Página 2
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL INSTALLER: Leave Assembly INSTALLATEUR : Laissez les INSTALADOR: Deje Instruction with owner. instructions d’assemblage Instrucciones de montaje al au propriétaire. propietario. OWNER: Read your dishwasher User Manual. It PROPRIÉTAIRE Lisez PROPIETARIO: Lea el Manual contains important safety manuel d’utilisation de usuario de su lavavajillas.
Página 3
WARNING ATTENTION PRECAUCIÓN Electric Shock Hazard Risque d’électrocution Peligro de descarga eléc- trica Disconnect electrical pow- Débranchez l’alimentation er at the fuse box or circuit électrique au niveau du Debe desconectarse la en- breaker box before begin- boîtier à fusibles ou du ergía eléctrica de la caja ning installation.
Página 4
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Do not install the appliance N’installez pas l’appareil à No instale el aparato solo. alone. vous seul. ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Protect the oor during the Protéger le sol pendant Proteja el suelo durante la installation. l’installation. instalación. ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL...
Página 5
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL If you need help contact a Si vous avez besoin d’aide, Si necesita ayuda, póngase professional installer. contactez un installateur contacto professionnel. instalador profesional. pick tool cross-shaped tape measure pipe wrench level screwdriver screwdriver outil de mètre clé...
Página 6
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL These components composants sont Estos componentes available with disponibles avec le lave- están disponibles con el dishwasher. vaisselle. lavavajillas. neck screw lateral xation screw panel xation screw installtion bracket vis à bois vis de xation latérale vis de xation du support d’installation panneau tornillo de cuello...
Página 7
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL WARNING ATTENTION PRECAUCIÓN Appliance must be installed L’appareil ne doit être installé El aparato debe instalarse en into the niche only when dans la niche d’encastrement el hueco únicamente cuando wooden panel is assembled que lorsque le panneau de el panel de madera esté...
Página 8
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL WARNING ATTENTION PRECAUCIÓN If not installed in the S’il n’est pas installé, dans la Si no se instala, en el location, we recommend compartiment de cuisine, compartimento de la cocina, opening the door with two nous recommandons que la se recomienda que dos people as shown above.
Página 9
23 7/8ʺ (60,6 cm) ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL External dimensions of the Dimensions externes Dimensiones externas del dishwasher. lave-vaisselle. lavavajillas.
Página 10
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Dimensions of the niche. Dimensions de la niche. Dimensiones del nicho. Please avoid having tools Veuillez éviter d’avoir des Evite tener herramientas y and components on the wall outils et des composants sur componentes en la pared behind the dishwasher.
Página 11
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL WARNING ATTENTION PRECAUCIÓN Electric Shock Hazard Risque d’électrocution Peligro de descarga eléc- trica Observe all local codes Respectez tous les codes and ordinances for electri- et règlements locaux pour Respete todos los códigos cal and plumbing connec- les connexions électriques y ordenanzas locales para tions.
Página 12
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Remove the kickplate. Don’t Retirez la plinthe. Ne jetez Retire la placa base. No throw the kickplate to the pas la plinthe à la poubelle. arroje el protector a la garbage. basura. AA-2279911-2...
Página 13
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Remove the adhesive strip Retirez la bande adhésive du Retire la tira adhesiva de la from the side trim cover couvercle latéral et apposez- cubierta del embellecedor and apply it to the sides of la sur les côtés du lave- lateral y aplíquela a los lados the dishwasher.
Página 14
x” (cm) ~ x-0.5” (~ x-1cm) ~ x-0.5” (~ x-1cm) ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Start measuring the niche Commencez par mesurer Comience a medir el nicho and level the dishwasher la niche et ensuite utilisez y nivele el lavavajillas con with manual screwdriver for un tournevis manuel sur un destornillador manual rear and front legs.
Página 15
ENGLISH For full wooden panel please use enclosed drilling template proceed with following steps. FRANÇAIS Pour les panneaux en bois complet, veuillez utiliser le gabarit de perçage ci-joint procéder étapes suivantes. ESPAÑOL Para un panel de madera completo, utilice la plantilla de perforación adjunta y continúe con los siguientes pasos.
Página 16
ENGLISH For several wooden panels please use VÅGLIG rails and proceed with the following steps. FRANÇAIS Pour plusieurs panneaux en bois, veuillez utiliser les rails VÅGLIG et procéder aux étapes suivantes. ESPAÑOL Para varios paneles madera, utilice los rieles VÅGLIG y siga los siguientes pasos.
Página 17
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Make holes with electric drill Faites des trous avec le foret Haga los agujeros con un and use countersunk screws électrique et utilisez des taladro eléctrico y utilice for xing the handle. vis plates pour installer la tornillos avellanados para poignée.
Página 18
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL WARNING ATTENTION PRECAUCIÓN Do not use electric drill. N’utilisez pas de perceuse No utilice taladro eléctrico. électrique. Remove 2 short screws Retire 2 tornillos cortos del from the center of the door. Retirez les 2 vis courtes du centro de la puerta.
Página 19
0’’ (0 mm) ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Aling wooden panel on the Alignez le panneau en bois Alinee el panel de madera top of the appliance door. sur le haut de la porte de en la parte superior de la l’appareil. puerta del aparato.
Página 20
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL WARNING ATTENTION PRECAUCIÓN Do not use electric drill. N’utilisez pas de perceuse No utilice taladro eléctrico. électrique. Fix 4 panel xation screws Fije 4 tornillos de jación del to appliance door - 2 screws Posez 4 vis de xation sur la panel a la puerta del aparato: in the center and 2 screws in porte de l’appareil - 2 vis au...
Página 21
VOXTORP ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Remove 2 short screws from Retirez 2 vis courtes de Retire 2 tornillos cortos de la the top part of the door. la partie supérieure de la parte superior de la puerta. porte. regular panel door En el caso de la puerta remove screw,...
Página 22
VOXTORP ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL WARNING ATTENTION PRECAUCIÓN Do not use electric drill. N’utilisez pas de perceuse No utilice taladro eléctrico. électrique. Fix 2 panel xation screws to Fije 2 tornillos de jación appliance door. For regular Mettez 2 vis de xation de del panel a la puerta del panel door use 3rd hole...
Página 23
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL WARNING ATTENTION PRECAUCIÓN Use protective gloves. Utilisez gants Utilice guantes protection. protección. Apply 4 installation brackets. Cut the brackets if necessary Appliquez supports Aplique soportes and smooth out the sharp d’installation. Raccourcissez instalación. Recorte edges with sandpaper. les supports si nécessaire soportes si es necesario y aplanissez...
Página 24
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Measure the niche width Mesurez la largeur de la Mida la anchura del nicho y and the depth of the top. niche et la profondeur du la profundidad de la parte Cut the steam protection as plan de travail. Découpez superior.
Página 25
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Remove the adhesive strip Retirez la bande adhésive Retire la tira adhesiva de la from the steam protection de la protection de vapeur protección contra el vapor y apply steam et appliquez la protection aplique la protección contra protection to niche top and de vapeur sur la partie el vapor a la parte superior...
Página 26
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL WARNING ATTENTION PRECAUCIÓN Do not put ngers under the Ne mettez pas les doigts No ponga los dedos debajo door. sous la porte. de la puerta. Connect drain hose. Install Raccordez le exible de Conecte la manguera de the appliance in the niche.
Página 27
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Level and align the applance Mettez à niveau et alignez Nivele y alinee el aparato en in the niche and between the l’appareil dans la niche et el nicho y entre los armarios. cabinets. entre les meubles.
Página 28
and connected to the appliance‘s equip- ENGLISH ment grounding terminal or lead. It is the Connect inlet hose and electrical connection. consumer‘s responsibility to contact a quali ed installer to make sure the electri- cal installation conforms with the National WARNING Electrical Code and local codes and ordi- nances.
Página 29
Tous les raccordements de câblage doivent codes locaux. être enfermés dans la boîte de jonction. N’utilisez pas de rallonge. L’utilisation Cette unité a des ls de cuivre. d’une rallonge peut entraîner un incendie, une électrocution ou d’autres blessures L’assemblage du l de construction en alu- corporelles.
Página 30
Option: A Option: B ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Connect inlet hose and Brancher le tuyau d’arrivée Conecte manguera electrical connection. d’eau et le branchement de entrada y la conexión électrique. eléctrica. AA-2279911-2...
Página 31
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL WARNING ATTENTION PRECAUCIÓN Electric Shock Hazard Risque d’électrocution Peligro de descarga eléc- trica If all connections are cor- Si toutes les connexions rect, there are no leaks sont correctes, qu’il n’y a Si todas las conexiones son and unit runs properly, re- pas de fuites et que l’unité...
Página 32
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL WARNING ATTENTION PRECAUCIÓN Remove rack protection. Retirez la protection du rack. Retire la protección del bastidor. AA-2279911-2...
Página 33
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Align the appliance with the Alignez l’appareil avec le Alinee el aparato con el adjacent kitchen cabinet. meuble de cuisine et les armario de la cocina y los meubles adjacents. armarios contiguos.
Página 34
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Check the alignment and x Véri ez l’alignement Compruebe la alineación y all installation brackets using tous supports je todos los soportes de one lateral xation screw to d’installation à l’aide d’une instalación utilizando each bracket. vis de xation latérale sur tornillo de jación lateral en chaque support.
Página 35
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Check again the alignment Véri ez à nouveau Compruebe de nuevo la installation l’alignement et xez tous alineación y je todos los brackets adding the second les supports d’installation soportes instalación lateral xation screw to each en ajoutant la deuxième vis añadiendo segundo bracket.
Página 36
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Apply the kitchen grid and Posez la grille de cuisine et Aplique la rejilla de la cocina x the duct cap. xez le capuchon du conduit. y je la tapa del conducto. AA-2279911-2...