Modèle 125 mm (5") Poignée 36 Carter de meule Bague interne 35 Bague interne 45 Bague interne 45 Meule à moyeu déporté / Multi-disque Écrou de verrouillage 10 - 35 Écrou de verrouillage 5/8 - 45 Écrou de verrouillage 5/8 - 45 Tampon d'appoint...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKITA Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de fabrication et de vice de matériau pour une période d’UN AN à...
  • Página 27: Especificaciones

    All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo 9556NB 9557NB 9558NB Especificaciones eléctricas en México 120 V 7,5 A 50/60 Hz Diámetro de disco 100 mm (4") 115 mm (4-1/2") 125 mm (5") Grosor máximo del disco 6,4 mm (1/4")
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com utilice la herramienta eléctrica cuando esté 19. Desconecte la clavija de la fuente de energía cansado o bajo la influencia de drogas, y/o la batería de la herramienta eléctrica antes alcohol o medicamentos. Un momento de de realizar ajustes, cambiar accesorios o distracción mientras opera la máquina puede dar guardar las herramientas eléctricas.
  • Página 29: Advertencias De Seguridad Para La Esmeriladora

    All manuals and user guides at all-guides.com correcta a utilizar dependiendo de la longitud del cable y calibre más alto. Cuanto menor sea el número de calibre, el amperaje nominal indicado en la placa de más corriente podrá conducir el cable. características.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com se proyecten a raíz de varias operaciones. La que la herramienta eléctrica no controlada se fuerce en mascarilla contra el polvo o el respirador deben la dirección opuesta a la rotación del accesorio en el ser capaces de filtrar las partículas generadas punto de atascamiento.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com b) La superficie de esmerilado de los discos de Nunca intente retirar el disco del área de corte centro hundido deben colocarse debajo del mientras esté movimiento podría plano del reborde protector. Un disco colocado generarse un retroceso brusco.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com 18. NUNCA USE ruedas de tipo copa de piedra con esta esmeriladora. Esta esmeriladora no 35. Evite el uso de guantes de trabajo hechos de está diseñada para estos tipos de ruedas o tela durante la operación.
  • Página 33: Descripción Del Funcionamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPCIÓN DEL ENSAMBLE FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté • PRECAUCIÓN: apagada y desconectada antes de realizar Asegúrese siempre de que la herramienta esté • cualquier trabajo en la misma. apagada y desconectada antes de ajustar o Instalación de la empuñadura lateral (mango) comprobar cualquier función en la misma.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Monte el protector de disco con la protuberancia de la Para el modelo 9556NB, monte la brida interior en el eje banda del protector de disco alineada con la muesca de de forma que la cara de la brida interior con la la caja de cojinetes.
  • Página 35: Operación

    All manuals and user guides at all-guides.com Instalación o desmontaje de un disco flexible OPERACIÓN (accesorio opcional) ADVERTENCIA: 1. Contratuerca No deberá ser nunca necesario forzar la 2. Disco flexible • herramienta. El peso de la herramienta aplica la 3. Almohadilla de soporte presión adecuada .
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com Operación con disco de diamante Operación con disco de cepillo de alambres (accesorio opcional) (accesorio opcional) PRECAUCIÓN: 1. Cepillo de copa No "atasque" el disco ni ejerza presión excesiva. • No intente cortar con una profundidad de corte excesiva.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com Operación con disco de corte abrasivo/disco de diamante (accesorio opcional) 1. Contratuerca 2. Disco de corte abrasivo / Disco de diamante 3. Brida interior 4. Protector de disco para disco de corte abrasivo / disco de diamante 010855 La orientación en la instalación para la tuerca de fijación...
  • Página 38: Mantenimiento

    (al igual que en el cortadores. amolado) hará que el disco se agriete y se rompa, Si usted decide usar su emeriladora Makita con ocasionando graves heridas personales. accesorios aprobados adquirió...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com Modelo 100 mm (4") Modelo 115 mm (4-1/2") Modelo 125 mm (5") Empuñadura 36 Protector (guarda) de disco Brida interior 35 Brida interior 45 Brida interior 45 Disco esmerilador de centro hundido / Multidisco Contratuerca 10 - 35 Contratuerca 5/8 - 45 Contratuerca 5/8 - 45...
  • Página 40 COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra opción, reemplazará) sin cobrar.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 44 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...

Este manual también es adecuado para:

9557nb9558nb

Tabla de contenido