Tabla de contenido

Enlaces rápidos

®
OD
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hanna Instruments edge OD

  • Página 1 ®...
  • Página 2 Todos los derechos están reservados. La reproducción total o parcial está prohibida sin el consentimiento por escrito del propietario de los derechos de autor, Hanna Instruments Inc., Woonsocket, Rhode Island, 02895, EE. UU .
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Incluido ..........................Medidas de Seguridad ......................Descripción .......................... Diagrama ........................... Diagrama del Producto ....................Diagrama Sonda......................Función del Teclado ....................Guía de Indicadores ..................... Configuración/Instalación....................... Configuración edge ....................® DO Conexiones Sonda y Electrodo…..................Configuraciones Generales ................... Función Registro ......................Visualización de Datos Registrados................
  • Página 4: Incluido

    Retire el instrumento del material de embalaje y examínelo cuidadosamente para asegurarse de que no se hayan producido daños durante el envío. Si hay algún daño, comuníquese con su oficina local de Hanna Instruments. Cada instrumento edge (HI2004) se suministra con: ®...
  • Página 5: Descripción

    ® DO sensores digitales edge para oxígeno disuelto de Hanna Instruments. Cada sensor digital tiene un ® DO número de serie único que el medidor identifica automáticamente. Una vez conectado al medidor, el sensor está listo para medir el oxígeno disuelto junto con la temperatura.
  • Página 6 Pantalla de Cristal Líquido (LCD) Conexión de dispositivo micro USB para alimentación o interfaz de PC Teclado Táctil Capacitivo Conexión USB estándar para la transferencia de datos a una memoria USB Entrada Jack de 3 mm para edge ® DO digital Botón de Encendido/Apagado montado en la parte superior...
  • Página 7: Diagrama Sonda

    DIAGRAMA SONDA Electrodo OD • Las sondas procesan la señal directamente para realizar mediciones sin ruido • Reconocimiento automático del sensor • Almacena datos específicos de calibración de la última calibración • Están construidos con materiales adecuados para su uso en análisis químicos. •...
  • Página 8: Función Del Teclado

    FUNCIÓN DEL TECLADO 1. CAL/MODIFICAR Se utiliza para ingresar y salir del modo de calibración. En SETUP (CONFIGURACIÓN), se utiliza para iniciar cambios en una configuración. 2. GLP/CFM Se utiliza para mostrar la información de calibración GLP. En SETUP (CONFIGURACIÓN), se utiliza para confirmar el cambio realizado.
  • Página 9: Guía De Indicadores

    GUÍA DE INDICADORES Etiquetas de modo Etiquetas Etiqueta confirmar Segunda línea LCD, medición de temperatura Estado de la conexión USB Unidades de temperatura 4. Símbolo de sondas Estado de Compensación de Temperatura 5. Símbolo de la batería Línea de Medición 6.
  • Página 10: Configuración/Instalación

    CONFIGURACIÓN edge ® DO edge Los principales modos de funcionamiento de son configuración, calibración, medición, ® DO registro de datos y exportación de datos. Siga este esquema general de pasos para comenzar. Los siguientes temas se amplían en las secciones siguientes de este manual. 1.
  • Página 11: Configuración Del Soporte De Pared

    Deslice edge en la base mientras coloca el cable de la sonda detrás de la base. Coloque la ® DO sonda / sensor en el porta-electrodos y asegure el cable con clips. Conecte el cable del adaptador de corriente a la toma trasera de la base de banco. Conecte el otro extremo al adaptador de corriente y conéctelo a la línea de alimentación.
  • Página 12: Conexión Eléctrica

    Conecte el cable del adaptador de corriente al enchufe inferior del soporte de pared. Conecte el otro extremo al adaptador de corriente y conéctelo a la línea de alimentación. Conecte el conector de la sonda de 3 mm al enchufe ubicado en la parte inferior del edge ®...
  • Página 13: Conexiones Sonda Y Electrodo

    CONEXIONES SONDA Y ELECTRODO Conecte el conector de la sonda de 3 mm a la entrada de la sonda ubicada en la parte inferior del edge . Asegúrese de que la sonda esté completamente conectada. Si se reconoce la sonda, se ®...
  • Página 14: Configuraciones Generales

    CONFIGURACIÓN GENERAL Las siguientes opciones de Configuración General se muestran independientemente del sensor que se utilice. Estos ajustes permanecen cuando se cambia a otro tipo de sonda o cuando no se conecta ninguna sonda. Las opciones están tabuladas en la tabla siguiente con opciones y valores predeterminados. Se accede a las opciones presionando la tecla SETUP/CLR.
  • Página 15 Opción Descripción Elecciones Por Defecto Se utiliza para ahorrar batería al apagar automáticamente cuando no se detecta ninguna pulsación de tecla 5, 10, 30, 60 Min o Establecer Apagado durante el tiempo establecido y el Apagado 10 MIN Automático medidor no está en modo de registro o calibración activo.
  • Página 16: Función Registro

    FUNCIÓN REGISTRO Nota: Si se alimenta el edge a través del conector micro USB a una PC, una opción de ® DO CONFIGURACIÓN requerirá la opción “INICIAR SESIÓN EN EDGE” o “EXPORTAR A PC”. Se pueden almacenar 1000 registros en la memoria del edge .
  • Página 17: Registro Manual

    Aparecerá el mensaje “POR FAVOR, ESPERE” seguido del número de espacios libres. Durante el registro de intervalo activo, la información del lote se muestra en la tercera línea de la pantalla LCD. La línea indica en qué lote se colocarán los datos y realiza un seguimiento del número de registros tomados.
  • Página 18: Registro De Estabilidad

    Registro de Estabilidad Seleccione Estabilidad y elija los criterios de estabilidad de la medición en el menú CONFIGURACIÓN. Para iniciar el registro de estabilidad, presione la tecla LOG mientras el instrumento está en medición. La pantalla “POR FAVOR ESPERE” se mostrará brevemente seguida de una pantalla que muestra la etiqueta de estabilidad, la etiqueta “REGISTRO”...
  • Página 19: Eliminar Tipo / Lote De Registro

    Si no se registraron datos para el rango de medición seleccionado, el instrumento muestra los siguientes mensajes: • “NO HAY REGISTROS MANUALES” • “NO HAY REGISTROS DE ESTABILIDAD” Presione la tecla GLP/CFM para ingresar la información del lote interno para ver los datos registrados. Utilice las teclas para alternar entre diferentes registros.
  • Página 20: Borrar Todo

    Presione la tecla GLP/CFM. El instrumento mostrará “POR FAVOR, ESPERE” y luego el mensaje “BORRADO”. Cuando se eliminan registros individuales dentro de los registros MANUAL o de ESTABILIDAD guardados, los registros se volverán a numerar, completando los datos eliminados pero manteniéndose en orden cronológico.
  • Página 21: Interfaz De Pc Y Almacenamiento

    INTERFAZ DE PC Y ALMACENAMIENTO Los datos registrados en edge se pueden transferir desde el medidor a una unidad flash USB ® DO mediante la función de recuperación de registros. El requisito mínimo para la unidad es USB 2.0. Seleccione el registro DO que desea exportar y siga los sencillos pasos a continuación. Conecte la unidad flash USB al puerto USB, ubicado en la parte superior del medidor.
  • Página 22 Los datos registrados en el edge se pueden transferir desde el medidor a una PC siguiendo estas sencillas ® DO instrucciones. Los sistemas operativos adecuados incluyen Windows (XP mínimo), OS X o Linux. 1. Conecte edge a la PC usando el cable micro USB suministrado. ®...
  • Página 23: Guía Operacional

    No lo deje caer ni lo manipule sin cuidado. Las sondas de Hanna Instruments se envían secas. 1. Retire con cuidado el tubo de envío de cartón utilizado para proteger la sonda durante el envío. Guarde el tubo, en caso de que la sonda se vuelva a almacenar seca.
  • Página 24: Diagrama Sonda Oxígeno Disuelto

    Durante este proceso, se mostrará el siguiente mensaje en el LCD, “ACONDICIONAMIENTO SONDA DE OXÍGENO DISUELTO”. El mensaje de acondicionamiento se mostrará durante unos 60 segundos mientras se acondiciona la sonda de OD. Si la sonda fue acondicionada y no es necesario un nuevo acondicionamiento, presione cualquier tecla para ingresar al modo de medición.
  • Página 25: Configuración Medidor Oxígeno Disuelto

    CONFIGURACIÓN DEL MEDIDOR DE OXÍGENO DISUELTO El funcionamiento del medidor de Oxígeno Disuelto (OD) se configura mediante la tecla SETUP (CONFIGURACIÓN) con una sonda de OD conectada al medidor. Las opciones específicas del parámetro se verán insertadas en el menú. Parámetro Descripción Elecciones...
  • Página 26: Compensación De Salinidad Y Altitud

    Compensación de Salinidad y Altitud La compensación de temperatura, altitud y salinidad se utiliza para medir la concentración de OD (ppm o mg/L). Cuando el agua está más fría, puede contener más oxígeno disuelto, cuando está más caliente, contiene menos oxígeno. La compensación de la solubilidad relacionada con la temperatura se realiza automáticamente mediante el sensor de temperatura integrado dentro de la sonda de OD y los algoritmos edge .
  • Página 27: Preparación Inicial

    Calibre la sonda con frecuencia, especialmente si se requiere una alta precisión. La sonda se puede calibrar en 2 puntos: 100.0% (calibración de pendiente) y 0.0% (calibración cero). Preparación Inicial Prepare una botella nueva de HI7040 siguiendo las instrucciones del paquete. Use la solución dentro de un mes de preparación.
  • Página 28: Mensajes De Calibración De Oxígeno Disuelto

    MENSAJES DE CALIBRACIÓN DE OXÍGENO DISUELTO Si la lectura está fuera de los límites, se mostrará el mensaje “ESTÁNDAR INCORRECTO”. Si la temperatura está fuera del rango (0.0 - 50.0 ºC) durante la calibración, se mostrará el mensaje “TEMPERATURA ESTÁNDAR INCORRECTA” y el valor de temperatura parpadeará.
  • Página 29: Mediciones Oxígeno Disuelto

    La fecha de la calibración junto con la lectura actual. Estado de Expiración de Calibración junto con la lectura actual: Si está deshabilitado, se muestra “ADVERTENCIA DE EXPIRACIÓN INHABILITADA”. Si está habilitada, se mostrará el número de días hasta la alarma de calibración “CAL DUE”.
  • Página 30 Se consume oxígeno durante la medición. Para obtener mediciones precisas de OD, se sugiere un movimiento del agua de 0.3 m/s. Esto es para asegurar que la superficie de la membrana sin oxígeno mida constantemente una muestra representativa. Se recomienda utilizar agitadores magnéticos. La sonda tiene un sensor de temperatura incorporado.
  • Página 31: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO DE LA SONDA DE OXÍGENO DISUELTO El cuerpo de la sonda de OD está hecho de PEI. Utilice la tapa protectora cuando la sonda no esté en uso. Para reemplazar la membrana o rellenar con electrolito, proceda de la siguiente manera: Para una sonda nueva, retire el tubo protector de envío girándolo suavemente y sacándolo del cuerpo de la sonda (consulte la figura 1).
  • Página 32: Guía Para Solucionar Problemas

    Hanna LCD de forma permanente. Instruments. El instrumento no fue Póngase en contacto con su Oficina Mensaje CAL “Prod” al calibrado de fábrica o perdió Local de Hanna Instruments para inicio. la calibración de fábrica. obtener ayuda.
  • Página 33: Temperatura

    Especificaciones de Oxígeno Disuelto 0.00 a 45.00 ppm (mg/L); Rango 0.0 a 300.0%; 0.01 ppm (mg/L); Resolución 0.1%; Precisión ±1.5% de la lectura ±1 dígito; a 25 °C / 77 °F Calibración Uno o dos puntos al 0% (HI7040) y al 100% (aire saturado de agua) Compensación Temperatura 0.0 a 50.0 ºC;...
  • Página 34: Accesorios

    HI7040L Solución de Oxígeno Cero HI7041S Solución de Electrolitos de Relleno, 30 mL HI764080 Sonda de OD de Repuesto HI764080A/P 5 Membranas de Repuesto Otros Accesorios HI75110/220U Adaptador de voltaje de 115 VCA a 5 VCC (enchufe de EE. UU.) HI75110/220E Adaptador de voltaje de 230 VCA a 5 VCC (enchufe europeo) HI76404W...
  • Página 35: Garantía

    2. Manipulación o retiro del sello de garantía (void) de seguridad. Más detalles en: https://hannachile.com/garantia Hanna Instruments se reserva el derecho de modificar el diseño, construcción o apariencia de sus productos sin previo aviso.
  • Página 36: Oficina Local

    Sede Mundial Hanna Instruments Inc. Highland Industrial Park 584 Park East Drive Woonsocket, RI 02895 USA www.hannainst.com Oficina Local Hanna Instruments Chile Lo Echevers 311, Quilicura, Santiago Fono: (562) 2862 5700 [email protected] www.hannachile.com MANEDGEDO...

Tabla de contenido